Pretérito: verbos irregulares (war, kam, rief, half)

Präteritum: unregelmäßige Verben (war, kam, rief, half)


Unregelmäßige Formen im Präteritum müssen meistens einfach auswendig gelernt werden.

(As formas irregulares no Präteritum normalmente precisam ser simplesmente memorizadas.)

O que é o Präteritum aqui (passado simples) e para que serve

No alemão, o Präteritum é um tempo do passado muito usado em relatos, notícias e histórias (e com alguns verbos muito frequentes, também na fala).

  • Hoje (presente): Ich bin im Büro.
  • Ontem (Präteritum): Ich war im Büro.

A regra-chave: verbos irregulares mudam o “tronco”

Nestes verbos, não basta adicionar -te como nos regulares. Quase sempre há mudança no tronco (a parte central do verbo).

Infinitivo Presente (ich) Präteritum (ich) O que mudou
sein ich bin ich war forma totalmente diferente
kommen ich komme ich kam o “o” vira “a”
rufen ich rufe ich rief o “u” vira “ie”
helfen ich helfe ich half o “e” vira “a”

Como usar a tabela: 3 padrões para memorizar (sem decorar tudo “no escuro”)

  1. ich / er-sie-es têm a mesma forma em muitos verbos irregulares:

    • ich war / er war
    • ich kam / sie kam
    • ich rief / er rief
    • ich half / es half
  2. wir / sie / Sie são iguais entre si (prático para trabalho e e-mails):

    • wir waren / sie waren / Sie waren
    • wir kamen / sie kamen / Sie kamen
    • wir riefen / sie riefen / Sie riefen
    • wir halfen / sie halfen / Sie halfen
  3. du e ihr costumam ter finais típicos:

    • du: -st → warst, kamst, riefst, halfst
    • ihr: -t → wart, kamt, rieft, halft

Atenção: não “regularize” estes verbos (erros muito comuns)

  • sein:

    • Correto: Gestern war ich im Büro.
    • Errado: Gestern bin ich im Büro. (aqui precisa de passado)
  • kommen:

    • Correto: Der Arzt kam schnell.
    • Errado: Der Arzt kommte schnell.
  • rufen:

    • Correto: Ich rief den Notruf an.
    • Errado: Ich rufte den Notruf an.
  • helfen:

    • Correto: Die Sanitäter halfen sofort.
    • Errado: Die Sanitäter helften sofort.

Mini-guia de frase: Präteritum + estrutura básica

O tempo muda o verbo, mas a estrutura alemã continua a mesma:

  • Verbo na posição 2 em frases principais: Gestern kam er um 9 Uhr.
  • Separáveis: a partícula vai para o final: Ich rief 112 an.
  • Complementos típicos: tempo → lugar → resto (regra prática): Gestern war ich im Büro.

Auto-check rápido (antes de falar/escrever)

  1. Estou a falar de ontem / antes / uma situação concluída? → use Präteritum aqui.

  2. O verbo é sein, kommen, rufen, helfen? → escolha a forma da tabela (não invente -te).

  3. Confirme a pessoa:

    • du → termina em -st
    • ihr → termina em -t
    • wir/sie/Sie → termina em -en
  4. Se o verbo for separável (ex.: anrufen): partícula no fim.

  1. Os verbos irregulares no Präteritum quase sempre mudam o radical.
Person (Pessoa)sein (ser/estar)kommen (vir)rufen (chamar)helfen (ajudar)
ich (eu)war (eu era/estava)kam (eu vim)rief (eu chamei)half (eu ajudei)
du (tu)warst (tu eras/estavas)kamst (tu vieste)riefst (tu chamaste)halfst (tu ajudaste)
er/sie/es (ele/ela)war (ele/ela era/estava)kam (ele/ela veio)rief (ele/ela chamou)half (ele/ela ajudou)
wir (nós)waren (nós éramos/estávamos)kamen (nós viemos)riefen (nós chamámos)halfen (nós ajudámos)
ihr (vós)wart (vós éreis/estáveis)kamt (vós viestes)rieft (vós chamastes)halft (vós ajudastes)
sie/Sie (eles/elas / o senhor/a senhora)waren (eles/elas eram/estavam)kamen (eles/elas vieram)riefen (eles/elas chamaram)halfen (eles/elas ajudaram)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Als ich den Unfall sah, ___ ich sofort den Notruf 112 an.

Quando vi o acidente, ___ imediatamente para o número de emergência 112.

2. Der Notarzt ___ nach zehn Minuten am Unfallort an.

O médico de emergência ___ ao local do acidente após dez minutos.

3. Wir ___ sehr erleichtert, als der Krankenwagen endlich da war.

Nós ___ muito aliviados quando a ambulância finalmente chegou.

4. Die Sanitäter ___ dem verletzten Radfahrer sofort.

Os paramédicos ___ imediatamente o ciclista ferido.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Escreve as frases no pretérito. Usa as formas irregulares de sein, kommen, rufen, helfen (por ex. «Hoje eu estou aqui.» → «Ontem eu estive aqui.»).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Heute bin ich im Büro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Gestern war ich im Büro.
    (Ontem eu estava no escritório.)
  2. Heute kommst du um 9 Uhr zur Besprechung.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Gestern kamst du um 9 Uhr zur Besprechung.
    (Ontem você veio às 9 horas para a reunião.)
  3. Heute ist er wegen des Staus zu spät.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Gestern war er wegen des Staus zu spät.
    (Ontem ele estava atrasado por causa do engarrafamento.)
  4. Heute kommen wir mit dem Zug nach Berlin.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Gestern kamen wir mit dem Zug nach Berlin.
    (Ontem nós fomos de trem para Berlim.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licenciatura em Ciências - Psicologia Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemanha


Última atualização:

Quinta, 25/06/2026 09:15