Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Las formas no personales del verbo se usan para hablar de acciones sin decir quién las hace ni cuándo pasan.

(Formy nieosobowe czasownika służą do mówienia o czynnościach bez wskazywania, kto je wykonuje i kiedy się dzieją.)

1. Po co w ogóle infinitivo, gerundio i participio?

W hiszpańskim te trzy formy pomagają:

  • mówić o czynności ogólnie – bez czasu i osoby (infinitivo)
  • pokazać, że coś jest w trakcie albo jak coś robimy (gerundio)
  • opisać rezultat, stan po zakończonej czynności (participio)

Myśl praktycznie:

  • infinitivo = nazwa czynności (np. „palić”, „pracować”)
  • gerundio = „-ąc” (np. „idąc”, „szukając”)
  • participio = „-ny/-ty” (np. „umeblowany”)

2. Infinitivo – najpierw myśl: „czy mogę tu wstawić polski bezokolicznik?”

Infinitivo odpowiada polskiemu bezokolicznikowi: vivir = „mieszkać”.

  • Norma, zakaz, instrukcja – napisy, ogłoszenia, krótkie informacje:

No fumar en el edificio. – „Zakaz palenia w budynku.”

Brak podmiotu, brak odmiany. Sama „nazwa czynności”.

  • Po innym czasowniku (jak w PL: „chcę coś zrobić”):

Queremos visitar el piso. – „Chcemy obejrzeć mieszkanie.”

Typowe czasowniki z infinitivo:

  • querer + infinitivo – chcieć coś zrobić
  • poder + infinitivo – móc coś zrobić
  • necesitar + infinitivo – potrzebować coś zrobić
  • ir a + infinitivo – zamierzać coś zrobić
  • Wyrażanie wątpliwości, opcji – po wyrażeniach typu no sé si…:

No sé si mudarse ahora es buena idea.
„Nie wiem, czy przeprowadzić się teraz, to dobry pomysł.”

Uwaga na typowy błąd:

  • Él quiere que tú haces más deporte.
  • Él quiere hacer más deporte. – On chce więcej uprawiać sportu.

Po querer w najprostszym wariancie używamy infinitivo, nie całego zdania z „que…”.

3. Gerundio – jak polskie „-ąc” i „jestem w trakcie…”

Gerundio odpowiada polskiemu „-ąc”: buscando – „szukając”.

  • Akcja w trakcie – czas estar + gerundio:

Está haciendo la mudanza.
„Jest w trakcie przeprowadzki.”

Wzór:

  • estar (odmienione) + gerundio
    np. estoy trabajando, estamos estudiando
  • Krótkie odpowiedzi na „Co robisz?”:

¿Qué haces?
Buscando piso.
„— Co robisz? — Szukam mieszkania.”

Nie trzeba dodawać estoy, bo wynika z kontekstu.

  • Jak, w jaki sposób coś robimy (sposób, środek):

Fue caminando por la calle. – „Poszedł idąc ulicą / poszedł pieszo ulicą.”
Aprende comparando precios. – „Uczy się, porównując ceny.”

Typowe pomyłki z gerundio:

  • Nie używaj gerundio zamiast przymiotnika:
    un piso costando muchoun piso caro.
  • Nie używaj gerundio jako ogólnego zakazu:
    Fumando prohibidoNo fumar.

4. Participio – rezultat, stan: „zrobiony, umeblowany, zamknięty”

Participio często odpowiada polskim formom typu „-ny, -ty”: amueblado – „umeblowany”.

  • Opis gotowego stanu, często po estar:

El piso está amueblado.
„Mieszkanie jest umeblowane.”

Wzór:

  • estar (odmienione) + participio
    np. la puerta está cerrada – „drzwi są zamknięte”

Uwaga: w tej lekcji skupiasz się na użyciu „opis stanu”, a nie na czasach złożonych (he comido itd.).

5. Szybka ściąga – jedno zdanie, trzy formy

Forma Odpowiednik w PL (w uproszczeniu) Myśl przewodnia
infinitivo bezokolicznik: „palić, mieszkać” „nazwa czynności”, ogólnie, po innym czasowniku, w zakazach
gerundio „-ąc”: „szukając, idąc” czynność w toku, sposób robienia czegoś
participio „-ny/-ty”: „umeblowany” rezultat, stan po czynności, często z estar

6. Formy: jak je tworzyć w praktyce

Na poziomie B1 nie potrzebujesz listy wyjątków – ważniejsze jest „zobaczyć” formy w kontekście. Ale warto znać podstawowy schemat.

  • Infinitivo – to forma słownikowa: vivir, fumar, aprender, mudarse.
  • Gerundio – najczęściej:
  • czasowniki na -ar → -ando: buscar → buscando
  • czasowniki na -er, -ir → -iendo: hacer → haciendo, vivir → viviendo
  • Participio (używane tu przymiotnikowo):
  • zwykle -ado / -ido: amueblar → amueblado, equipar → equipado

W tej lekcji najważniejsze jest, jak używać gotowych form, a nie pełna lista wyjątków.

7. Jak się samodzielnie sprawdzić? Mały test kontrolny

Zanim klikniesz dalej, sprawdź te trzy pytania w głowie. Jeśli umiesz odpowiedzieć – rozumiesz temat.

