A1.43 - A pedir e a dar indicações
A1.43 - A pedir e a dar indicações

A1.43 - A pedir e a dar indicações - Exercícios

Chiedere e dare indicazioni


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mi scusi, dov'è la piazza principale, per favore? (Com licença, onde fica a praça principal, por favor?)
Il parco è vicino alla stazione della metropolitana. (O parque fica perto da estação de metrô.)
Per andare al centro, vada sempre dritto e poi giri a destra. (Para ir ao centro, siga sempre em frente e depois vire à direita.)
La farmacia non è lontana dal mio ufficio: è qui accanto. (A farmácia não fica longe do meu escritório: fica aqui ao lado.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Volantino turistico: Benvenuti in città

Preencha as lacunas: piazza, si trova, vicino, destra, ritornare, tornare, parco, di fronte, centro, sempre

(Folheto turístico: Bem-vindos à cidade)

Benvenuti nella nostra città! Per arrivare al , dalla stazione dei treni andate dritto per circa dieci minuti. Davanti a voi c’è una grande con una fontana; qui l’ufficio informazioni turistiche.

Se cercate un po’ di verde, il principale è al centro. Dalla piazza girate a e proseguite sempre dritto fino al semaforo. Il parco è al museo di arte moderna. Se vi perdete, potete alla piazza centrale: è il punto più semplice per in albergo o alla stazione.
Bem-vindos à nossa cidade! Para chegar ao centro, a partir da estação de trem sigam sempre em frente por cerca de dez minutos. À sua frente há uma grande praça com uma fonte; aqui fica o posto de informações turísticas.

Se vocês procuram um pouco de verde, o parque principal fica perto do centro. Da praça, virem à direita e sigam sempre em frente até o semáforo. O parque fica em frente ao museu de arte moderna. Se vocês se perderem, voltem à praça central: é o ponto mais simples para voltar ao hotel ou à estação.

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Mi scusi, cerco il parco centrale. Vai sempre dritto fino alla piazza e poi giri a sinistra alla rotonda. Il parco è vicino al museo.

Dove si trova il parco centrale?

(Onde fica o parque central?)
2. Buongiorno, lo studio medico non è in centro. È lontano dalla piazza: torni alla rotonda, giri a destra e lo trova di fronte al piccolo parco.

Come può arrivare allo studio medico?

(Como você pode chegar ao consultório médico?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Scusi, per tornare in piazza Duomo io ___ indietro e poi vado sempre dritto?

(Com licença, para voltar à praça Duomo eu ___ para trás e depois sigo sempre em frente?)

2. Dopo la rotonda tu ___ a destra e il parco è vicino alla banca.

(Depois da rotatória você ___ à direita e o parque fica perto do banco.)

3. Ieri ___ ___ subito il centro storico: era di fronte al parco.

(Ontem ___ ___ logo o centro histórico: ficava em frente ao parque.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Sei a Milano per lavoro. Devi andare alla direzione dell’azienda partner, ma non trovi l’edificio. Fermi una persona per strada e chiedi dove è. (Usa: Mi scusi, la direzione, vicino / lontano)

(Estás em Milão a trabalho. Tens de ir à direção da empresa parceira, mas não encontras o edifício. Paras uma pessoa na rua e perguntas onde fica. (Usa: Com licença, a direção, perto / longe))

Mi scusi, la direzione    

(Com licença, a direção ...)

Exemplo:

Mi scusi, la direzione dell’azienda dov’è? È vicina o è lontana?

(Com licença, onde fica a direção da empresa? Fica perto ou fica longe?)

2. Sei in centro e devi ritornare al tuo hotel dopo una riunione. Non hai il telefono. Chiedi a un passante come tornare in hotel. (Usa: ritornare, sempre dritto, la piazza)

(Estás no centro e tens de voltar ao teu hotel depois de uma reunião. Não tens telemóvel. Pergunta a um transeunte como voltar ao hotel. (Usa: voltar, sempre em frente, a praça))

Per ritornare    

(Para voltar ...)

Exemplo:

Per ritornare in hotel vado sempre dritto fino alla piazza e poi svolto a destra.

(Para voltar ao hotel vou sempre em frente até à praça e depois viro à direita.)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Ciao! Sono Marco. Sono in piazza Verdi, vicino alla rotonda. Non trovo il Bar Centrale… Mi scusi: è lontano? Puoi dirmi la direzione per arrivare? Grazie!


Olá! Sou o Marco. Estou na praça Verdi, perto da rotatória. Não encontro o Bar Central… Com licença: é longe? Você pode me dizer a direção para chegar? Obrigado!


Frases úteis:

  1. È vicino a…

    (Fica perto de…)

  2. Vai sempre dritto e poi…

    (Vá sempre em frente e depois…)

  3. Gira a destra / a sinistra a…

    (Vire à direita / à esquerda em…)

Ciao Marco! Il Bar Centrale è vicino. Da piazza Verdi vai sempre dritto verso il centro. Passi la rotonda e poi gira a destra. Il bar è vicino al parco, di fronte a una piccola piazza. Se vuoi, ti aspetto fuori.

Oi, Marco! O Bar Central fica perto. Da praça Verdi, vá sempre em frente em direção ao centro. Passe pela rotatória e depois vire à direita. O bar fica perto do parque, em frente a uma pequena praça. Se quiser, eu te espero do lado de fora.