Los demostrativos ese, eso, esto se usan para referirse a situaciones, ideas o elementos concretos.
(Wyrazy wskazujące
- Esto → nowa sytuacja lub pomysł, który się pojawia.
- Eso → pomysł lub fakt już wspomniany albo znany.
- Ese → konkretny, zidentyfikowany przedmiot lub element.
| Forma | Ejemplo |
| Esto + verbo | Esto preocupa durante el embarazo. (To niepokoi w czasie ciąży.) |
| Eso + verbo | Eso parece difícil. (To wydaje się trudne.) |
| Ese (+ sustantivo) | Ese resultado confirma el embarazo (Tamten wynik potwierdza ciążę.) |
| Estos otros + sustantivo | Prefiero estos otros controles prenatales. (Wolę te inne badania prenatalne.) |
Wyjątki!
- Estos otros używa się do porównywania lub kontrastowania z czymś już wspomnianym i zawsze występuje z rzeczownikiem w liczbie mnogiej.
- Ese może być użyte bez rzeczownika tylko wtedy, gdy rzeczownik jest jasny z kontekstu (ese resultado es correcto → ese es correcto).
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. ¿Ves el monitor? ___ indica cómo está el corazón del bebé ahora mismo.
¿Ves el monitor? ___ indica cómo está el corazón del bebé ahora mismo.)2. Los resultados de la ecografía ya son buenos; ___ tranquiliza mucho a los padres.
Los resultados de la ecografía ya son buenos; ___ tranquiliza mucho a los padres.)3. Prefiero ___ controles prenatales, porque en esa clínica explican todo con más detalle.
Prefiero ___ controles prenatales, porque en esa clínica explican todo con más detalle.)4. ___ resultado de la prueba de embarazo es positivo; eso significa que estás embarazada.
___ resultado de la prueba de embarazo es positivo; eso significa que estás embarazada.)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając poprawnie esto, eso, ese lub estos otros zgodnie z podanym kontekstem.
-
Wskazówka Wskazówka (esto) Vi en internet un nuevo tipo de prueba médica. La prueba médica me da un poco de miedo.⇒ _______________________________________________ ExampleVi en internet un nuevo tipo de prueba médica. Esto me da un poco de miedo.(Vi en internet un nuevo tipo de prueba médica. Esto me da un poco de miedo.)
-
Wskazówka Wskazówka (eso) El médico me explicó el riesgo de la cirugía. Ya habíamos hablado del riesgo antes. (usa un demostrativo para referirte de nuevo al riesgo)⇒ _______________________________________________ ExampleEl médico me explicó el riesgo de la cirugía. Eso ya lo habíamos hablado antes.(El médico me explicó el riesgo de la cirugía. Eso ya lo habíamos hablado antes.)
-
Wskazówka Wskazówka (ese) ¿Me enseñas el informe del laboratorio, por favor? Quiero leer el informe del laboratorio.⇒ _______________________________________________ Example¿Me enseñas el informe del laboratorio, por favor? Quiero leer ese informe.(¿Me enseñas el informe del laboratorio, por favor? Quiero leer ese informe.)
-
Wskazówka Wskazówka (estos otros) Estos controles prenatales son muy básicos. Prefiero controles prenatales con más pruebas.⇒ _______________________________________________ ExampleEstos controles prenatales son muy básicos. Prefiero estos otros controles prenatales con más pruebas.(Estos controles prenatales son muy básicos. Prefiero estos otros controles prenatales con más pruebas.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach zdecydujcie, jaki rodzaj porodu wolicie i uzasadnijcie swój wybór.
- Cuando pensáis en el parto, ¿esto os preocupa más o menos? ¿Por qué? (Kiedy myślicie o porodzie, czy bardziej was to niepokoi czy uspokaja? Dlaczego?)
- Imaginad que el ginecólogo propone una cesárea: ¿qué pensáis de eso? ¿Lo aceptaríais? ¿Por qué sí o por qué no? (Wyobraźcie sobie, że ginekolog proponuje cesarskie cięcie: co o tym myślicie? Czy zgodzilibyście się na nie? Dlaczego tak/nie?)
- La ecografía (La ecografía)
- La fecha de parto (La fecha de parto)
- Ese control prenatal / esos otros controles prenatales (Ese control prenatal / esos otros controles prenatales)
- esto + verbo (esto + verbo)
- eso + verbo (eso + verbo)
- ese / esos otros + sustantivo (ese / esos otros + sustantivo)