Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Prośba o opinię: ¿Qué tal? - ¿Qué te parece...? - ¿Te parece bien...?

Pedir valoración: ¿Qué tal? - ¿Qué te parece...? - ¿Te parece bien...?


Usamos estas estructuras para pedir la opinión, evaluación o valoración personal de una persona.

(Używamy tych struktur, aby poprosić kogoś o opinię, ocenę lub osobistą ocenę czegoś.)

Kiedy użyć: „¿Qué tal…?” vs „¿Qué te parece…?”

  • ¿Qué tal? = szybkie, ogólne „Jak było?/Jak tam?” (reakcja na sytuację).
    ¿Qué tal? — Bien, la película fue entretenida.
  • ¿Qué tal está + rzeczownik? = pytasz o stan/jakość czegoś „Jak jest…?”.
    ¿Qué tal está la película en versión original?
  • ¿Qué te/le/os parece + rzeczownik / bezokolicznik? = pytasz o opinię/propozycję: „Co sądzisz o…? / Co powiesz na…?”
    ¿Qué te parece reservar entradas?

„Parecer” + zaimek: kto ma wyrazić opinię?

Klucz: zaimek (me/te/le/nos/os/les) pokazuje, czyjej opinii pytasz.

Pytasz o opinię… Forma Przykład
moją ¿Qué me parece…? ¿Qué me parece la serie?
twoją (ty) ¿Qué te parece…? ¿Qué te parece la película?
Pana/Pani (formalnie) / jego/jej ¿Qué le parece…? ¿Qué le parece, directora?
waszą (vosotros) ¿Qué os parece…? ¿Qué os parece la versión original?
Państwa / ich (ustedes/ellos) ¿Qué les parece…? ¿Qué les parece la propuesta?

Uwaga (częsty błąd): nie myl te parece z te pareces. Parecer = „wydawać się”, parecerse = „być podobnym”.

Dwie konstrukcje po „parece”: bez „que” i z „que”

  • Bez „que”rzeczownik albo bezokolicznik (propozycja, pomysł).
    • ¿Te parece bien ir al cine?
    • ¿Qué te parece esta película?
  • Z „que” → mówisz o konkretnej czynności kogoś → czasownik w presente de subjuntivo.
    • ¿Te parece bien que vayamos al cine?
    • ¿Os parece una mala idea que cambiemos de película?

Szybki test: jeśli po polsku naturalnie mówisz „czy jest OK, żebyśmy…”, w hiszpańskim bardzo często będzie que + subjuntivo.

Subjuntivo po „que”: na co uważać (minimum, które musisz znać)

Po ¿Qué te parece que…? / ¿Te parece bien/mal que…? użyj presente de subjuntivo.

Poprawnie Dlaczego
¿Qué te parece que reservemos las entradas online? „que” + opinia/ocena → subjuntivo
¿Le parece mal que la sesión empiece tan tarde? ocena sytuacji → subjuntivo
  • Błąd 1: ¿Qué te parece que reservamos…? (indicativo)
  • Błąd 2: ¿Te parece bien que ir…? (po que nie dajemy bezokolicznika)

„¿Te parece bien/mal…?” i „(una) buena/mala idea”: jak to brzmi naturalnie

  • ¿Te parece bien/mal + infinitivo? = pytanie o akceptację planu.
    ¿Te parece bien cenar después de la película?
  • ¿Te parece bien/mal que + subjuntivo? = ocena, że coś ma się wydarzyć.
    ¿Te parece mal que empecemos tan tarde?
  • ¿Te parece (una) buena/mala idea…? = bardziej „biznesowe”, konkretne ocenienie rozwiązania.
    ¿Os parece una buena idea reservar asientos en la sala grande?

Mini-checklista przed mówieniem (samokontrola)

