Usamos la voz pasiva para hablar de acciones sin decir quién las hace.
(Używamy strony biernej, aby mówić o czynnościach, nie mówiąc, kto je wykonuje.)
- Strona czynna: osoba + czasownik + rzecz ⇒ Strona bierna: rzecz + se + czasownik w trzeciej osobie (liczby pojedynczej lub mnogiej).
| Czas | Strona czynna | Strona bierna |
| Czas teraźniejszy | El banco verifica la transferencia hoy. (Bank weryfikuje dziś przelew.) | La transferencia se verifica hoy. (Przelew jest dziś weryfikowany.) |
| Pretérito indefinido | Ellos aprobaron el préstamo la semana pasada. (Oni zatwierdzili kredyt w zeszłym tygodniu.) | El préstamo se aprobó la semana pasada. (Kredyt został zatwierdzony w zeszłym tygodniu.) |
| Pretérito imperfecto | Ellas gestionaban los pagos manualmente. (One zarządzały płatnościami ręcznie.) | Los pagos se gestionaban manualmente. (Płatności były zarządzane ręcznie.) |
| Futuro simple | El banco revisará la hipoteca. (Bank sprawdzi hipotekę.) | La hipoteca se revisará. (Hipoteka zostanie sprawdzona.) |
Ćwiczenie 1: Głos bierny - powtórka: se firmó, se pagan, se entregará...
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
se actualizarán, se autorizó, se registra, se utilizaba, se calcularán, se aplicaron, se concedió, se verifica
Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, zmieniając stronę czynną na stronę bierną z „se” (rzecz + se + czasownik w 3. osobie).
-
El director revisa los contratos cada mes.⇒ _______________________________________________ ExampleLos contratos se revisan cada mes.(Los contratos se revisan cada mes.)
-
El banco bloqueó mi tarjeta ayer por la tarde.⇒ _______________________________________________ ExampleMi tarjeta se bloqueó ayer por la tarde.(Mi tarjeta se bloqueó ayer por la tarde.)
-
El departamento de riesgos analizaba todas las solicitudes de crédito.⇒ _______________________________________________ ExampleTodas las solicitudes de crédito se analizaban.(Todas las solicitudes de crédito se analizaban.)
-
La empresa pagará las facturas mañana por la mañana.⇒ _______________________________________________ ExampleLas facturas se pagarán mañana por la mañana.(Las facturas se pagarán mañana por la mañana.)
-
Los asesores explican las condiciones del préstamo a los clientes.⇒ _______________________________________________ ExampleLas condiciones del préstamo se explican a los clientes.(Las condiciones del préstamo se explican a los clientes.)
-
El banco central modificó las normas de seguridad el año pasado.⇒ _______________________________________________ ExampleLas normas de seguridad se modificaron el año pasado.(Las normas de seguridad se modificaron el año pasado.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Porozmawiaj ze swoim partnerem i wyjaśnij, jakie działania są wykonywane lub zostaną wykonane.
- ¿Qué operaciones bancarias se hacen automáticamente en tu banco y cuáles no? (Jakie operacje bankowe są wykonywane automatycznie w twoim banku, a które nie?)
- ¿Cómo se pagan normalmente los impuestos en tu ciudad y qué se verifica? (online, ventanilla…?) (Jak zwykle opłaca się podatki w twoim mieście i co jest weryfikowane? (online, w okienku…?))
- Las transferencias bancarias se hacen online. (Przelewy bankowe wykonuje się online.)
- Los pagos automáticos se cargan a la cuenta de ahorros. (Płatności automatyczne są pobierane z rachunku oszczędnościowego.)
- Los impuestos se pagan en la sucursal o por internet. (Podatki opłaca się w oddziale lub przez internet.)
- Se + verbo en presente para normas generales (Se + czasownik w czasie teraźniejszym dla ogólnych zasad)
- Se + verbo en pasado para decisiones ya tomadas (Se + czasownik w czasie przeszłym dla decyzji już podjętych)
- Se + verbo en futuro para cambios anunciados (Se + czasownik w czasie przyszłym dla zapowiedzianych zmian)