A voz passiva de processo

Das Vorgangspassiv


Das Vorgangspassiv beschreibt Handlungen, die den Fokus auf eine laufende Handlung legt, z.B. „Der Roman wird gelesen".

(A voz passiva de processo descreve ações, colocando o foco numa ação em andamento, por exemplo: „Der Roman wird gelesen".)

O que é o Vorgangspassiv (passiva de processo)?

Use o Vorgangspassiv para falar de uma ação em andamento ou de um processo.

  • Foco: o que acontece (a ação), não quem faz.
  • Frequente em contextos profissionais: processos, rotinas, regras, relatórios.

Formação: a “fórmula” que você precisa lembrar

werden (conjugado) + Partizip II (particípio passado)

Tempo Estrutura Exemplo
Presente wird/werden + Partizip II Der Bericht wird heute geschrieben.
Passado (Präteritum) wurde/wurden + Partizip II Der Bericht wurde gestern geschrieben.

Como transformar uma frase ativa em passiva (passo a passo)

  1. Encontre o objeto (Akkusativ) na frase ativa.
  2. Esse objeto vira o sujeito na passiva.
  3. Conjugue werden no tempo desejado.
  4. Coloque o Partizip II no fim da frase (estrutura padrão).
Ativa Passiva (Vorgangspassiv)
Der Techniker repariert den Drucker. Der Drucker wird repariert.
Die Firma bezahlt die Rechnung. Die Rechnung wird bezahlt.
Gestern lieferte der Paketdienst das Paket. Gestern wurde das Paket geliefert.

Posição das palavras: onde fica cada parte?

  • werden fica na posição do verbo (2ª posição na frase principal).
  • O Partizip II vai normalmente para o final.
  • Complementos de tempo/lugar podem ir no início para dar contexto: Heute… / Im Büro… / Letzte Woche…

Exemplo: Im Büro wird ein Termin geplant.

E o “agente” (quem faz)? Quando usar von e durch

Se for importante dizer quem realiza a ação, você pode acrescentar:

  • von + Dativ = o responsável (pessoa/organização)

    Der Drucker wird von dem Techniker repariert.

  • durch + Akkusativ = o meio/circunstância (como acontece)

    Der Fehler wurde durch ein Update verursacht.

Na prática, muitas frases em passiva ficam sem “agente”, porque o foco é o processo.

Armadilhas comuns (auto-check rápido)

  • Depois de werden vem Partizip II (não infinitivo).

    Der Drucker wird reparieren.  →  Der Drucker wird repariert.

  • Concordância com o sujeito novo (singular/plural).

    Die Regeln werden erklärt. (plural)

  • Não confundir com Zustandspassiv (sein + Partizip II).

    Vorgang (processo): Die Tür wird geöffnet. (alguém está abrindo)

    Zustand (resultado): Die Tür ist geöffnet. (ela já está aberta)

O que você deve saber fazer agora

  • Reconhecer: werden/wurde + Partizip II = passiva de processo.
  • Transformar ativa → passiva, escolhendo corretamente wird/werden ou wurde/wurden.
  • Decidir se precisa mencionar o agente com von (ou se pode omitir).
  1. Forma: werden + Partizip II
  2. O Vorgangspassiv é usado para descrever processos em andamento.
  3. É usado frequentemente no presente e no passado.
Formel (Fórmula)Aktiv (Ativo)Vorgangspassiv (Voz passiva de processo)
Präsens (werden) + Partizip IIDer Autor schreibt das Buch vor der Veröffentlichung. (O autor escreve o livro antes da publicação.)Vor der Veröffentlichung wird das Buch geschrieben. (Antes da publicação, o livro é escrito.)
Vergangenheitsform (werden) + Partiizip IIEr las den Krimi vor dem Film. (Ele leu o romance policial antes do filme.)Vor dem Film wurde der Krimi gelesen. (Antes do filme, o romance policial foi lido.)

Exceptions!

  1. No Vorgangspassiv, o foco está na ação e não em quem a realiza.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Vor der Weltreise ___ der Urlaub im Büro geplant.

Antes da volta ao mundo, as férias ___ planejadas no escritório.

2. Letztes Jahr ___ mein Traum von einer Weltreise endlich wahr.

No ano passado, meu sonho de uma volta ao mundo finalmente ___.

3. Für die Zukunft wird ein neuer Sprachkurs ___.

Para o futuro, está sendo procurado um novo curso de idiomas ___.

4. Im Gespräch mit der Chefin ___ meine Wünsche ernst genommen.

Na conversa com a chefe, meus desejos ___ levados a sério.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Escreve as frases na voz passiva (werden + Partizip II). Exemplo: Der Koch kocht die Suppe. → Die Suppe wird gekocht.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Der Techniker repariert den Drucker im Büro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Der Drucker wird im Büro repariert.
    (A impressora é reparada no escritório.)
  2. Die Kollegin schreibt eine E-Mail an den Kunden.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Eine E-Mail an den Kunden wird geschrieben.
    (Um e-mail ao cliente é escrito.)
  3. Der Chef plant das Meeting für Montag.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Das Meeting wird für Montag geplant.
    (A reunião é planeada para segunda-feira.)
  4. Die Firma bezahlt die Rechnung heute.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Die Rechnung wird heute bezahlt.
    (A fatura é paga hoje.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licenciatura em Ciências - Psicologia Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemanha


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 03:25