Catástrofe de férias
Catástrofe de férias

Catástrofe de férias

Urlaubskatastrophe


Was tun, wenn die EC-Karte im Urlaub geklaut wird?
O que fazer se o cartão EC for roubado durante as férias?

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Das Portemonnaie A carteira
Der Diebstahl O roubo
Die Karte O cartão
Sperren Bloquear
Die Bank O banco
Die Polizei A polícia
Die Anzeige A ocorrência
Das Fundbüro Os achados e perdidos
So ein Moment ist für jede Person ein großer Schreck. (Um momento assim é um grande susto para qualquer pessoa.)
Zuerst sollte man ruhig bleiben, sich hinsetzen und nachdenken. (Primeiro, deve-se manter a calma, sentar e pensar.)
Vielleicht liegt das Portemonnaie noch in einem Laden oder im Hotel. (Talvez a carteira ainda esteja em uma loja ou no hotel.)
Wenn nicht, ist klar: Mein Portemonnaie wurde gestohlen. (Se não, está claro: minha carteira foi roubada.)
Darin waren Karten, ein Ausweis und ein Reisepass. (Dentro havia cartões, um documento de identidade e um passaporte.)
Als Erstes lasse ich meine Karten sofort sperren. (Antes de tudo, mando bloquear meus cartões imediatamente.)
Dafür rufe ich den Sperrnotruf einhundertsechzehn einhundertsechzehn an. (Para isso, ligo para o serviço de bloqueio de emergência cento e dezesseis cento e dezesseis.)
Danach informiere ich meine Bank über den Diebstahl. (Depois, informo meu banco sobre o roubo.)
Dann gehe ich zur Polizei und mache eine Anzeige. (Em seguida, vou à polícia e faço uma ocorrência.)
Vielleicht gibt auch jemand das Portemonnaie im Fundbüro ab. (Talvez alguém também entregue a carteira nos achados e perdidos.)

1. Was macht die Person zuerst, wenn sie merkt, dass das Portemonnaie weg ist?

(O que a pessoa faz primeiro quando percebe que a carteira sumiu?)

2. Welche Maßnahme trifft die Person wegen der Karten?

(Que medida a pessoa toma em relação aos cartões?)

3. Wohin geht die Person, um eine Anzeige zu machen?

(Para onde a pessoa vai para fazer uma ocorrência?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Andrea ruft bei der deutschen Botschaft an, weil ihr Ausweis im Ausland gestohlen wurde.

Andrea liga para a embaixada alemã porque o documento de identificação dela foi roubado no exterior.
1. Jens: Guten Tag, Sie sind bei der Botschaft. Wie kann ich Ihnen helfen? (Bom dia, você está na embaixada. Como posso ajudar?)
2. Andrea: Guten Tag. Ich rufe an, weil mein Geldbeutel gestohlen wurde. Mein Ausweis war darin. (Bom dia. Estou ligando porque minha carteira foi roubada. Meu documento de identificação estava nela.)
3. Jens: Das ist schlimm. Wir helfen Ihnen mit neuen Dokumenten. (Isso é terrível. Nós vamos ajudar você com novos documentos.)
4. Andrea: Ich habe den Diebstahl bei der Polizei gemeldet. (Eu registrei o roubo na polícia.)
5. Jens: Sehr gut. Die Anzeige, die Sie bekommen haben, ist wichtig. (Muito bem. O boletim de ocorrência que você recebeu é importante.)
6. Andrea: Muss ich zur Botschaft kommen oder kann ich etwas per E-Mail schicken? (Eu preciso ir à embaixada ou posso enviar algo por e-mail?)
7. Jens: Kommen Sie bitte persönlich, dann klären wir alles schneller. (Por favor, venha pessoalmente, assim resolvemos tudo mais rápido.)
8. Andrea: Welche Dokumente brauche ich, wenn ich morgen vorbeikomme? (Quais documentos eu preciso, se eu passar aí amanhã?)
9. Jens: Bringen Sie bitte die Anzeige mit, die Ihnen der Polizist gegeben hat. (Por favor, traga o boletim de ocorrência que o policial lhe deu.)
10. Andrea: Das mache ich. Vielen Dank für die Hilfe! (Vou fazer isso. Muito obrigada pela ajuda!)
11. Jens: Gern geschehen. Auf Wiedersehen! (De nada. Até logo!)

1. Warum ruft Andrea bei der Botschaft an?

(Por que Andrea liga para a embaixada?)

2. Was soll Andrea zur Botschaft mitbringen?

(O que Andrea deve levar à embaixada?)

Exercício 3: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Durante as férias na Espanha, você perdeu seu documento de identificação e precisa fazer uma declaração de perda na embaixada alemã.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Notieren Sie alle Felder im Formular und geben Sie zu jedem Feld ein Beispiel mit Ihren Daten.

(Anote todos os campos do formulário e dê, para cada campo, um exemplo com seus dados.)

URL: Verlustanzeige

Wenn Ihr Ausweis im Urlaub weg ist, brauchen Sie eine Verlustanzeige. Im Formular schreiben Sie Ihren Familienname, Vornamen, Geburtstag und Geburtsort sowie Ihre Anschrift. Dann wählen Sie die Passart, zum Beispiel Reisepass oder Personalausweis. Sie tragen auch die Nummer, die Ausstellungsbehörde und das Ausstellungsdatum ein.

Als Grund kreuzen Sie Diebstahl oder Verlust an. Danach beschreiben Sie Tatort, Datum und die Umstände kurz. Sie müssen melden, wenn Sie den Ausweis, den Sie verloren haben, wiederfinden. Die Angaben können an andere Behörden weitergegeben werden.

Use in your answer: Verlustanzeige / Ausweis / Diebstahl / Verlust / Nummer / der / den (Relativsatz)