El pretérito pluscuamperfecto de indicativo se usa para hablar de una acción anterior a otra acción pasada, ya terminada.
(Czas zaprzeszły dokonany trybu oznajmującego używa się, aby mówić o czynności wcześniejszej w stosunku do innej czynności przeszłej, już zakończonej.)
- Tworzy się z haber w czasie imperfecto + participio pasado.
| Verbos en -ar | Verbos en -er | Verbos en -ir |
| Yo había solicitado (Ja prosiłem/prosiłam) | Yo había concedido (Ja udzieliłem/udzieliłam) | Yo había pedido (Ja prosiłem/prosiłam) |
| Tú habías solicitado (Ty prosiłeś/prosiłaś) | Tú habías concedido (Ty udzieliłeś/udzieliłaś) | Tú habías pedido (Ty prosiłeś/prosiłaś) |
| Él/Ella/Usted había solicitado (On/Ona/Pan/Pani prosił/prosiła/prosił(a) — formy grzecznościowe) | Él/Ella/Usted había concedido (On/Ona/Pan/Pani udzielił/udzieliła/udzielił(a) — formy grzecznościowe) | Él/Ella/Usted había pedido (On/Ona/Pan/Pani prosił/prosiła/prosił(a) — formy grzecznościowe) |
| Nosotros/as habíamos solicitado (My prosiliśmy/prosiłyśmy) | Nosotros/as habíamos concedido (My udzieliliśmy/udzieliłyśmy) | Nosotros/as habíamos pedido (My prosiliśmy/prosiłyśmy) |
| Vosotros/as habíais solicitado (Wy prosiliście/prosiłyście) | Vosotros/as habíais concedido (Wy udzieliliście/udzieliłyście) | Vosotros/as habíais pedido (Wy prosiliście/prosiłyście) |
| Ellos/Ellas/Ustedes habían solicitado (Oni/One/Państwo prosili/prosiły/Państwo prosili) | Ellos/Ellas/Ustedes habían concedido (Oni/One/Państwo udzielili/udzieliły/Państwo udzielili) | Ellos/Ellas/Ustedes habían pedido (Oni/One/Państwo prosili/prosiły/Państwo prosili) |
Ćwiczenie 1: Czas zaprzeszły prosty (pretérito pluscuamperfecto)
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
habías solicitado, había solicitado, había entregado, había justificado, había estado, habíamos avisado, había pedido, habíais acordado
Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając czasu zaprzeszłego (haber w imperfecto + participio).
-
Wskazówka Wskazówka (ya) Cuando llegué a la oficina, primero terminé el informe y después llamé al cliente.⇒ _______________________________________________ ExampleCuando llegué a la oficina, ya había terminado el informe antes de llamar al cliente.(Cuando llegué a la oficina, ya había terminado el informe antes de llamar al cliente.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleYa habíamos pedido más información antes de firmar el contrato.(Ya habíamos pedido más información antes de firmar el contrato.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl jefe me concedió la entrevista porque ya había revisado mi currículum.(El jefe me concedió la entrevista porque ya había revisado mi currículum.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleCuando tú me diste la respuesta, yo ya había enviado la solicitud.(Cuando tú me diste la respuesta, yo ya había enviado la solicitud.)
-
Wskazówka Wskazówka (antes) Primero ellos vivieron dos años en Madrid y después se mudaron a Valencia.⇒ _______________________________________________ ExampleEllos ya habían vivido dos años en Madrid antes de mudarse a Valencia.(Ellos ya habían vivido dos años en Madrid antes de mudarse a Valencia.)
-
Nosotros vimos el contrato y después hicimos todas las preguntas.⇒ _______________________________________________ ExampleNosotros ya habíamos visto el contrato antes de hacer todas las preguntas.(Nosotros ya habíamos visto el contrato antes de hacer todas las preguntas.)