Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Der Urlaub | Les vacances |
| Die Buchung | La réservation |
| Das Reisebüro | L’agence de voyages |
| Der Preis | Le prix |
| Die Pauschalreise | Le voyage à forfait |
| Das Hotel | L’hôtel |
1. Was ist heute oft die erste Schwierigkeit beim Reisen?
(Quelle est aujourd’hui souvent la première difficulté quand on voyage ?)2. Wie buchen Manfred und seine Frau Anna ihre Reise?
(Comment Manfred et sa femme Anna réservent-ils leur voyage ?)3. Warum gehen einige Personen in ein bestimmtes Reisebüro?
(Pourquoi certaines personnes vont-elles dans une agence de voyages en particulier ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Eine Frau ruft bei einer Hotelkette an und bucht ein Doppelzimmer in einem Wellnesshotel
| 1. | Thomas: | Guten Tag, hier spricht Thomas Seifert von den Adler Hotels. | (Bonjour, ici Thomas Seifert des hôtels Adler.) |
| 2. | Manuela: | Guten Tag, ich rufe wegen einer Hotelbuchung an. | (Bonjour, j’appelle au sujet d’une réservation d’hôtel.) |
| 3. | Thomas: | Guten Tag. Welches Hotel und welche Unterkunft suchen Sie? | (Bonjour. Quel hôtel et quel type d’hébergement recherchez-vous ?) |
| 4. | Manuela: | Ich habe online geschaut, um die Preise zu vergleichen. Ich würde gern ein Zimmer in Ihrem Wellnesshotel buchen. | (J’ai regardé en ligne pour comparer les prix. J’aimerais réserver une chambre dans votre hôtel bien-être.) |
| 5. | Thomas: | Sehr gern. Möchten Sie ein Doppelzimmer oder ein Apartment buchen? | (Avec plaisir. Souhaitez-vous réserver une chambre double ou un appartement ?) |
| 6. | Manuela: | Ich möchte ein Doppelzimmer, damit mein Mann und ich dort zwei Nächte übernachten können. | (Je souhaite une chambre double, afin que mon mari et moi puissions y passer deux nuits.) |
| 7. | Thomas: | Gern. Möchten Sie Halbpension oder Vollpension während Ihres Aufenthalts? | (Bien sûr. Souhaitez-vous la demi-pension ou la pension complète pendant votre séjour ?) |
| 8. | Manuela: | Bitte Halbpension. Der Preis soll für uns passen. | (La demi-pension, s’il vous plaît. Le prix doit nous convenir.) |
| 9. | Thomas: | Perfekt. Ich buche das Zimmer jetzt und bestätige Ihnen alles per E-Mail. | (Parfait. Je réserve la chambre maintenant et je vous confirme tout par e-mail.) |
| 10. | Manuela: | Vielen Dank. Ich warte auf die Buchungsbestätigung. | (Merci beaucoup. J’attends la confirmation de réservation.) |
1. Welche Unterkunft möchte Manuela buchen?
(Quel hébergement Manuela souhaite-t-elle réserver ?)2. Welche Verpflegung wählt Manuela?
(Quelle formule de restauration Manuela choisit-elle ?)Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu planifies un week-end spécial à Berlin et tu veux passer la nuit dans le célèbre hôtel Adlon.
Tâche: Wähle ein Zimmer und schreibe eine kurze Buchung (4–6 Sätze) mit Gästezahl, Blick und dem Grund mit um … zu oder damit.
URL: Das Hotel Adlon
Use in your answer: Zimmer & Suiten / Executive Zimmer / Deluxe Zimmer / bis zu 3 Gäste / Straßenblick / um … zu