  1. Kiedy użyję infinitivo?

    • czy w zdaniu mam ogólną zasadę / napis? → No fumar
    • czy po czasowniku typu querer, poder, ir a chcę dodać „co”? → queremos mudarnos
    • czy mówię o dylemacie „zrobić X czy Y”? → no sé si mudarme ahora o esperar
  2. Kiedy użyję gerundio?

    • czy chcę powiedzieć: „jestem w trakcie robienia czegoś”? → estoy preparando…
    • czy odpowiadam krótko na „Co robisz?”? → buscando piso
    • czy opisuję sposób: „robiąc coś, porównując, idąc”? → aprende comparando
  3. Kiedy użyję participio?

    • czy opisuję stan rzeczy, jak przymiotnikiem? → el piso está amueblado
    • czy mogę w polskim powiedzieć „-ny / -ty”? → umeblowany, wyposażony, zamknięty

Jeśli przy każdym pytaniu umiesz przywołać 1–2 przykłady z tej strony, jesteś gotów, by używać tych form swobodnie w rozmowie.

  1. Bezokolicznik ⇒ używa się go, aby wyrażać czynności ogólnie lub po innym czasowniku.
  2. Imiesłów gerundio ⇒ wskazuje czynność w trakcie lub sposób wykonania czegoś.
  3. Imiesłów bierny (participio) ⇒ opisuje rezultat lub stan po wykonaniu czynności.
FormaUsoEjemplo
InfinitivoNorma o aviso (Zasada lub ogłoszenie)No fumar en el edificio.
InfinitivoDespués de otro verbo (Po innym czasowniku)Queremos visitar el piso.
InfinitivoExpresar duda (Wyrażanie wątpliwości)No sé si mudarse ahora es buena idea.
GerundioAcción en progreso (Czynność w trakcie)Está haciendo la mudanza
GerundioRespuesta corta (Krótka odpowiedź)-¿Qué haces? -Buscando piso.
GerundioIndicar cómo o dónde (Wskazanie jak lub gdzie)Fue caminando por la calle.
GerundioIndicar la manera (Wskazanie sposobu)Aprende comparando precios.
ParticipioDescribir el estado (Opis stanu)El piso está amueblado.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Antes de firmar el contrato, es importante ___ bien todas las condiciones.

Antes de firmar el contrato, es importante ___ bien todas las condiciones.)

2. Estamos pensando en ___ a vivir a las afueras para pagar menos alquiler.

Estamos pensando en ___ a vivir a las afueras para pagar menos alquiler.)

3. El piso está recién pintado y ___, pero la cocina sigue sin arreglar.

El piso está recién pintado y ___, pero la cocina sigue sin arreglar.)

4. Ayer estuvimos hablando con la empresa de mudanzas, ___ el traslado del sábado.

Ayer estuvimos hablando con la empresa de mudanzas, ___ el traslado del sábado.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając bezokolicznika, gerundium lub imiesłowu zgodnie z instrukcjami w nawiasach (zachowaj to samo znaczenie).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (infinitivo (norma/aviso)) En esta oficina la gente no fuma.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No fumar en esta oficina.
    (W tym miejscu nie wolno palić.)
  2. Wskazówka Wskazówka (infinitivo (después de otro verbo)) Él quiere que tú haces más deporte.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Él quiere hacer más deporte.
    (On chce, żebyś uprawiał(-a) więcej sportu.)
  3. Wskazówka Wskazówka (infinitivo (expresar duda)) No estoy seguro: mudamos ahora o esperamos al verano.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No sé si mudarse ahora o esperar al verano.
    (Nie jestem pewien: przeprowadzić się teraz czy poczekać do lata.)
  4. Wskazówka Wskazówka (gerundio (acción en progreso)) Ahora mismo preparo la presentación para el cliente.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ahora mismo estoy preparando la presentación para el cliente.
    (W tej chwili przygotowuję prezentację dla klienta.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Mówcie, planując przeprowadzkę i opisując mieszkanie podczas jego oglądania.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Dos amigos visitan un piso de segunda mano antes de decidir mudarse.
(Dwóch przyjaciół ogląda używane mieszkanie, zanim zdecydują się na przeprowadzkę.)

Omówić
  • ¿Qué preguntas le haríais al dueño antes de pagar el alquiler o la hipoteca? (Jakie pytania zadalibyście właścicielowi przed podpisaniem umowy najmu lub spłatą kredytu hipotecznego?)
  • Mirando el piso, ¿qué cambiaríais y qué dejaríais tal cual? ¿Por qué? (Patrząc na mieszkanie, co byście zmienili, a co zostawili takie, jakie jest? Dlaczego?)

Przydatne słowa i zwroty
  • No fumar en el edificio. (Zakaz palenia w budynku.)
  • Queremos irnos a vivir a un piso más luminoso. (Chcemy przeprowadzić się do jaśniejszego mieszkania.)
  • Estamos haciendo la mudanza con una empresa de mudanzas. (Organizujemy przeprowadzkę z firmą przeprowadzkową.)

Użyj w rozmowie
  • infinitivo (infinitivo)
  • gerundio (gerundio)
  • participio (participio)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Magister języków, kultur i komunikacji

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 06/03/2026 09:02