A1.38 - Serviços do dia a dia
A1.38 - Serviços do dia a dia

A1.38 - Serviços do dia a dia - Exercícios

Servizi quotidiani


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Scusi, la farmacia apre anche la domenica mattina? (Com licença, a farmácia abre também no domingo de manhã?)
Mi scusi, la banca oggi non chiude alle tredici? (Com licença, o banco hoje não fecha às treze?)
Sa se la biblioteca passa all'orario estivo? (Sabe se a biblioteca passa para o horário de verão?)
L'ufficio postale è vicino all'ospedale; devo solo aspettare il bus. (A agência dos correios fica perto do hospital; só preciso esperar o ônibus.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Mappa dei servizi in città

Preencha as lacunas: aperto, ospedale, biblioteca, farmacia, banca, apre, chiusi, aperto, notte, pomeriggio, ufficio

(Mapa dos serviços na cidade)

Benvenuto a Città Nuova! Nella nostra zona ci sono molti servizi utili. La è in Piazza Roma, vicino alla scuola elementare. La si trova in Via Milano, di fronte all’ postale. La comunale è accanto alla stazione di polizia. L’ è fuori dal centro, ma c’è un autobus diretto ogni 20 minuti.

L’ufficio postale è dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 18. La banca alle 8.30 e chiude alle 16. La farmacia è aperta fino alle 20 e il sabato fino alle 22. La biblioteca è aperta solo il , dalle 14 alle 19. La domenica la banca e l’ufficio postale sono . La farmacia non chiude e l’ospedale è sempre , giorno e .
Bem-vindo a Cidade Nova! Na nossa zona há muitos serviços úteis. A biblioteca fica na Praça Roma, perto da escola primária. O banco fica na Rua Milão, em frente aos correios. A farmácia municipal fica ao lado da delegacia de polícia. O hospital fica fora do centro, mas há um ônibus direto a cada 20 minutos.

Os correios estão abertos de segunda a sexta, das 8 às 18. O banco abre às 8h30 e fecha às 16. A farmácia fica aberta até às 20 e, aos sábados, até às 22. A biblioteca abre apenas à tarde, das 14 às 19. Aos domingos, o banco e os correios estão fechados. A farmácia não fecha e o hospital está sempre aberto, dia e noite.

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Buongiorno, chiamo per informazioni. La farmacia apre alle otto e chiude alle diciannove. La domenica non è aperta, è chiusa tutto il giorno.

Cosa dice la signora sulla farmacia?

(O que a senhora diz sobre a farmácia?)
2. Scusi, la banca non è in questa strada. Vai dritto fino alla scuola, poi gira a sinistra. La banca è davanti all’ufficio postale, vicino alla fermata dell’autobus.

Dove si trova la banca?

(Onde fica o banco?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Scusi, l'ufficio postale oggi non ___ ___ la mia raccomandata.

(Com licença, os correios hoje não ___ ___ a minha carta registrada.)

2. Io ___ l'autobus davanti alla banca, ma il mio collega non aspetta con me.

(Eu ___ o ônibus em frente ao banco, mas o meu colega não espera comigo.)

3. Ieri non ___ ___ in banca perché era già tardi e la filiale era chiusa.

(Ontem não ___ ___ no banco porque já era tarde e a agência estava fechada.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Sei in una città nuova per lavoro. Hai una riunione tra due ore e devi stampare dei documenti. Chiedi a un collega dove è **la biblioteca** in città. (Usa: la biblioteca, vicino, lontano)

(Estás numa cidade nova por trabalho. Tens uma reunião daqui a duas horas e precisas de imprimir documentos. Pergunta a um colega onde fica **a biblioteca** na cidade. (Usa: a biblioteca, perto, longe))

Scusa, la biblioteca    

(Desculpa, a biblioteca ...)

Exemplo:

Scusa, la biblioteca dov’è? È vicina a qui?

(Desculpa, onde fica a biblioteca? É perto daqui?)

2. È sabato mattina. Vuoi andare al mare in macchina, ma il serbatoio è quasi vuoto. Chiedi al vicino dove c’è **il distributore di benzina** aperto adesso. (Usa: il distributore di benzina, qui vicino, aperto)

(É sábado de manhã. Queres ir à praia de carro, mas o depósito está quase vazio. Pergunta ao vizinho onde há **o posto de gasolina** aberto agora. (Usa: o posto de gasolina, aqui perto, aberto))

Sai dove c’è    

(Sabes onde há ...)

Exemplo:

Sai dove c’è un distributore di benzina qui vicino, aperto adesso?

(Sabes onde há um posto de gasolina aqui perto, aberto agora?)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Ciao! 😊 Sono Marco, il tuo vicino del terzo piano.

Devo andare in farmacia domani. Tu sai dov'è la farmacia vicino a casa? È vicino alla banca o alla scuola?

Un'altra cosa: sai a che ora apre la farmacia la mattina? Apre presto o tardi? Io lavoro e non voglio aspettare molto.

Grazie!
Marco


Olá! 😊 Sou o Marco, seu vizinho do terceiro andar.

Preciso ir à farmácia amanhã. Você sabe onde fica a farmácia perto de casa? Ela fica perto do banco ou da escola?

Outra coisa: você sabe a que horas a farmácia abre de manhã? Abre cedo ou tarde? Eu trabalho e não quero esperar muito.

Obrigado!
Marco


Frases úteis:

  1. Ciao Marco,

    (Olá Marco,)

  2. La farmacia è vicino a...

    (A farmácia fica perto de...)

  3. Secondo me apre alle...

    (Acho que abre às...)

Ciao Marco,

la farmacia è vicino alla banca, in via Verdi. Non è vicino alla scuola.

Credo che la farmacia apra presto, alle 8:30. Non chiude troppo tardi, verso le 19:00.

Io domani devo passare anche in ufficio postale. Sai a che ora apre l'ufficio postale la mattina?

Grazie,
[Tuo nome]

Olá Marco,

a farmácia fica perto do banco, na Rua Verdi. Não fica perto da escola.

Acho que a farmácia abre cedo, às 8:30. Não fecha muito tarde, por volta das 19:00.

Amanhã eu também preciso passar nos correios. Você sabe a que horas os correios abrem de manhã?

Obrigado,
[Seu nome]