El estilo indirecto sirve para referir información, opiniones o preguntas que otra persona expresó antes.
(Mowa zależna służy do przekazywania informacji, opinii lub pytań, które ktoś wcześniej wyraził.)
- Czasowniki mówienia + que / si ⇒ wprowadzają mowę zależną.
- Czasownik mówienia w czasie przeszłym ⇒ forma czasownika w zdaniu podrzędnym się dostosowuje.
- Pytania w mowie zależnej ⇒ bez ¿?, z si lub wyrazem pytającym.
| Czasownik mówienia | Mowa niezależna | Przykład mowy zależnej |
| Decir | «Tengo experiencia laboral en recursos humanos» (Mam doświadczenie zawodowe w dziale kadr) | Dice que tiene experiencia laboral en recursos humanos. (Mówi, że ma doświadczenie zawodowe w dziale kadr.) |
| Afirmar | «Mi perfil profesional es muy completo» (Mój profil zawodowy jest bardzo pełny / kompletny) | Afirmó que su perfil profesional era muy completo. (Stwierdził(a), że jego/jej profil zawodowy był bardzo pełny / kompletny.) |
| Explicar | «He actualizado el currículum esta semana» (Zaktualizowałem / zaktualizowałam CV w tym tygodniu) | Explicó que había actualizado el currículum. (Wyjaśnił(a), że zaktualizował(a) CV.) |
| Preguntar | «¿Tienes disponibilidad inmediata?» (Czy jesteś dyspozycyjny / dyspozycyjna od zaraz?) | Preguntó si tenía disponibilidad inmediata. (Zapytał(a), czy był(a) dyspozycyjny / dyspozycyjna od zaraz.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. La orientadora ____ que tu perfil profesional era muy completo y que podías optar a ese puesto de trabajo.
Doradczyni zawodowa ____ że twój profil zawodowy był bardzo kompletny i że mógłbyś/mogłabyś ubiegać się o to stanowisko.)2. En la entrevista, Marta explicó que ____ el currículum la semana anterior para incluir su última experiencia laboral.
Na rozmowie Marta wyjaśniła, że ____ CV w poprzednim tygodniu, aby uwzględnić swoje najnowsze doświadczenie zawodowe.)3. El responsable de recursos humanos preguntó ____ tenías disponibilidad inmediata para incorporarte a la empresa.
Osoba odpowiedzialna za zasoby ludzkie zapytała ____ miałeś/miałaś natychmiastową dostępność, by dołączyć do firmy.)4. En la carta de recomendación, mi antiguo jefe ____ que yo era una persona muy responsable y que mi rendimiento había sido excelente.
W liście polecającym mój były szef ____ że byłem/byłam osobą bardzo odpowiedzialną i że moja wydajność była doskonała.)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przekształć zdania na mowę zależną, używając odpowiedniego czasownika mowy (powiedzieć, stwierdzić, wyjaśnić, zapytać) oraz spójników że / czy. Dostosuj czasy gramatyczne, gdy będzie to konieczne.
-
«Busco trabajo en el sector turístico».⇒ _______________________________________________ ExampleDice que busca trabajo en el sector turístico.(Dice que busca trabajo en el sector turístico.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl candidato afirmó que no tenía experiencia internacional.(El candidato afirmó que no tenía experiencia internacional.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLa reclutadora explicó que había leído su currículum con atención.(La reclutadora explicó que había leído su currículum con atención.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl jefe preguntó si podía empezar el lunes.(El jefe preguntó si podía empezar el lunes.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach opowiedz, co doradca powiedział o twoim CV i profilu.
- ¿Qué dijo el asesor sobre tu experiencia laboral y tu logro más importante? (Co doradca powiedział o twoim doświadczeniu zawodowym i o najważniejszym osiągnięciu?)
- ¿Qué explicó sobre cómo actualizar el currículum y redactar la carta de presentación? ¿Qué afirmó sobre tu objetivo profesional y disponibilidad? ¿Qué preguntó el asesor sobre llamar a tu referente o a tu antigua empresa? (Co wyjaśnił na temat aktualizacji CV i napisania listu motywacyjnego? Co powiedział o twoim celu zawodowym i dostępności? O co zapytał doradca w kwestii kontaktu z twoim referentem lub byłą firmą?)
- El asesor dijo que tu perfil profesional era adecuado. (Doradca powiedział, że twój profil zawodowy jest odpowiedni.)
- La orientadora explicó que debías actualizar el currículum esta semana. (Doradczyni wyjaśniła, że powinieneś zaktualizować CV w tym tygodniu.)
- El técnico afirmó que tu experiencia y competencias eran buenas. (Specjalista stwierdził, że twoje doświadczenie i kompetencje są dobre.)
- Dice que / Explicó que / Afirmó que (Mówi, że / Wyjaśnił, że / Stwierdził, że)
- Preguntó si / Ha preguntado si (Zapytał, czy / Pytał, czy)