Zarezerwuj prywatnego nauczyciela
Ćwicz mówienie

1. Słownictwo (29)

El campus Pokaż

Kampus Pokaż

La secretaría Pokaż

Sekretariat Pokaż

La administración Pokaż

Administracja Pokaż

El centro de recursos Pokaż

Centrum zasobów Pokaż

La aula multimedia Pokaż

Pracownia multimedialna Pokaż

La guardería Pokaż

Żłobek Pokaż

El jardín de infancia Pokaż

Przedszkole Pokaż

El colegio público Pokaż

Szkoła publiczna Pokaż

El colegio privado Pokaż

Szkoła prywatna Pokaż

El colegio concertado Pokaż

Szkoła publiczno-prywatna Pokaż

La educación primaria Pokaż

Edukacja wczesnoszkolna Pokaż

La educación secundaria Pokaż

Edukacja średnia Pokaż

El instituto Pokaż

Liceum/technikum Pokaż

La lista de espera Pokaż

Lista oczekujących Pokaż

La asignatura Pokaż

Przedmiot Pokaż

La clase teórica Pokaż

Zajęcia teoretyczne Pokaż

La clase práctica Pokaż

Zajęcia praktyczne Pokaż

La matrícula Pokaż

Rejestracja/opłata za studia Pokaż

La beca Pokaż

Stypendium Pokaż

Matricularse Pokaż

Zapisać się Pokaż

Matricularse Pokaż

Zapisać się Pokaż

Devolver la matrícula Pokaż

Zwrócić opłatę za studia Pokaż

Pedir una beca Pokaż

Ubiegać się o stypendium Pokaż

Dar una beca Pokaż

Przyznać stypendium Pokaż

Ganar una beca Pokaż

Uzyskać stypendium Pokaż

Hacer un intercambio Pokaż

Uczestniczyć w wymianie (studenckiej) Pokaż

Solicitar plaza Pokaż

Ubiegać się o miejsce Pokaż

Renunciar a la plaza Pokaż

Zrezygnować z miejsca Pokaż

Renunciar Pokaż

Zrezygnować Pokaż

2. Gramatyka

3. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Correo informativo sobre opciones de colegio en Madrid

Słowa do użycia: educación primaria, lista de espera, becas, matrícula, colegio concertado, guardería, solicitar plaza, secretaría, educación secundaria, campus

(Informacyjny e-mail o opcjach szkół w Madrycie)

Estimadas familias:

Les informamos de que el próximo miércoles a las 18:00 h tendrá lugar una sesión informativa sobre la elección de centro escolar en nuestro . Un orientador explicará las diferencias entre colegio público, y colegio privado, así como el paso de la a la en el instituto. También hablaremos de la y del jardín de infancia para las familias con hijos más pequeños.

Durante la sesión, la explicará cómo , qué documentación necesita la administración y cómo funciona la . Además, se dará información básica sobre la , las posibles y las opciones de hacer un intercambio en secundaria. Antes de la pandemia, muchas familias ya consultaban estos temas; ahora el interés ha aumentado porque las personas cambiaban de ciudad con más frecuencia y necesitaban comparar centros.
Szanowne rodziny:

Informujemy, że w najbliższą środę o godzinie 18:00 odbędzie się spotkanie informacyjne dotyczące wyboru placówki szkolnej na naszym campusie . Doradca wyjaśni różnice między szkołą publiczną, szkołą dotowaną (colegio concertado) a szkołą prywatną, a także przejście z edukacji podstawowej (educación primaria) do edukacji średniej (educación secundaria) w liceum. Porozmawiamy też o żłobku (guardería) i przedszkolu dla rodzin z młodszymi dziećmi.

Podczas spotkania sekretariat (secretaría) wyjaśni, jak ubiegać się o miejsce (solicitar plaza) , jakie dokumenty wymaga administracja i jak działa lista oczekujących (lista de espera) . Ponadto zostaną przekazane podstawowe informacje o rejestracji (matrícula) , możliwych stypendiach (becas) oraz o możliwościach wymiany uczniów w szkole średniej. Przed pandemią wiele rodzin już pytało o te kwestie; teraz zainteresowanie wzrosło, ponieważ osoby częściej zmieniały miasto i musiały porównywać placówki.

  1. ¿Qué tipos de centros escolares se mencionan y qué etapas educativas se apuntan en el texto?

    (Jakie typy placówek szkolnych są wymienione i jakie etapy edukacji są wskazane w tekście?)

  2. ¿Qué trámites explicará la secretaría durante la sesión y por qué son importantes para las familias que se mudan?

    (Jakie formalności wyjaśni sekretariat podczas spotkania i dlaczego są one ważne dla rodzin, które się przeprowadzają?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz krótki e-mail (8–10 linijek) do przyjaciela, który właśnie przeprowadza się do twojego miasta, i wyjaśnij, jakie opcje szkolne są dostępne dla jego dzieci oraz jakie podstawowe formalności musi załatwić, aby ubiegać się o miejsce.

Przydatne wyrażenia:

Te escribo para contarte que… / En mi ciudad hay diferentes tipos de centros: público, concertado y privado. / Para conseguir plaza, primero tienes que solicitarla en la secretaría del centro o en la administración. / Si tienes dudas, puedes pedir información en la secretaría del centro o en el ayuntamiento.