Imperativo irregular (sei, hab, nimm)

Unregelmäßiger Imperativ („sei, hab, nimm")


Einige Verben ändern ihren Stamm im Imperativ, z. B. sein → sei, haben → hab, nehmen → nimm.

(Alguns verbos mudam o seu radical no Imperativ, por exemplo: sein → sei, haben → hab, nehmen → nimm.)

O que é o Imperativo (du / Sie) e quando usar

Imperativo = forma para pedir, dar instruções, aconselhar ou orientar de forma direta.

  • du: informal (colegas próximos, amigos).
  • Sie: formal/polido (cliente, pessoa que você não conhece bem, contexto profissional).

Atenção: não misture as duas formas na mesma frase.

  • Sei ruhig und hören Sie zu. (mistura du + Sie)
  • Sei ruhig und hör kurz zu. (du)
  • Seien Sie ruhig und hören Sie kurz zu. (Sie)

Como formar o Imperativo com du (regra prática)

  1. Comece pelo verbo no Presens com du (ex.: du liest).
  2. Retire o du e a terminação -st.
  3. Normalmente, a frase começa com o verbo: Verb + resto.
Presens (du) Imperativo (du) Exemplo
du machst Mach Mach das bitte.
du wartest Warte / Wart Warte kurz. (muito comum com -e)

Dica A2: o -e no fim (Warte!) é possível e comum, especialmente para soar mais “suave”.

Como formar o Imperativo com Sie (muito simples)

Com Sie, use:

Verbo (forma do infinitivo) + Sie (+ resto)

Infinitiv Imperativo (Sie) Exemplo profissional
lesen Lesen Sie Lesen Sie die E-Mail bis morgen.
sprechen Sprechen Sie Sprechen Sie bitte etwas deutlicher.

Auto-check: se você vê Sie, o verbo normalmente termina em -en: Lesen Sie, Nehmen Sie, Sprechen Sie.

Irregularidades importantes do seu quadro (memorize como “blocos”)

Alguns verbos muito frequentes têm imperativo irregular na forma du. Aprenda como expressão pronta:

Infinitiv Imperativo (du) Imperativo (Sie)
sein Sei Seien Sie
haben Hab … (também existe Habe, mas é menos comum no dia a dia) Haben Sie
nehmen Nimm Nehmen Sie
lesen Lies Lesen Sie
sprechen Sprich Sprechen Sie

Por que muda? Em nehmen / lesen / sprechen, a vogal pode mudar no “du” (ex.: e → i: lies, sprich). No Sie isso não acontece: Lesen Sie, Sprechen Sie.

Onde colocar bitte e como soar educado sem complicar

bitte é flexível. As posições mais naturais:

  • No começo (mais formal): Bitte, sprechen Sie langsamer.
  • Depois do verbo: Sprechen Sie bitte langsamer.
  • No fim: Sprechen Sie langsamer, bitte.

Para instruções profissionais, combine com palavras “suavizadoras”:

  • kurz: Hören Sie kurz zu.
  • etwas: Sprechen Sie etwas deutlicher.
  • ein bisschen: Sprich ein bisschen langsamer.

Checklist rápida (para não errar na conversa)

  1. Escolhi a pessoa certa? du (informal) ou Sie (formal).
  2. O verbo está na posição 1? (normal no imperativo).
  3. Se for du: sem du, sem -st (e lembre as formas irregulares: sei, hab, nimm, lies, sprich).
  4. Se for Sie: Verbo + Sie (ex.: Nehmen Sie …).
  5. Não misture du e Sie na mesma frase.
Infinitiv (infinitivo)du (tu)Sie (o(a) senhor(a))
sein (ser/estar)Sei ruhig! (Fica calmo(a)!)Seien Sie bitte ruhig! (Por favor, fique calmo(a)!)
haben (ter)Hab Geduld! (Tenha paciência!)Haben Sie Geduld! (Tenha paciência!)
nehmen (pegar/tomar)Nimm Platz! (Senta-te!)Nehmen Sie Platz! (Sente-se!)
lesen (ler)Lies den Text! (Lê o texto!)Lesen Sie den Text! (Leia o texto!)
sprechen (falar)Sprich deutlicher! (Fala mais claramente!)Sprechen Sie deutlicher! (Fale mais claramente!)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. ___ bitte ruhig, dann können wir das Angebot in Ruhe diskutieren.

___ em silêncio, por favor, assim podemos discutir a oferta com calma.

2. ___ Geduld, wir finden gleich einen Kompromiss.

___ paciência, vamos encontrar um compromisso já já.

3. ___ Platz und warten Sie kurz, die Verhandlung beginnt gleich.

___ e espere um momento, a negociação vai começar já já.

4. ___ bitte deutlicher, ich verstehe dein Gegenargument nicht.

___ mais claramente, por favor, eu não entendo o seu contra-argumento.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Escreva as frases no imperativo: uma vez na forma «tu» e uma vez na forma «você» (exemplo: «Tu estás calmo.» → «Fica calmo! / Por favor, esteja calmo!»).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Du bist bitte ruhig.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Sei bitte ruhig! / Seien Sie bitte ruhig!
    (Sê, por favor, calmo! / Seja, por favor, calmo!)
  2. Du hast Geduld mit den neuen Kollegen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Hab Geduld mit den neuen Kollegen! / Haben Sie Geduld mit den neuen Kollegen!
    (Tem paciência com os novos colegas! / Tenha paciência com os novos colegas!)
  3. Du nimmst im Besprechungsraum Platz.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Nimm im Besprechungsraum Platz! / Nehmen Sie im Besprechungsraum Platz!
    (Senta-te na sala de reuniões! / Sente-se na sala de reuniões!)
  4. Du liest die E-Mail bis morgen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Lies die E-Mail bis morgen! / Lesen Sie die E-Mail bis morgen!
    (Lê o e-mail até amanhã! / Leia o e-mail até amanhã!)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licenciatura em Ciências - Psicologia Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemanha


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 01:04