Mit den Konjunktionen „weder…noch" und „sowohl…als auch" verbindet man zwei Satzteile oder Wörter.
(Com as conjunções
- Elas mostram se se excluem duas coisas ou se se combinam.
| weder…noch | Ich schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief. (Eu não escrevo nem um e-mail nem uma carta.) Der Empfänger hat weder das Paket noch den Brief bekommen. (O destinatário não recebeu nem o pacote nem a carta.) |
| sowohl...als auch | Ich schreibe sowohl eine E-Mail als auch einen Brief. (Eu escrevo tanto um e-mail como uma carta.) Der Empfänger hat sowohl das Paket als auch den Brief bekommen. (O destinatário recebeu tanto o pacote como a carta.) |
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Ich schreibe heute ___ eine E-Mail noch einen Brief, ich rufe lieber an.
Hoje escrevo ___ um e-mail nem uma carta, prefiro telefonar.2. Der Empfänger hat ___ das Paket als auch den Brief bekommen.
O destinatário recebeu ___ o pacote quanto a carta.3. Ich brauche weder eine Briefmarke ___ einen Umschlag, ich schicke die Nachricht per SMS.
Não preciso nem de um selo ___ um envelope, envio a mensagem por SMS.4. Bitte schreiben Sie sowohl Ihren Namen ___ Ihre Unterschrift unten auf das Formular.
Por favor, escreva tanto o seu nome ___ a sua assinatura embaixo no formulário.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Liga as duas frases numa só. Usa «nem ... nem» (exclusão) ou «tanto ... como» (combinação).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploIch schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief.(Eu não escrevo nem um e-mail nem uma carta.)
-
Dica Dica (sowohl … als auch) Der Empfänger hat das Paket bekommen. Der Empfänger hat den Brief bekommen.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDer Empfänger hat sowohl das Paket als auch den Brief bekommen.(O destinatário recebeu tanto o pacote como a carta.)
-
Dica Dica (weder … noch) Wir haben heute keine Zeit für das Meeting. Wir haben heute keine Zeit für das Telefonat.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWir haben heute weder Zeit für das Meeting noch für das Telefonat.(Hoje não temos nem tempo para a reunião nem para a ligação telefônica.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploIch brauche sowohl den Personalausweis als auch den Mietvertrag.(Eu preciso tanto do documento de identidade como do contrato de aluguel.)