Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Der Urlaub | Wakacje |
| Die Buchung | Rezerwacja |
| Das Reisebüro | Biuro podróży |
| Der Preis | Cena |
| Die Pauschalreise | Wycieczka z pakietem |
| Das Hotel | Hotel |
1. Was ist die erste Schwierigkeit, wenn man in den Urlaub fliegen möchte?
(Co jest pierwszą trudnością, gdy ktoś chce polecieć na wakacje?)2. Wo buchen Manfred Kriechbaumer und seine Frau Anna ihre Reise?
(Gdzie Manfred Kriechbaumer i jego żona Anna rezerwują swoją podróż?)3. Welches Portal nennt das Paar für die Buchung?
(Jakiego portalu para wymienia przy rezerwacji?)4. Warum sind manche Kunden mit einem bestimmten Reisebüro zufrieden?
(Dlaczego niektórzy klienci są zadowoleni z konkretnego biura podróży?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Hotelbuchung am Telefon
| 1. | Thomas: | Guten Tag, hier spricht Thomas Seifert von den Adler Hotels. | (Dzień dobry, mówi Thomas Seifert z Adler Hotels.) |
| 2. | Manuela: | Guten Tag, ich rufe wegen einer Hotelbuchung an. | (Dzień dobry, dzwonię w sprawie rezerwacji hotelu.) |
| 3. | Thomas: | Guten Tag. Welches Hotel und welche Unterkunft wünschen Sie? | (Dzień dobry. Który hotel i jakiego rodzaju zakwaterowanie Państwo preferują?) |
| 4. | Manuela: | Ich habe online Preise verglichen. Ich möchte gern ein Zimmer in Ihrem Wellnesshotel buchen. | (Porównywałam ceny online. Chciałabym zarezerwować pokój w Waszym hotelu wellness.) |
| 5. | Thomas: | Sehr gern. Möchten Sie ein Doppelzimmer oder ein Apartment buchen? | (Bardzo proszę. Czy chcą Państwo zarezerwować pokój dwuosobowy, czy apartament?) |
| 6. | Manuela: | Ein Doppelzimmer, damit mein Mann und ich zwei Nächte dort übernachten können. | (Pokój dwuosobowy, żeby mąż i ja mogliśmy tam przenocować na dwie noce.) |
| 7. | Thomas: | Gern. Möchten Sie während Ihres Aufenthalts Halbpension oder Vollpension? | (Dobrze. Czy podczas pobytu życzą sobie Państwo częściowe wyżywienie czy pełne wyżywienie?) |
| 8. | Manuela: | Bitte Halbpension. Der Preis soll für uns gut passen. | (Poproszę o częściowe wyżywienie. Cena powinna nam odpowiadać.) |
| 9. | Thomas: | Perfekt. Ich buche das Zimmer jetzt und bestätige Ihnen alles per E-Mail. | (Świetnie. Zarezerwuję teraz pokój i potwierdzę wszystko mailowo.) |
| 10. | Manuela: | Vielen Dank. Ich warte auf die Bestätigung der Buchung. | (Dziękuję bardzo. Czekam na potwierdzenie rezerwacji.) |
1. Wo möchte Manuela ein Zimmer buchen?
(Gdzie Manuela chce zarezerwować pokój?)2. Welche Zimmerart möchte Manuela buchen?
(Jaki rodzaj pokoju chce zarezerwować Manuela?)Ćwiczenie 3: Otwórz link i wykonaj zadanie
Instrukcja: Chcesz zarezerwować pokój w Hotelu Adlon w Berlinie na podróż służbową.
Zadanie: Welches Zimmer im Hotel Adlon wählen Sie für Ihre Übernachtung und warum? Schreiben Sie 2–3 kurze Sätze.
Ważne słowa: Zimmer / Unterkunft / Gäste / Straßenblick / Innenhofblick / buchen
URL: Das Hotel Adlon