Poznaj różnice między futuro simple i futuro perfecto w języku hiszpańskim, ucząc się kluczowych czasowników, takich jak "hablaré" (będę mówić) i "habré hablado" (będę mówił).
Słownictwo (13) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Futuro simple vs. futuro perfecto: morfología y usos
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Czas przyszły prosty a czas przyszły złożony: morfologia i zastosowanie
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzihabremos celebrado, será, tendré, superaré, habremos logrado, habréis aprovechado, viviremos, habrán superado
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
B1.20.1 Gramática
Futuro simple vs. futuro perfecto: morfología y usos
Czas przyszły prosty a czas przyszły złożony: morfologia i zastosowanie
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Aprovechar wykorzystać Dzielić się Skopiowano!
Pretérito perfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) he aprovechado | ja wykorzystałem |
(tú) has aprovechado | Ty wykorzystałeś |
(él/ella) ha aprovechado | on/ona wykorzystał |
(nosotros/nosotras) hemos aprovechado | my wykorzystaliśmy |
(vosotros/vosotras) habéis aprovechado | wy wykorzystaliście |
(ellos/ellas) han aprovechado | oni/one wykorzystali |
Superar przezwyciężać Dzielić się Skopiowano!
Pretérito perfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) he superado | ja przezwyciężyłem |
(tú) has superado | Ty przezwyciężyłeś |
(él/ella) ha superado | on/ona przezwyciężył |
(nosotros/nosotras) hemos superado | my przezwyciężyliśmy/przezwyciężyłyśmy |
(vosotros/vosotras) habéis superado | wy/wy przezwyciężyliście |
(ellos/ellas) han superado | oni/one przezwyciężyli |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Futuro simple vs. futuro perfecto: morfologia i użycie
W tym rozdziale poznasz dwie podstawowe konstrukcje czasu przyszłego w języku hiszpańskim: futuro simple oraz futuro perfecto. Nauczysz się ich form, zastosowań oraz dowiesz się, kiedy użyć każdej z nich, aby wyrazić odpowiedni aspekt przyszłości.
Futuro simple: budowa i zastosowanie
Futuro simple jest prostym czasem przyszłym, który tworzy się przez dodanie końcówek do bezokolicznika czasownika. Końcówki to: -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án. Na przykład: hablaré (będę mówić), comerás (będziesz jeść).
Zastosowania futuro simple obejmują:
- Przewidywania lub przepowiednie dotyczące przyszłości: Llegará tarde. (On/ona się spóźni.)
- Spontaniczne decyzje: Lo haré ahora. (Zrobię to teraz.)
- Obietnice lub zobowiązania: Te ayudaré mañana. (Pomogę ci jutro.)
Futuro perfecto: budowa i zastosowanie
Futuro perfecto tworzy się przy użyciu czasownika posiłkowego haber w futuro simple (habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán) oraz imiesłowu biernego (participio pasado) głównego czasownika. Na przykład: habré terminado (skończę).
Zastosowania futuro perfecto to:
- Wyrażanie czynności, która zostanie zakończona przed określonym momentem w przyszłości: Para las 8 ya habré llegado. (Do ósmej już przyjadę.)
- Przypuszczenia o przeszłości z perspektywy przyszłości: Habrá salido ya. (Pewnie już wyszedł/a.)
Przydatne słownictwo i wyrażenia
- Futuro simple: mañana (jutro), próximo año (w przyszłym roku), más tarde (później)
- Futuro perfecto: antes de (przed), ya (już), para entonces (do tego czasu)
Różnice między polskim a hiszpańskim
W języku polskim przyszłość wyrażamy za pomocą form z czasownikiem "być" (np. będę mówić), natomiast w hiszpańskim używamy pojedynczej formy futuro simple (hablaré). Hiszpańskie futuro perfecto nie ma bezpośredniego odpowiednika w polskim, ale funkcjonalnie odpowiada konstrukcji z czasownikiem "być" w czasie przyszłym z imiesłowem przeszłym, np. "będę ukończył".
Przydatne wyrażenia do porównań:
- Hablaré contigo mañana. – "Będę z tobą rozmawiać jutro."
- Habré terminado para las seis. – "Skończę do szóstej."
- Probablemente habrán llegado. – "Prawdopodobnie już dotarli." (przypuszczenie)