Escolher um apartamento para alugar
Escolher um apartamento para alugar

Escolher um apartamento para alugar

Scegliere un appartamento in affitto


Angelo Greco è un avvocato diventato famoso per rendere comprensibile la complicata legge italiana. In questo video spiega che cosa succede se un proprietario di casa non restituisce la cauzione.
Angelo Greco é um advogado que se tornou famoso por tornar compreensível a complicada lei italiana. Neste vídeo explica o que acontece se um proprietário não devolve a caução.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Il padrone di casa O senhorio
L'affitto O aluguel
La cauzione O depósito de garantia
I danni Os danos
L'appartamento O apartamento
L'inquilino O inquilino
Il proprietario O proprietário
C'è una cosa che il vostro padrone di casa non vi ha mai detto. (Há uma coisa que o seu senhorio nunca lhe disse.)
Quando si firma un affitto si paga una cauzione. (Quando se assina um contrato de aluguel, paga-se um depósito de garantia.)
La cauzione serve per eventuali danni alla casa. (O depósito de garantia serve para eventuais danos à casa.)
L'inquilino paga solo i danni causati da incuria o colpa. (O inquilino paga apenas os danos causados por negligência ou culpa.)
Non paga i danni dovuti al normale uso della casa. (Não paga os danos devidos ao uso normal da casa.)
Il proprietario non può decidere da solo quanto vale il danno. (O proprietário não pode decidir sozinho quanto vale o dano.)
Non può dire semplicemente: "Mi tengo la cauzione". (Não pode simplesmente dizer: "Fico com o depósito de garantia".)
Se vuole trattenere la cauzione deve fare causa all'inquilino. (Se quiser reter o depósito de garantia, deve processar o inquilino.)
Sarà il giudice a decidere il valore dei danni. (Será o juiz a decidir o valor dos danos.)
Se il proprietario non restituisce la cauzione e non fa causa, l'inquilino può fare causa a lui. (Se o proprietário não devolver o depósito de garantia e não abrir um processo, o inquilino pode processá-lo.)

1. Quando si firma un affitto, che cosa si paga?

(Quando se assina um contrato de aluguel, o que se paga?)

2. A che cosa serve la cauzione?

(Para que serve o depósito de garantia?)

3. Quali danni non paga l'inquilino?

(Quais danos o inquilino não paga?)

4. Chi decide il valore dei danni se c'è una disputa sulla cauzione?

(Quem decide o valor dos danos se houver uma disputa sobre o depósito de garantia?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Il Signor Rossi e l'agente immobiliare visitano un appartamento: stanze, bollette e contratto

O Senhor Rossi e o corretor imobiliário visitam um apartamento: cômodos, contas e contrato
1. Agente immobiliare: Buongiorno, signor Rossi! Piacere di conoscerla. (Bom dia, senhor Rossi! Prazer em conhecê-lo.)
2. Signor Rossi: Piacere mio! Grazie per aver fissato la visita così rapidamente. (O prazer é meu! Obrigado por ter marcado a visita tão rapidamente.)
3. Agente immobiliare: Si figuri. Questo è l'appartamento: l'ingresso dà sul soggiorno e, accanto, c'è la cucina. (Imagina. Este é o apartamento: a entrada dá para a sala de estar e, ao lado, fica a cozinha.)
4. Signor Rossi: Ottimo. Possiamo vedere le camere? (Ótimo. Podemos ver os quartos?)
5. Agente immobiliare: Certo. Qui c'è la camera matrimoniale. (Claro. Aqui fica o quarto de casal.)
6. Signor Rossi: Molto bene. Come sono gestite le bollette? (Muito bem. Como são geridas as contas?)
7. Agente immobiliare: Le bollette sono a parte. Sono circa 80 euro al mese, per acqua, elettricità e connessione internet. (As contas são à parte. Ficam em cerca de 80 euros por mês, para água, eletricidade e conexão de internet.)
8. Signor Rossi: Ok. Che tipo di contratto è? (Ok. Que tipo de contrato é?)
9. Agente immobiliare: È un contratto 4+4, con una cauzione di due mensilità. (É um contrato 4+4, com um depósito de caução de dois meses.)
10. Signor Rossi: Perfetto. Posso pensarci un paio di giorni? (Perfeito. Posso pensar por uns dois dias?)
11. Agente immobiliare: Certo. Resto a disposizione se ha bisogno di altre informazioni. (Claro. Fico à disposição se precisar de mais informações.)
12. Signor Rossi: Le farò sapere presto. Grazie per la disponibilità. (Vou avisar em breve. Obrigado pela disponibilidade.)

1. Quanto costano circa le bollette al mese?

(Quanto custam aproximadamente as contas por mês?)

2. Che tipo di contratto propone l'agente immobiliare?

(Que tipo de contrato o corretor imobiliário propõe?)