A reserva do hotel
A reserva do hotel

A reserva do hotel

Die Hotelbuchung


Die Deutschen nutzen verschiedene Möglichkeiten, um Urlaub zu buchen.
Os alemães utilizam várias opções para reservar férias.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Der Urlaub As férias
Die Buchung A reserva
Das Reisebüro A agência de viagens
Der Preis O preço
Die Pauschalreise O pacote turístico
Das Hotel O hotel
Einfach in den Urlaub zu fliegen ist heute nicht mehr so leicht. (Hoje em dia já não é tão fácil simplesmente viajar de férias de avião.)
Die erste Schwierigkeit ist bereits die Buchung der Reise. (A primeira dificuldade já é a reserva da viagem.)
Man kann selbst im Internet buchen oder ins Reisebüro gehen. (Pode-se reservar pela Internet ou ir a uma agência de viagens.)
-Wir buchen unsere Reise über das Portal Check24.- (-Reservamos a nossa viagem através do portal Check24.-)
-Bis jetzt haben wir damit sehr gute Erfahrungen gemacht.- (-Até agora, tivemos experiências muito boas com isso.-)
Andere gehen immer in ein bestimmtes Reisebüro. (Outros vão sempre a uma determinada agência de viagens.)
Sie sind zufrieden, weil man dort etwas Passendes findet. (Eles estão satisfeitos porque lá encontram algo adequado.)
Auch der Preis soll gut passen. (O preço também deve ser adequado.)
Manfred Kriechbaumer und seine Frau Anna buchen im Internet. (Manfred Kriechbaumer e a sua esposa Anna reservam pela Internet.)
Sie fahren seit Jahren ins Hotel Magic Life Kalawy in Ägypten und kennen dort die Preise. (Eles vão há anos ao hotel Magic Life Kalawy, no Egito, e conhecem os preços de lá.)

1. Welche zwei Möglichkeiten werden für die Buchung genannt?

(Que duas possibilidades são mencionadas para fazer a reserva?)

2. Warum sind manche Menschen mit einem bestimmten Reisebüro zufrieden?

(Por que algumas pessoas estão satisfeitas com uma determinada agência de viagens?)

3. Wohin fahren Manfred Kriechbaumer und seine Frau Anna seit Jahren?

(Para onde viajam há anos Manfred Kriechbaumer e a sua esposa Anna?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Eine Frau ruft bei einer Hotelkette an, um ein Doppelzimmer für sich und ihren Mann in einem Wellnesshotel zu buchen.

Uma mulher liga para uma rede de hotéis para reservar um quarto duplo para ela e o marido num hotel de bem-estar.
1. Thomas: Guten Tag, hier spricht Thomas Seifert von den Adler Hotels. (Bom dia, fala Thomas Seifert, dos Adler Hotels.)
2. Manuela: Guten Tag, ich rufe wegen einer Hotelbuchung an. (Bom dia, estou ligando por causa de uma reserva de hotel.)
3. Thomas: Guten Tag. Welches Hotel und welche Unterkunft wünschen Sie? (Bom dia. Qual hotel e que tipo de acomodação a senhora deseja?)
4. Manuela: Ich habe online die Preise verglichen. Ich würde gern ein Zimmer in Ihrem Wellnesshotel buchen. (Comparei os preços online. Eu gostaria de reservar um quarto no vosso hotel de bem-estar.)
5. Thomas: Sehr gern. Möchten Sie ein Doppelzimmer oder ein Apartment? (Com todo o gosto. A senhora quer um quarto duplo ou um apartamento?)
6. Manuela: Ich möchte ein Doppelzimmer, damit mein Mann und ich dort zwei Nächte übernachten können. (Eu quero um quarto duplo, para que o meu marido e eu possamos pernoitar lá por duas noites.)
7. Thomas: Gern. Möchten Sie Halbpension oder Vollpension während Ihres Aufenthalts? (Claro. A senhora deseja meia pensão ou pensão completa durante a sua estadia?)
8. Manuela: Bitte Halbpension. Der Preis soll für uns passen. (Por favor, meia pensão. O preço deve ser adequado para nós.)
9. Thomas: Perfekt. Ich buche das Zimmer jetzt und bestätige Ihnen alles per E-Mail. (Perfeito. Vou reservar o quarto agora e confirmo tudo por e-mail.)
10. Manuela: Vielen Dank. Ich warte auf die Bestätigung. (Muito obrigada. Vou aguardar a confirmação.)

1. Welche Unterkunft möchte Manuela buchen?

(Que acomodação a Manuela quer reservar?)

2. Was macht Thomas am Ende des Gesprächs?

(O que o Thomas faz no final da conversa?)

Exercício 3: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você está planejando uma viagem de negócios para Berlim e quer fazer uma reserva no Hotel Adlon por duas noites.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Wähle ein Zimmer (Executive, Deluxe oder Superior Deluxe) und schreibe eine kurze Buchungsanfrage mit Datum, Gästezahl und Zweck, um bequem zu übernachten.

(Escolha um quarto (Executive, Deluxe ou Superior Deluxe) e escreva um breve pedido de reserva com data, número de hóspedes e finalidade, para pernoitar com conforto.)

URL: Das Hotel Adlon

Im Hotel Adlon in Berlin gibt es verschiedene Zimmer und Suiten. Viele Gäste möchten dort übernachten, damit sie den Adlon-Spirit in der Stadt erleben. Es gibt ein Executive Zimmer mit 35 m². Dieses Zimmer ist für bis zu 2 Gäste und hat Straßen- oder Innenhofblick. Das Deluxe Zimmer ist größer: 40 m². Dort können bis zu 3 Gäste schlafen, ebenfalls mit Straßen- oder Innenhofblick. Noch etwas größer ist das Superior Deluxe Zimmer mit 42 m² und Straßenblick, zum Beispiel auf Unter den Linden. Man kann die Buchung später ändern oder stornieren, um flexibel zu bleiben.

Use in your answer: Zimmer & Suiten / Executive Zimmer / Deluxe Zimmer / Superior Deluxe Zimmer / bis zu 3 Gäste / Buchung