B1.8.1 - Tryb łączący teraźniejszy: czasowniki wyrażające opinię - creer, pensar, opinar, parecer
Subjuntivo presente: verbos de opinión - creer, pensar, opinar, parecer
Los verbos de opinión sirven para expresar una opinión personal y pueden ir con indicativo o subjuntivo.
(Czasowniki wyrażające opinię służą do wyrażenia osobistej opinii i mogą występować z trybem oznajmującym lub łączącym.)
- Pewność mówiącego ⭢ tryb oznajmujący
- Wątpliwość lub zaprzeczenie ⭢ tryb łączący
| Expresiones | Uso | Ejemplos |
| Creer / Pensar / Opinar / Parecer | Opinión personal | Creo que la presa informa con rigor. (Uważam, że prasa informuje rzetelnie.) Pienso que el periódico explica bien el contexto político. (Uważam, że gazeta dobrze wyjaśnia kontekst polityczny.) Opino que la sección de cultura presenta temas actuales. (Uważam, że sekcja kulturalna przedstawia aktualne tematy.) |
| No creer / No pensar / No opinar / No parecer | Opinión no confirmada | No pienso que la noticia sea objetiva. (Nie sądzę, żeby wiadomość była obiektywna.) No opino que el suplemento de economía aporte datos suficientes. (Nie uważam, że dodatek ekonomiczny dostarcza wystarczających danych.) No parece que la información publicada sea contrastada. (Nie wydaje się, by opublikowane informacje były sprawdzone.) |
| Absolutamente / Totalmente / Verdaderamente | Opinión intensificada | Absolutamente opino que el editorial explica bien el contexto. (Zdecydowanie uważam, że felieton dobrze wyjaśnia kontekst.) Totalmente pienso que la portada influye en la opinión publica. (Całkowicie uważam, że pierwsza strona wpływa na opinię publiczną.) Verdaderamente creo que el periodismo digital gana importancia. (Naprawdę uważam, że dziennikarstwo cyfrowe zyskuje na znaczeniu.) |
Ćwiczenie 1: Subjuntivo presente: czasowniki wyrażające opinię - creer, pensar, opinar, parecer
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
aporta, explica, informan, analiza, redacta, sea, contraste, entienda
Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając czasowników wyrażających opinię (creer, pensar, opinar, parecer) w formie twierdzącej lub przeczącej oraz z odpowiednim trybem (indicativo lub subjuntivo). Użyj wskazanych wzmacniaczy, gdy o to proszono.
-
La prensa informa con rigor. (Expresa tu opinión personal con «creer que»).⇒ _______________________________________________ ExampleCreo que la prensa informa con rigor.(Creo que la prensa informa con rigor.)
-
Wskazówka Wskazówka (no pienso que) Las noticias son objetivas. (Expresa duda usando «no pensar que»).⇒ _______________________________________________ ExampleNo pienso que las noticias sean objetivas.(No pienso que las noticias sean objetivas.)
-
Wskazówka Wskazówka (absolutamente) El periódico explica bien el contexto político. (Refuerza tu opinión usando «absolutamente» y «opinar que»).⇒ _______________________________________________ ExampleAbsolutamente opino que el periódico explica bien el contexto político.(Absolutamente opino que el periódico explica bien el contexto político.)
-
Wskazówka Wskazówka (no opino que) El suplemento de economía aporta datos suficientes. (Muestra desacuerdo con «no opinar que»).⇒ _______________________________________________ ExampleNo opino que el suplemento de economía aporte datos suficientes.(No opino que el suplemento de economía aporte datos suficientes.)
-
La sección de cultura presenta temas actuales. (Reescribe con «parecer que» en afirmativo).⇒ _______________________________________________ ExampleParece que la sección de cultura presenta temas actuales.(Parece que la sección de cultura presenta temas actuales.)
-
Wskazówka Wskazówka (verdaderamente) El periodismo digital gana importancia. (Da una opinión muy fuerte con «verdaderamente creer que»).⇒ _______________________________________________ ExampleVerdaderamente creo que el periodismo digital gana importancia.(Verdaderamente creo que el periodismo digital gana importancia.)
Stosuj tę gramatykę podczas prawdziwych rozmów!
Te ćwiczenia gramatyczne są częścią naszych kursów konwersacyjnych. Znajdź nauczyciela i ćwicz ten temat podczas prawdziwych rozmów!
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen
Napisane przez
Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage
Alessia Amoroso
Magister języków, kultur i komunikacji
Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
Ostatnia aktualizacja:
piątek, 09/01/2026 09:39