Las oraciones finales y causales sirven para expresar la finalidad o la causa de una acción mediante conectores como para, para que, a fin de que, porque y ya que.

(Zdania celowe i przyczynowe służą do wyrażania celu lub przyczyny działania za pomocą łączników takich jak para, para que, a fin de que, porque i ya que.)

  1. para + infinitivo ⭢ mismo sujeto.
  2. para que / a fin de que + subjuntivo ⭢ różne podmioty.
  3. porque / ya que + indicativo ⭢ motyw rzeczywisty lub znany.
ConectorUsoEjemplo
ParaExpresar finalidad (mismo sujeto)El chef ajusta el fuego para evitar errores durante la cocción. (Szef kuchni dopasowuje ogień aby uniknąć błędów podczas gotowania.)
Para queExpresar finalidad (sujetos distintos)El chef explica el proceso para que los alumnos comprendan la técnica. (Szef kuchni wyjaśnia proces aby uczniowie zrozumieli technikę.)
A fin de queExpresar finalidad (más formal)Se repite la receta a fin de que el equipo mejore el resultado. (Przepis jest powtarzany aby zespół poprawił rezultat.)
PorqueExpresar causa directaSe cambia el método porque el resultado no funciona. (Metoda jest zmieniana ponieważ wynik nie działa.)
Ya queExpresar causa evidenteSe simplifica el proceso ya que el tiempo es limitado. (Proces jest uproszczony ponieważ czas jest ograniczony.)

Ćwiczenie 1: Oraciones finales y causales: para, a fin de que, porque...

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

para, ya que, porque, A fin de que, a fin de que, para que

1. Finalidad informal:
Asamos la carne lentamente ... no pierda jugos.
(Pieczemy mięso powoli, aby nie straciło soków.)
2. Finalidad:
Batí las claras ... montar una textura más ligera.
(Ubiłam białka, aby uzyskać lżejszą teksturę.)
3. Finalidad:
Aliñamos la ensalada ... resaltar el sabor.
(Przyprawiamy sałatkę, aby wydobyć smak.)
4. Finalidad formal:
El ayudante bate la nata, ... la salva quede suave.
(Pomocnik ubija śmietanę, aby osad pozostał miękki.)
5. Causa evidente:
Usan margarina ... se funde más rapido.
(Używają margaryny, ponieważ topi się szybciej.)
6. Causa directa:
Freí los huevos aparte ... el aceite estaba muy caliente.
(Usmażyłem jajka oddzielnie, ponieważ olej był bardzo gorący.)
7. Causa evidente:
Usamos yogur natural ... aporta cremosidad sin grasa extra.
(Używamy naturalnego jogurtu, ponieważ dodaje kremowości bez dodatkowego tłuszczu.)
8. Finalidad formal:
... la carne no se seque, el chef baja el fuego.
(Aby mięso się nie wysuszyło, szef zmniejsza ogień.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, łącząc pomysły i używając odpowiedniego spójnika (para, para que, a fin de que, porque, ya que).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (para) Quiero mejorar mi español. Necesito hablar con mis compañeros españoles.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quiero mejorar mi español para poder hablar con mis compañeros españoles.
    (Quiero mejorar mi español para poder hablar con mis compañeros españoles.)
  2. Wskazówka Wskazówka (para que) He reservado una sala tranquila. Podemos trabajar mejor en la presentación.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    He reservado una sala tranquila para que podamos trabajar mejor en la presentación.
    (He reservado una sala tranquila para que podamos trabajar mejor en la presentación.)
  3. Wskazówka Wskazówka (a fin de que) La empresa organiza un curso extra. Los nuevos empleados entienden bien el programa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La empresa organiza un curso extra a fin de que los nuevos empleados entiendan bien el programa.
    (La empresa organiza un curso extra a fin de que los nuevos empleados entiendan bien el programa.)
  4. Trabajo desde casa. Ahorramos tiempo en los desplazamientos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Trabajo desde casa porque ahorramos tiempo en los desplazamientos.
    (Trabajo desde casa porque ahorramos tiempo en los desplazamientos.)
  5. Wskazówka Wskazówka (ya que) Vamos a simplificar el informe. El director casi no tiene tiempo para leerlo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vamos a simplificar el informe ya que el director apenas tiene tiempo para leerlo.
    (Vamos a simplificar el informe ya que el director apenas tiene tiempo para leerlo.)
  6. Wskazówka Wskazówka (para que) La jefa cambia el horario. El equipo puede conciliar mejor la vida personal y profesional.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La jefa cambia el horario para que el equipo pueda conciliar mejor la vida personal y laboral.
    (La jefa cambia el horario para que el equipo pueda conciliar mejor la vida personal y laboral.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Magister języków, kultur i komunikacji

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 13/01/2026 19:07