  1. Czy pytam o ogólne wrażenie? → ¿Qué tal? / ¿Qué tal está…?
  2. Czy pytam o opinię/propozycję? → ¿Qué te parece…?
  3. Czy po „parece” jest que?
    • nie → rzeczownik lub bezokolicznik
    • tak → subjuntivo (np. vayamos, compremos, cambiemos)
  4. Czy dobrze dobrałem zaimek? (te=ty, le=Pan/Pani, os=wy)
  1. Z parecer zaimek (me, te, le, os…) zmienia się w zależności od osoby, której pytamy o opinię.
FórmulaEjemplo
¿Qué tal? - ¿Qué tal? - Bien, la película fue entretenida. (– Jak było? – Dobrze, film był ciekawy.)
¿Qué tal está...?+ sustantivo (+ rzeczownik)¿Qué tal está la película en lengua original? (Jak jest film w wersji oryginalnej?)
¿Qué te/le/os parece...?+ sustantivo / infinitivo (+ rzeczownik / bezokolicznik)¿Qué te parece reservar entradas para la sesión de las ocho? (Co sądzisz o zarezerwowaniu biletów na seans o ósmej?)
¿Qué te/le/os parece...?+ que + presente de subjuntivo (+ że + czas teraźniejszy trybu łączącego)¿Qué os parece que la película trate de una historia real? (Co sądzicie o tym, żeby film opowiadał prawdziwą historię?)
¿Te/le/os parece bien/mal...?+ sustantivo / infinitivo (+ rzeczownik / bezokolicznik)¿Te parece bien aconsejar ver esta comedia a tus padres? (Czy uważasz za dobry pomysł polecić rodzicom obejrzenie tej komedii?)
¿Te/le/os parece bien/mal...?+ presente de subjuntivo (+ czas teraźniejszy trybu łączącego)¿Le parece mal que la sesión empiece tan tarde? (Czy uważa Pan/Pani za złe, że seans zaczyna się tak późno?)
¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea...?+ sustantivo / infinitivo (+ rzeczownik / bezokolicznik)¿Os parece una buena idea ver la película en la sala grande? (Czy uważacie, że to dobry pomysł obejrzeć film w dużej sali?)
¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea...? + que + presente de subjuntivo ( + że + czas teraźniejszy trybu łączącego)¿Te parece una mala idea que cambiemos de película a última hora? (Czy uważasz, że to zły pomysł, żebyśmy zmienili film w ostatniej chwili?)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Oye, ¿________ reservar entradas para la sesión de las diez en versión original?

Hej, ________ zarezerwowanie biletów na seans o dziesiątej w wersji oryginalnej?

2. Mañana salgo antes de la oficina, ¿________ que vayamos al cine después?

Jutro wychodzę wcześniej z biura, ________ żebyśmy potem poszli do kina?

3. Es una película histórica bastante larga, ¿________ la versión doblada al español?

To dość długi film historyczny — ________ wersja dubbingowana na hiszpański?

4. Este viernes estrenan una comedia nueva, ¿________ una buena idea que reservemos butacas en la sala grande?

W ten piątek wychodzi nowa komedia — ________ dobry pomysł, żebyśmy zarezerwowali miejsca w dużej sali?

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdania tak, aby stały się pytaniami o opinię, używając struktur „Co powiesz na…?” lub „(Czy) (te/ Panu/ Państwu) wydaje się…?” w zależności od kontekstu.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Quiero saber tu opinión sobre la película.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    ¿Qué te parece la película?
    (¿Qué te parece la película?)
  2. Wskazówka Wskazówka (¿Os parece bien…?) Quiero preguntar a mis padres si están de acuerdo con cenar después de la película.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    ¿Os parece bien cenar después de la película?
    (¿Os parece bien cenar después de la película?)
  3. Wskazówka Wskazówka (¿Qué le parece…?) Quiero pedir la opinión formal de la directora sobre la nueva serie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    ¿Qué le parece la nueva serie, directora?
    (¿Qué le parece la nueva serie, directora?)
  4. Wskazówka Wskazówka (¿Os parece buena idea que…?) Quiero preguntar a mis amigos si les parece buena idea que compremos las entradas por internet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    ¿Os parece buena idea que compremos las entradas por internet?
    (¿Os parece buena idea que compremos las entradas por internet?)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Porozmawiajcie i uzgodnijcie, jaki film obejrzeć i o której godzinie.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Tu compañero y tú vais al cine y debéis elegir película y sesión.
(Ty i twój kolega idziecie do kina i musicie wybrać film oraz seans.)

Omówić
  • Comentad los carteles: ¿qué os parece cada género hoy y por qué? (Omówcie plakaty: jak oceniacie dzisiaj każdy gatunek i dlaczego?)
  • Decid versión original con subtítulos o película doblada; ¿qué os parece esa opción? (Zdecydujcie: wersja oryginalna z napisami czy film dubbingowany; co o tym myślicie?)

Przydatne słowa i zwroty
  • la versión original / doblada (wersja oryginalna / dubbingowana)
  • reservar entradas online (rezerwować bilety online)
  • la sesión de las ocho / una sesión más tarde/temprana (seans o ósmej / jeszcze jeden seans później/ wcześniej)

Użyj w rozmowie
  • ¿Qué tal está + sustantivo? (A co powiesz na + rzeczownik?)
  • ¿Qué te/os parece + infinitivo / sustantivo? (Co ci/ wam się wydaje + bezokolicznik / rzeczownik?)
  • ¿Te/os parece bien/mal + que + presente de subjuntivo? (Czy wydaje ci się/ wam się dobrze/ źle + żeby + teraźniejszy tryb subjunktyw (presente de subjuntivo)?)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Magister języków, kultur i komunikacji

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 03/04/2026 23:16