Das Luxushotel "Vier Jahreszeiten" an der Alster in Hamburg.
O hotel de luxo "Vier Jahreszeiten" à beira do Alster em Hamburgo.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Das Hotel O hotel
Der Gast O hóspede
Die Tradition A tradição
Luxuriös Luxuoso
Der Mitarbeiter O funcionário
Die Diskretion A discrição
Die Übernachtung A pernoite
Zuverlässig Confiável
Der Krawattenknoten sitzt perfekt, wenn der Dienst beginnt. (O nó da gravata está perfeito quando o serviço começa.)
Michael Menck ist Wagenmeister im Hotel Vier Jahreszeiten in Hamburg. (Michael Menck é mestre de coche no Hotel Vier Jahreszeiten em Hamburgo.)
"Das Hotel ist wie eine eigene kleine Welt." ("O hotel é como um pequeno mundo próprio.")
Die Gäste mögen die Tradition und den besonderen Stil. (Os hóspedes gostam da tradição e do estilo especial.)
Das Hotel verbindet Geschichte mit modernem Komfort. (O hotel combina história com conforto moderno.)
Manche Gäste zahlen sehr viel Geld für eine Übernachtung. (Alguns hóspedes pagam muito dinheiro por uma pernoite.)
Etwa dreihundert Mitarbeiter arbeiten im Hotel. (Cerca de trezentos funcionários trabalham no hotel.)
Diskretion ist dort sehr wichtig. (A discrição é muito importante lá.)
Das Hotel hat viele luxuriöse Zimmer in bester Lage. (O hotel tem muitos quartos luxuosos em uma localização privilegiada.)
"Die Gäste kommen zurück, weil alles immer zuverlässig gleich bleibt." ("Os hóspedes voltam porque tudo permanece sempre confiavelmente igual.")

1. Warum kommen viele Gäste immer wieder in dieses Hotel?

(Por que muitos hóspedes voltam sempre a este hotel?)

2. Was ist im Hotel besonders wichtig?

(O que é especialmente importante no hotel?)

3. Wie viele Mitarbeiter arbeiten etwa im Hotel?

(Quantos funcionários trabalham aproximadamente no hotel?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ein Gast beschwert sich an der Hotelrezeption

Um hóspede reclama na recepção do hotel
1. Jürgen: Guten Abend, ich möchte mich über mein Zimmer beschweren. (Boa noite, gostaria de reclamar do meu quarto.)
2. Alexandra: Guten Abend. Was ist denn das Problem mit Ihrem Zimmer? (Boa noite. Qual é o problema com o seu quarto?)
3. Jürgen: Ich habe eingecheckt, aber das Zimmer ist leider schmutzig. (Eu fiz o check-in, mas infelizmente o quarto está sujo.)
4. Alexandra: Das tut mir leid. Ich schicke sofort die Reinigung. (Sinto muito. Vou enviar a equipe de limpeza imediatamente.)
5. Jürgen: Können Sie mir bitte auch ein sauberes Handtuch bringen? (Você pode, por favor, me trazer também uma toalha limpa?)
6. Alexandra: Ja, natürlich. Ich bringe Ihnen gleich ein neues Handtuch. (Sim, claro. Vou trazer já uma toalha nova para você.)
7. Jürgen: Vielen Dank. Dann kann ich später entspannt an die Bar gehen. (Muito obrigado. Assim, mais tarde posso ir relaxado ao bar.)
8. Alexandra: Gern. Sagen Sie Bescheid, wenn Sie noch etwas brauchen. (Com prazer. Avise se precisar de mais alguma coisa.)
9. Jürgen: Morgen checke ich aus und brauche eventuell ein Taxi. (Amanhã eu faço o check-out e talvez precise de um táxi.)
10. Alexandra: Kein Problem. Ich bestelle Ihnen morgen früh ein Taxi. Wann möchten Sie auschecken? (Sem problema. Amanhã cedo eu peço um táxi para você. A que horas você gostaria de fazer o check-out?)
11. Jürgen: Um 8.00 Uhr muss ich das Hotel verlassen. (Às 8:00 eu preciso sair do hotel.)
12. Alexandra: Dann bestelle ich Ihnen das Taxi für 8.00 Uhr. (Então eu pedirei o táxi para você às 8:00.)
13. Jürgen: Vielen Dank! (Muito obrigado!)

1. Was ist das Problem mit Jürgens Zimmer?

(Qual é o problema com o quarto do Jürgen?)

2. Wann bestellt Alexandra das Taxi?

(Para que horas Alexandra pede o táxi?)