O imperativo negativo: „Sprechen Sie bitte nicht!“

Der negative Imperativ: „Sprechen Sie bitte nicht!“


Der negative Imperativ zeigt, wie man im Deutschen direkt oder höflich sagt, dass jemand etwas nicht tun soll, z. B. „Mach das nicht!“ oder „Sprechen Sie bitte nicht!“.

(O imperativo negativo mostra como dizer em alemão, de forma direta ou educada, que alguém não deve fazer algo, por exemplo „Mach das nicht!“ ou „Sprechen Sie bitte nicht!“.)

Imperativo negativo: o essencial (du / ihr / Sie)

  • Função: dizer a alguém para não fazer algo (regras, pedidos, instruções).
  • Ponto-chave: em alemão, o “nicht” normalmente vem depois do verbo no imperativo (ao contrário do português, onde “não” vem antes).

Como escolher: du, ihr ou Sie?

Forma Quando usar Exemplo (negativo)
du 1 pessoa (informal) Sprich nicht so schnell.
ihr várias pessoas (informal) Diskutiert nicht so laut.
Sie formal (cliente, chefe, desconhecido) Unterbrechen Sie mich bitte nicht.

Regra prática de formação (passo a passo)

  1. Escolha a pessoa: du / ihr / Sie.
  2. Coloque o verbo no imperativo (forma correta da pessoa).
  3. Adicione “nicht” no lugar típico: depois do verbo (e, muitas vezes, no final do bloco verbal).
  4. Se quiser soar mais educado, use bitte (normalmente antes de nicht).

Posição de “nicht”: onde os alunos mais erram

  • du / ihr: o verbo vem primeiro e “nicht” vem depois.
Correto Evite
Sprich nicht so schnell. Nicht sprich so schnell.
Diskutiert nicht zu laut. Nicht diskutiert zu laut.
  • Sie (formal): estrutura fixa Verbo (infinitivo) + Sie… e “nicht” normalmente perto do fim.
Correto Evite
Unterbrechen Sie mich bitte nicht. Unterbrechen bitte Sie mich nicht.

“bitte” e tom: direto vs. profissional

  • Direto (entre colegas próximos): Sprich nicht so schnell.
  • Profissional/polido: Sprich bitte nicht so schnell.
  • Muito comum no formal: Unterbrechen Sie mich bitte nicht.

Imperativo: lembrete rápido das formas (A2)

  • du: geralmente verbstamm (sem “-st”). Ex.: sprechen → Sprich.
  • ihr: como no presente com “ihr” (normalmente termina em -t). Ex.: diskutieren → Diskutiert.
  • Sie: use o infinitivo + Sie. Ex.: unterbrechen → Unterbrechen Sie.

Auto-check (30 segundos): antes de avançar

  1. Estou a falar com du, ihr ou Sie?
  2. O verbo está mesmo em imperativo (e não no presente)?
  3. O nicht está depois do verbo (e no lugar natural da frase)?
  4. Se for formal: o Sie vem logo depois do verbo?

Mini-modelos prontos para usar (trabalho e reuniões)

  • du: Verb nicht … (ex.: Schau nicht aufs Handy.)
  • ihr: Verb+t nicht … (ex.: Kommt nicht zu spät.)
  • Sie: Infinitiv + Sie … bitte nicht. (ex.: Verschieben Sie den Termin bitte nicht.)
Person (Pessoa)Form (Forma)Beispiel (Exemplo)
Du (informell) (Tu (informal))nicht + VerbstammSprich nicht so schnell im Meeting! (Fale não tão rápido na reunião!)
Ihr (Plural) (Vocês (plural))nicht + Verbstamm + -tDiskutiert nicht zu laut im Büro! (Discutam não tão alto no escritório!)
Sie (formell) (O senhor / A senhora (formal))Infinitiv + „Sie“ + nichtUnterbrechen Sie mich bitte nicht! (Não me interrompa, por favor!)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. _____ Sie mich bitte nicht während der Präsentation.

_____ por favor não me interrompa durante a apresentação.

2. _____ im Meeting bitte nicht so schnell.

_____ por favor não fales tão depressa na reunião.

3. _____ im Büro bitte nicht zu laut.

_____ por favor não discutam tão alto no escritório.

4. _____ Sie den Termin bitte nicht ohne Rücksprache.

_____ por favor não adie a reunião sem consultar.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve as frases como proibição (imperativo) dirigida à pessoa entre parênteses. Exemplo: (tu) Tu falas alto. → Não fales alto!

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica ((du)) Du schaust während des Meetings aufs Handy.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Schau während des Meetings nicht aufs Handy!
    (Não olhes para o celular durante a reunião!)
  2. Dica Dica ((ihr)) Ihr kommt heute zu spät ins Büro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Kommt heute nicht zu spät ins Büro!
    (Não cheguem hoje tarde ao escritório!)
  3. Dica Dica ((Sie)) Sie machen die Tür im Besprechungsraum zu.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Machen Sie bitte die Tür im Besprechungsraum nicht zu!
    (Por favor, não feche a porta na sala de reuniões!)
  4. Dica Dica ((du)) Du vergisst den Termin beim Arzt.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Vergiss den Termin beim Arzt nicht!
    (Não esqueças a consulta no médico!)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licenciatura em Ciências - Psicologia Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemanha


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 03:04