Il video mostra un breve aggiornamento con le previsioni del tempo per la settimana in arrivo.
O vídeo mostra uma breve atualização com a previsão do tempo para a semana que vem.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Le previsioni As previsões
Il caldo O calor
Fresco Fresco
I temporali As tempestades
Il tempo O tempo
Asciutto Seco
Il clima O clima
Trenta-trentadue gradi Trinta-trinta e dois graus
Ben ritrovati a questo aggiornamento con le previsioni per la nuova settimana, da Daniele Berlusconi di 3BMeteo. (Bem-vindos de volta a esta atualização com as previsões para a nova semana, com Daniele Berlusconi da 3BMeteo.)
Si attenua l'ondata di caldo che ha colpito l'Italia. (A onda de calor que atingiu a Itália diminui.)
Arrivano correnti più fresche dal Nord Atlantico. (Chegam correntes mais frescas do Atlântico Norte.)
Queste correnti porteranno temporali tra lunedì e martedì, soprattutto al Centro-Nord. (Essas correntes trarão tempestades entre segunda e terça-feira, sobretudo no Centro-Norte.)
In particolare ci saranno temporali sul Triveneto e su parte dell'Italia centrale. (Em particular, haverá tempestades no Triveneto e em parte do centro da Itália.)
Il Sud sarà un po' ai margini, con tempo più asciutto e un clima ancora leggermente caldo. (O Sul ficará um pouco à margem, com tempo mais seco e um clima ainda ligeiramente quente.)
Le temperature scenderanno quasi ovunque: subito al Nord e poi, durante la settimana, anche al Sud. (As temperaturas vão cair quase em toda parte: primeiro no Norte e depois, durante a semana, também no Sul.)
I valori massimi scenderanno sotto i trenta-trentadue gradi. (Os valores máximos cairão abaixo de trinta-trinta e dois graus.)
Per il momento è tutto; per più dettagli c'è l'app di 3BMeteo. (Por enquanto é tudo; para mais detalhes, há o aplicativo da 3BMeteo.)

1. Che cosa succede all'ondata di caldo in Italia?

(O que acontece com a onda de calor na Itália?)

2. Da dove arrivano le correnti più fresche?

(De onde vêm as correntes mais frescas?)

3. Quando sono previsti i temporali?

(Quando estão previstas as tempestades?)

4. Com'è il tempo al Sud secondo l'aggiornamento?

(Como está o tempo no Sul segundo a atualização?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Marco e Lucia sono di Roma e parlano delle previsioni del tempo prima di una trasferta di lavoro a Milano. Nel Nord Italia fa più freddo che nel Centro e nel Sud.

Marco e Lúcia são de Roma e falam sobre a previsão do tempo antes de uma viagem de trabalho a Milão. No Norte da Itália faz mais frio do que no Centro e no Sul.
1. Marco: Hai tutto pronto per la trasferta a Milano la settimana prossima? (Você tem tudo pronto para a viagem a Milão na semana que vem?)
2. Lucia: Quasi. Devo solo finire di stampare i documenti per la riunione. (Quase. Só preciso terminar de imprimir os documentos para a reunião.)
3. Marco: Io invece sto ancora pensando a cosa mettere in valigia. (Eu, por outro lado, ainda estou pensando no que colocar na mala.)
4. Lucia: Hai visto le previsioni del tempo? Danno pioggia (Você viu a previsão do tempo? Dizem que vai chover.)
5. Marco: Davvero? Qui fa ancora caldo, non sembra autunno. (Sério? Aqui ainda está quente, não parece outono.)
6. Lucia: Eh sì, al Nord fa più freddo e le temperature cambiano all'improvviso. Guarda: lunedì mattina c'è un temporale! (Pois é, no Norte faz mais frio e as temperaturas mudam de repente. Olha: na manhã de segunda-feira vai ter uma tempestade!)
7. Marco: Fantastico, proprio quando abbiamo le riunioni importanti! (Fantástico, bem quando temos as reuniões importantes!)
8. Lucia: Già. Meglio mettere l'ombrello in valigia. (Pois é. Melhor colocar o guarda-chuva na mala.)
9. Marco: Allora lo metto in valigia, così sono sicuro di non bagnarmi. (Então vou colocar na mala, assim tenho certeza de que não vou me molhar.)
10. Lucia: Bene! Anche se, quando ti ricordi l'ombrello, poi non piove mai! (Ótimo! Embora, quando você se lembra do guarda-chuva, depois nunca chove!)

1. Che tempo dicono le previsioni per Milano?

(Que tempo a previsão indica para Milão?)

2. Perché Marco mette l'ombrello in valigia?

(Por que Marco coloca o guarda-chuva na mala?)

Exercício 3: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você está em Milão a trabalho e precisa decidir como se vestir e se levar o guarda-chuva para hoje à noite.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Apri il link e trova le informazioni richieste.

(Abra o link e encontre as informações solicitadas.)

URL: Il meteo a Milano

Il meteo a Milano (oggi)

  • Nel pomeriggio il cielo è sereno o poco nuvoloso.
  • In serata è previsto un peggioramento e arriva la pioggia: può piovere verso le 22:00–23:00.
  • La temperatura massima oggi è circa 13°C.
  • La temperatura minima è circa 3°C.
  • I venti sono deboli e provengono da nord-est.
  • Queste sono le principali previsioni per Milano.

Use in your answer: Milano / sereno / nuvoloso / pioggia / previsioni / temperatura massima