Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Avere fame | Ter fome |
| Dopo aver mangiato | Depois de ter comido |
| Il pasto | A refeição |
| Il senso di sazietà | A sensação de saciedade |
| Tornare la fame | Voltar a ter fome |
| L'energia | A energia |
1. Perché può tornare la fame poco dopo il pasto?
(Por que a fome pode voltar pouco depois da refeição?)2. Quali grassi vengono citati come esempi nel testo?
(Quais gorduras são citadas como exemplos no texto?)3. Cosa succede se si consumano troppi carboidrati ad alto indice glicemico?
(O que acontece se forem consumidos carboidratos demais de alto índice glicêmico?)4. Che tipo di pasti è consigliato fare per sentirsi sazi più a lungo?
(Que tipo de refeições é recomendado fazer para se sentir saciado por mais tempo?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Alessia dà qualche consiglio a Marco: è stanco per il lavoro e ha sempre fame
| 1. | Marco: | Oggi sono distrutto, non ce la faccio più! | (Hoje estou destruído, não aguento mais!) |
| 2. | Alessia: | Che succede? Hai lavorato troppo? | (O que aconteceu? Você trabalhou demais?) |
| 3. | Marco: | Sono sempre stanco e mi sento debole. | (Estou sempre cansado e me sinto fraco.) |
| 4. | Alessia: | Ma mangi bene al lavoro? | (Mas você se alimenta bem no trabalho?) |
| 5. | Marco: | Macché! Ho solo venti minuti per mangiare: mangio di corsa e male. | (Que nada! Só tenho vinte minutos para comer: como correndo e mal.) |
| 6. | Alessia: | Eh, così è normale avere sempre fame! | (É, assim é normal estar sempre com fome!) |
| 7. | Marco: | Già, ho fame e sete tutto il tempo. | (Pois é, tenho fome e sede o tempo todo.) |
| 8. | Alessia: | Devi riposare di più e rilassarti un po'. | (Você precisa descansar mais e relaxar um pouco.) |
| 9. | Marco: | Lo so, ma non ho mai tempo. | (Eu sei, mas nunca tenho tempo.) |
| 10. | Alessia: | Dai, prenditi cura di te, Marco. | (Vamos lá, cuide de você, Marco.) |
| 11. | Marco: | Hai ragione… stasera vado a letto presto! | (Você tem razão… hoje à noite vou dormir cedo!) |
| 12. | Alessia: | Fai bene, Marco. Il corpo ha bisogno di riposo. | (Você faz bem, Marco. O corpo precisa de descanso.) |
| 13. | Marco: | Sì, e anche di una buona pasta domani! | (Sim, e também de uma boa massa amanhã!) |
1. Perché Marco si sente stanco e debole?
(Por que Marco se sente cansado e fraco?)2. Cosa consiglia Alessia a Marco?
(O que Alessia aconselha a Marco?)