Os advérbios de modo

Gli avverbi di modo


Gli avverbi di modo descrivono il modo o lo stile in cui qualcosa accade.

(Os advérbios de modo descrevem o modo ou o estilo como algo acontece.)

O que são “avverbi di modo” (advérbios de modo)

São palavras que dizem como a ação acontece.

  • bene = bem
  • male = mal
  • piano = devagar / baixo (em voz baixa)
  • forte = forte / alto (em voz alta)

Onde o advérbio fica na frase (regra prática)

  • Normalmente vem depois do verbo:

Dormo bene. / Respiro male. / Parla piano.

  • Quando há um objeto, ele costuma vir depois do verbo e o advérbio pode vir depois do objeto (muito comum):

Ascolto la musica piano. / Scrivi questa email bene.

  • Com o imperativo (ordens/pedidos), o advérbio também vai depois:

Parla forte! / Fai piano!

Bene/male: ação bem-feita vs. sentir-se bem/mal

Uso Exemplo em italiano Ideia em português
Fazer algo bem/mal (qualidade) Canti bene. / Lavori male oggi. Você canta bem. / Você trabalha mal hoje.
Sentir-se bem/mal (estado físico/emoção) Mi sento male. / Mi sento bene. Estou me sentindo mal/bem.
  • Atenção: em italiano, aqui é bene/male (advérbios), não adjetivos.
  • Evite: Mi sento buono / Mi sento cattivo (não é o que você quer dizer).

Piano/forte: velocidade ou volume? (depende do verbo)

  • piano pode ser:
    • devagar: Respira piano.
    • em voz baixa: Parla piano.
  • forte normalmente é alto / com muita intensidade:

Parla forte! (fale mais alto) / Senti forte il dolore? (a dor é intensa?)

Erro típico: confundir advérbio com adjetivo

Estes quatro (bene, male, piano, forte) funcionam como advérbios e não mudam para masculino/feminino/plural.

  • Correto: Parla forte. / Parlano forte.
  • Evite: Parla forti / Parla fortemente (aqui, no A1, use forte)
  • Correto: Mangia piano.
  • Evite: Mangia lento (isso é adjetivo; com verbo, prefira piano)

Checklist rápido (autoavaliação)

  1. Estou a descrever como a ação acontece? → preciso de um advérbio.
  2. O advérbio está depois do verbo (ou depois do objeto)?
  3. Para “estado de saúde/emoção” usei mi sento bene/male (e não adjetivo)?
  4. piano aqui significa devagar ou em voz baixa? (olhe o verbo: respirare vs. parlare)

O que você já consegue dizer com isto

  • No médico: Respiro male. / Mi sento male.
  • No trabalho: Oggi lavoro bene. / Oggi lavoro male.
  • Em conversa: Parla più forte, per favore. / Parlo piano perché ho mal di testa.
  1. Os advérbios de modo são palavras que descrevem como uma ação é realizada.
Avverbio (Advérbio)Esempio (Exemplo)
BeneA casa dormo bene. (Em casa eu durmo bem.)
MaleLui si sente male. (Ele se sente mal.)
PianoFai piano! (Faça devagar!)
ForteParla forte! (Fale alto!)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Dottore, oggi respiro ___ e mi gira la testa.

Doutor, hoje respiro ___ e fico tonto.

2. Parli più ___, per favore: non la sento bene.

Fale mais ___, por favor: não o ouço bem.

3. Prenda questa medicina e mangi ___ .

Tome este medicamento e coma ___ .

4. Oggi lavori ___ o ti senti ancora stanco per la febbre?

Hoje você trabalha ___ ou ainda se sente cansado por causa da febre?

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve as frases usando o advérbio de modo correto (bem, mal, devagar, alto) de forma que a frase seja natural e faça sentido no contexto.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (bene) Luca suona il pianoforte, ma non suona.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Luca suona il pianoforte, ma non suona bene.
    (Luca toca piano, mas não toca bem.)
  2. Dica Dica (male) Io oggi mi sento, ho mal di testa e sono stanco.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Io oggi mi sento male: ho mal di testa e sono stanco.
    (Hoje eu me sinto mal: tenho dor de cabeça e estou cansado.)
  3. Dica Dica (piano) Il bambino dorme, ma io non sento niente.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Il bambino dorme piano, perciò non sento niente.
    (A criança dorme baixo, por isso eu não ouço nada.)
  4. Dica Dica (forte) Non sento la tua voce, puoi parlare?
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Non sento la tua voce: puoi parlare più forte?
    (Não ouço a sua voz: você pode falar mais alto?)
  5. Dica Dica (piano) Quando lavoro al computer, ascolto la musica, così mi concentro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Quando lavoro al computer ascolto la musica piano, così mi concentro.
    (Quando trabalho no computador, ouço música baixo, assim eu me concentro.)
  6. Dica Dica (male) In ufficio io sto, per questo devo andare dal medico.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    In ufficio sto male; per questo devo andare dal medico.
    (No escritório eu estou mal; por isso preciso ir ao médico.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licenciatura em Ciências Humanas

University of Udine

University_Logo

Última atualização:

Segunda, 22/06/2026 16:12