Os artigos em italiano: Il, Lo, La, I, Gli, Le

Gli articoli in italiano: Il, Lo, La, I, Gli, Le


Gli articoli indicano genere e numero.

(Os artigos indicam género e número.)

Qual artigo escolher? (ideia rápida)

  • Determinativo = “o/a/os/as” → falo de algo específico ou já conhecido: il ragazzo (o rapaz).
  • Indeterminativo = “um/uma” → falo de algo não específico, primeira vez, “um qualquer”: un ragazzo (um rapaz).

Em italiano, a escolha do artigo depende de 2 coisas: (1) género/número do substantivo e (2) som/letra inicial da palavra seguinte.

Passo a passo: como decidir em 5 segundos

  1. É masculino ou feminino? (ex.: ragazzo masc., città fem.)
  2. É singular ou plural? (ex.: ragazzo / ragazzi)
  3. Com que som começa?
    • Vogal (a, e, i, o, u) → muitas vezes vira l’ (det.) ou un’ (ind., fem.).
    • “Consoante normal” → usa il/la (det.) ou un/una (ind.).
    • “Consoante especial” → usa a família do lo/uno:
      • s + consoante: studente, sport
      • z: zio, zona
      • gn: gnocco, gnomo
      • ps: psicologo

A regra que mais confunde: il vs lo (e un vs uno)

Começa com… Masculino singular
determinativo
Masculino singular
indeterminativo
Exemplos corretos
consoante “normal” il un il ragazzo / un ragazzo
s + consoante, z, gn, ps lo uno lo studente / uno studente
lo zio / uno zio
vogal l’ un l’amico / un amico

Dica útil: pense no som. Se a palavra começa com “st-”, “sp-”, “sc-” + consoante, normalmente é do grupo lo/uno: lo studente, uno sportivo.

Feminino: normalmente é mais simples

  • Singular: la + consoante → la città
  • Singular com vogal: l’l’amica
  • Indeterminativo: una + consoante → una città
  • Indeterminativo com vogal: un’un’amica

Atenção: un’ (com apóstrofo) é feminino singular. Ex.: un’amica. Para masculino com vogal é un amico (sem apóstrofo).

Plural: leve a mesma lógica do singular

Masculino Feminino
Determinativo i (consoante normal) / gli (grupo lo + vogal) le
Indeterminativo dei (consoante normal) / degli (grupo lo + vogal) delle
  • il ragazzoi ragazzi | un ragazzodei ragazzi
  • lo studentegli studenti | uno studentedegli studenti
  • l’amicogli amici | un amicodegli amici
  • la cittàle città | una cittàdelle città

Autocheck: erros típicos (e como corrigir)

  • “s + consoante”: il studentelo studente (e no plural: gli studenti).
  • Feminino com vogal: una amicaun’amica.
  • Masculino com vogal: un’amicoun amico (sem apóstrofo).
  • Plural masculino “especial”: i studenti (se vem de lo studente) → gli studenti.

O que deve “acender a luz” na sua cabeça

  • lo/uno = masculino com início “especial” (s+consoante, z, gn, ps).
  • l’ (determinativo) = antes de vogal (masc. e fem.): l’amico, l’amica.
  • un’ = só para feminino singular antes de vogal: un’amica.
  • No plural, gli/degli cobrem: (1) palavras do grupo lo/uno e (2) palavras que começam com vogal.
  1. Il, la usam-se diante de palavras que começam por consoante.
  2. Lo, uno e gli usam-se diante de palavras que começam com s + consoante, z, gn, ps.
  3. No plural, escolhe i, gli, le (determinativos) ou dei, degli, delle (indeterminativos) seguindo a mesma regra do singular.
Articoli determinativi (Artigos definidos)Maschile (Masculino)Femminile (Feminino)
Singolare (Singular)Il
(Il ragazzo (O rapaz))
Lo
(Lo studente (O estudante))
La 
(La città (A cidade))
Plurale (Plural)I
(I ragazzi (Os rapazes))
Gli
(Gli studenti (Os estudantes))
Le
(Le città (As cidades)
Articoli indeterminativi (Artigos indefinidos) 
Singolare (Singular)Un, Uno
(Un ragazzo (Um rapaz))
(Uno studente (Um estudante))
Una
(Una città (Uma cidade)
Plurale 

Dei

(Dei ragazzi (Uns rapazes))

Degli

(Degli studenti (Uns estudantes))

Delle

(Delle città (Umas cidades))

Exceptions!

  1. L’ usa-se diante de palavras que começam por vogal: L'amico / L'amica.
  2. Un' usa-se diante de nomes femininos que começam por vogal: un' amica.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Di solito prendo ___ treno per andare in ufficio a Roma.

Normalmente pego ___ trem para ir ao escritório em Roma.

2. Lavoro in ___ città molto internazionale, vicino alla Svizzera.

Trabalho em ___ cidade muito internacional, perto da Suíça.

3. A Milano ho ___ amico portoghese e un'amica tedesca.

Em Milão tenho ___ amigo português e uma amiga alemã.

4. ___ olandesi del mio corso di italiano vivono a Bologna.

___ holandeses do meu curso de italiano moram em Bolonha.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve as frases usando o artigo correto (definido ou indefinido: o, a, os, as, um, uma). Exemplo: Ho computer. → Ho un computer.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (un) È ragazzo italiano.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    È un ragazzo italiano.
    (É um rapaz italiano.)
  2. Dica Dica (il) Ragazzo è in ufficio.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Il ragazzo è in ufficio.
    (O rapaz está no escritório.)
  3. Dica Dica (una) In classe c’è studentessa nuova.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    In classe c’è una studentessa nuova.
    (Na sala de aula há uma nova aluna.)
  4. Dica Dica (l’) Studio in università di Milano.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Studio all’università di Milano.
    (Estudo na Universidade de Milão.)
  5. Dica Dica (l’) Oggi insegnante è assente.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Oggi l’insegnante è assente.
    (Hoje o professor está ausente.)
  6. Dica Dica (un’ / uno) Parlo con amica spagnola e con zio italiano.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Parlo con un’amica spagnola e con uno zio italiano.
    (Falo com uma amiga espanhola e com um tio italiano.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licenciatura em Ciências Humanas

University of Udine

University_Logo

Última atualização:

Segunda, 22/06/2026 16:09