Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Il padrone di casa | O senhorio |
| L'affitto | O aluguel |
| La cauzione | O depósito de garantia |
| I danni | Os danos |
| L'appartamento | O apartamento |
| L'inquilino | O inquilino |
| Il proprietario | O proprietário |
1. Quando si firma un affitto, che cosa si paga?
(Quando se assina um contrato de aluguel, o que se paga?)2. A che cosa serve la cauzione?
(Para que serve o depósito de garantia?)3. Quali danni non paga l'inquilino?
(Quais danos o inquilino não paga?)4. Chi decide il valore dei danni se c'è una disputa sulla cauzione?
(Quem decide o valor dos danos se houver uma disputa sobre o depósito de garantia?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Il Signor Rossi e l'agente immobiliare visitano un appartamento: stanze, bollette e contratto
| 1. | Agente immobiliare: | Buongiorno, signor Rossi! Piacere di conoscerla. | (Bom dia, senhor Rossi! Prazer em conhecê-lo.) |
| 2. | Signor Rossi: | Piacere mio! Grazie per aver fissato la visita così rapidamente. | (O prazer é meu! Obrigado por ter marcado a visita tão rapidamente.) |
| 3. | Agente immobiliare: | Si figuri. Questo è l'appartamento: l'ingresso dà sul soggiorno e, accanto, c'è la cucina. | (Imagina. Este é o apartamento: a entrada dá para a sala de estar e, ao lado, fica a cozinha.) |
| 4. | Signor Rossi: | Ottimo. Possiamo vedere le camere? | (Ótimo. Podemos ver os quartos?) |
| 5. | Agente immobiliare: | Certo. Qui c'è la camera matrimoniale. | (Claro. Aqui fica o quarto de casal.) |
| 6. | Signor Rossi: | Molto bene. Come sono gestite le bollette? | (Muito bem. Como são geridas as contas?) |
| 7. | Agente immobiliare: | Le bollette sono a parte. Sono circa 80 euro al mese, per acqua, elettricità e connessione internet. | (As contas são à parte. Ficam em cerca de 80 euros por mês, para água, eletricidade e conexão de internet.) |
| 8. | Signor Rossi: | Ok. Che tipo di contratto è? | (Ok. Que tipo de contrato é?) |
| 9. | Agente immobiliare: | È un contratto 4+4, con una cauzione di due mensilità. | (É um contrato 4+4, com um depósito de caução de dois meses.) |
| 10. | Signor Rossi: | Perfetto. Posso pensarci un paio di giorni? | (Perfeito. Posso pensar por uns dois dias?) |
| 11. | Agente immobiliare: | Certo. Resto a disposizione se ha bisogno di altre informazioni. | (Claro. Fico à disposição se precisar de mais informações.) |
| 12. | Signor Rossi: | Le farò sapere presto. Grazie per la disponibilità. | (Vou avisar em breve. Obrigado pela disponibilidade.) |
1. Quanto costano circa le bollette al mese?
(Quanto custam aproximadamente as contas por mês?)2. Che tipo di contratto propone l'agente immobiliare?
(Que tipo de contrato o corretor imobiliário propõe?)