A1.39 - Fazer pedidos de comida e comer fora
A1.39 - Fazer pedidos de comida e comer fora

A1.39 - Fazer pedidos de comida e comer fora - Exercícios

Ordinare cibo e mangiare fuori


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Vorrei ordinare una pizza margherita, per favore. (Eu gostaria de pedir uma pizza margherita, por favor.)
Vorrei riservare un tavolo per quattro persone alle otto. (Eu gostaria de reservar uma mesa para quatro pessoas às oito.)
Al ristorante guardo il menù e scelgo una bevanda. (No restaurante, eu olho o cardápio e escolho uma bebida.)
Scusi, il conto per favore, abbiamo fretta. (Com licença, a conta, por favor, estamos com pressa.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Email di prenotazione per la domenica a pranzo

Preencha as lacunas: vino, vorrei, ristorante, dolce, menù, prenotare, possibile, prenotazione

(Email de reserva para domingo no almoço)

Gentile BorgoNove,

domenica venire a pranzo con la mia famiglia. Siamo in quattro adulti e un bambino. Vorrei un tavolo per le 13. Preferiamo stare dentro, vicino alla finestra. Ci piace il vostro siciliano della domenica, soprattutto gli antipasti e il di ricotta. A tavola prendiamo acqua naturale e una bottiglia di rosso.

Per favore confermate la a nome Marco Rossi per domenica alle 13. Se , vorremmo anche un seggiolone per il bambino. Grazie mille e a presto.
Prezado restaurante BorgoNove,

domingo eu gostaria de ir almoçar com a minha família. Somos quatro adultos e uma criança. Gostaria de reservar uma mesa para as 13h. Preferimos ficar dentro, perto da janela. Gostamos do vosso menu siciliano de domingo, sobretudo as entradas e a sobremesa de ricota. À mesa tomamos água sem gás e uma garrafa de vinho tinto.

Por favor confirmem a reserva em nome de Marco Rossi para domingo às 13h. Se possível, também gostaríamos de uma cadeirinha alta para a criança. Muito obrigado e até breve.

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Buonasera, vorrei prenotare un tavolo per due persone. È possibile alle otto di questa sera? Preferirei un tavolo vicino alla finestra, per favore.

Che cosa vuole fare la signora?

(O que a senhora quer fazer?)
2. Buonasera, vorrei il menù, per favore. Come bevanda prendo un bicchiere di vino rosso e dopo ordino un dolce al cioccolato.

Che cosa chiede prima l'uomo al cameriere?

(O que o homem pede primeiro ao garçom?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Al ristorante io ___ sempre una pizza margherita.

(No restaurante eu ___ sempre uma pizza margherita.)

2. Stasera noi ___ il vino della casa con il menù fisso.

(Esta noite nós ___ o vinho da casa com o menu fixo.)

3. Scusi, signora, Lei ___ il dolce adesso o dopo il caffè?

(Com licença, senhora, a senhora ___ a sobremesa agora ou depois do café?)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Devi telefonare alla pizzeria vicino a casa per riservare un tavolo per te e tre colleghi per domani sera. Chiedi la prenotazione e conferma l'orario. (Usa: la prenotazione, domani sera, per quattro persone)

(Você precisa telefonar para a pizzaria perto de casa para reservar uma mesa para você e três colegas para amanhã à noite. Peça a reserva e confirme o horário. (Use: la prenotazione, domani sera, per quattro persone))

Vorrei fare    

(Eu gostaria de fazer ...)

Exemplo:

Vorrei fare la prenotazione per domani sera, per quattro persone, alle 20:00.

(Eu gostaria de fazer la prenotazione para domani sera, per quattro persone, às 20:00.)

2. Arrivi al ristorante con un collega per un pranzo di lavoro. Parla con il cameriere e chiedi il menù in modo cortese. (Usa: il menù, per favore, vedere)

(Você chega ao restaurante com um colega para um almoço de trabalho. Fale com o garçom e peça o menu de forma educada. (Use: il menù, per favore, vedere))

Possiamo vedere    

(Podemos ver ...)

Exemplo:

Possiamo vedere il menù, per favore?

(Podemos ver il menù, per favore?)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Ciao! Sono Elena della Pizzeria Da Nino. Ho visto la tua richiesta online.

È possibile prenotare un tavolo per 2 persone venerdì alle 20:00.
Preferisci la sala interna o il tavolo fuori?

Inoltre, preferite pizza o un pasto del ristorante? Grazie!


Olá! Sou a Elena da Pizzaria Da Nino. Vi o seu pedido online.

É possível reservar uma mesa para 2 pessoas na sexta-feira às 20:00.
Você prefere a sala interna ou a mesa do lado de fora?

Além disso, vocês preferem pizza ou uma refeição do restaurante? Obrigada!


Frases úteis:

  1. Buonasera, confermo la prenotazione per…

    (Boa noite, confirmo a reserva para…)

  2. Preferiamo la sala interna / il tavolo fuori.

    (Preferimos a sala interna / a mesa do lado de fora.)

  3. Vorrei vedere il menù online e ordinare…

    (Gostaria de ver o cardápio online e pedir…)

Buonasera Elena, grazie! Sì, confermo la prenotazione per 2 persone venerdì alle 20:00. Preferiamo la sala interna, per favore. Vorremmo la pizza. Possiamo vedere il menù online? Grazie e a venerdì!

Boa noite, Elena, obrigada! Sim, confirmo a reserva para 2 pessoas na sexta-feira às 20:00. Preferimos a sala interna, por favor. Queremos pizza. Podemos ver o cardápio online? Obrigada e até sexta!