Verben: „sich an etwas halten", „sich für etwas interessieren, ..."

Verben: „sich an etwas halten", „sich für etwas interessieren, ..."


Es gibt einige Verben im Deutschen für die man feste Präpositionen braucht.

(Existem alguns verbos em alemão para os quais são necessárias preposições fixas.)

O que são “verbos com preposição fixa” (feste Präpositionen)?

Alguns verbos em alemão “pedem” sempre a mesma preposição. Você não escolhe a preposição livremente.

Se a preposição mudar, a frase soa errada ou muda de sentido.

  • sich interessierenfür + Akkusativ
  • sich an etwas haltenan + Akkusativ
  • sich entscheidenfür + Akkusativ
  • verzichtenauf + Akkusativ

A estrutura que você deve copiar (fórmula rápida)

Fórmula Exemplo correto
verbo + preposição fixa + Akkusativ Ich interessiere mich für das E-Bike.
sich (reflexivo) + verbo + preposição fixa + Akkusativ Sie entscheidet sich für das Elektroauto.

Como reconhecer o Akkusativ aqui (o “sinal” mais útil)

Nesta lição, todas as preposições fixas vão com Akkusativ.

O jeito mais rápido de conferir é olhar para o artigo (der/die/das):

Gênero Nominativ Akkusativ Exemplo com preposição fixa
masculino der den Ich verzichte auf den Wagen.
feminino die die Wir halten uns an die Regeln.
neutro das das Er interessiert sich für das E-Bike.
plural die die Ich interessiere mich für die Jobangebote.

Atenção: a mudança mais visível costuma ser der → den.

Verbos reflexivos: onde entra “mich / dich / sich / uns / euch”?

Três verbos da tabela são reflexivos: sich interessieren, sich an etwas halten, sich entscheiden.

Na prática, você diz “eu me…” com mich, “ele/ela se…” com sich:

Pessoa Forma reflexiva Exemplo
ich mich Ich interessiere mich für nachhaltige Mobilität.
du dich Interessierst du dich für ein Jobticket?
er/sie/es sich Sie entscheidet sich für die Bahn.
wir uns Wir halten uns an die Regeln.
ihr euch Haltet ihr euch an das Tempolimit?
Sie/sie sich Halten Sie sich an die Schilder.

Auto-check: se dá para traduzir como “eu me/interesso”, “eu me/decido”, “nós nos/…” → provavelmente precisa de sich.

Erros típicos (e como corrigir rápido)

  • 1) Trocar a preposição por influência do português/inglês

    Ich interessiere mich an das E-Bike.Ich interessiere mich für das E-Bike.

  • 2) Esquecer a preposição

    Wir halten uns die Verkehrsregeln.Wir halten uns an die Verkehrsregeln.

  • 3) Esquecer o Akkusativ (der → den)

    Er verzichtet auf der Wagen.Er verzichtet auf den Wagen.

  • 4) Confundir “für” e “auf”

    sich entscheidenfür (escolher/optar por)

    verzichtenauf (abrir mão de)

Mini-guia de significado (para falar com naturalidade)

Alemão Ideia em português Exemplo (adulto, realista)
sich interessieren für ter interesse por Ich interessiere mich für neue Stellenangebote in Berlin.
sich an etwas halten cumprir / seguir Wir halten uns an die Sicherheitsregeln im Betrieb.
sich entscheiden für decidir-se por Sie entscheidet sich für den Zug, weil es schneller ist.
verzichten auf abrir mão de / dispensar Ich verzichte auf das Auto und nutze öffentliche Verkehrsmittel.

Checklist de 10 segundos (antes de falar/escrever)

  1. O verbo é um destes? → então há preposição fixa.

  2. Se for reflexivo: eu digo mich/dich/sich/uns/euch?

  3. Usei a preposição certa: für / an / auf?

  4. O termo depois da preposição está em Akkusativ (especialmente der → den)?

  1. Verbos com preposições fixas devem ser usados com a preposição correta e funcionam com o acusativo.
Verb (Verbo)Feste Präposition (Preposição fixa)Beispiel (Exemplo)
sich interessieren (interessar-se)für + Akkusativ (por + acusativo)Ich interessiere mich für das E-Bike. (Eu me interesso por a bicicleta elétrica.)
sich an etwas halten (seguir / cumprir algo)an + Akkusativ (a + acusativo)Wir halten uns an die Verkehrsregeln. (Nós cumprimos as regras de trânsito.)
sich entscheiden (decidir-se)für + Akkusativ (por + acusativo)Sie entscheidet sich für das Elektroauto. (Ela se decide pelo carro elétrico.)
verzichten (abrir mão)auf + Akkusativ (de + acusativo)Er verzichtet auf sein Auto. (Ele abre mão do carro dele.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ich interessiere mich ___ ein E-Bike, weil es umweltfreundlich ist.

Eu me interesso ___ por uma bicicleta elétrica, porque ela é ecologicamente correta.

2. Bitte halten Sie sich ___ die Regeln auf dem Radweg.

Por favor, cumpra ___ as regras na ciclovia.

3. Ich entscheide mich ___ die öffentlichen Verkehrsmittel, weil es in der Innenstadt viele Staus gibt.

Eu opto ___ pelos transportes públicos, porque há muitos congestionamentos no centro da cidade.

4. Wegen der hohen Parkgebühren verzichte ich oft ___ das Auto.

Por causa das altas taxas de estacionamento, eu frequentemente abro mão ___ do carro.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva as frases e complete com a preposição fixa correta com acusativo (für / an / auf).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (für) Ich interessiere mich das E-Bike.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich interessiere mich für das E‑Bike.
    (Eu me interesso für o e‑bike.)
  2. Dica Dica (an) Wir halten uns die Verkehrsregeln.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Wir halten uns an die Verkehrsregeln.
    (Nós cumprimos an as regras de trânsito.)
  3. Dica Dica (für) Sie entscheidet sich das Elektroauto.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Sie entscheidet sich für das Elektroauto.
    (Ela decide für o carro elétrico.)
  4. Dica Dica (auf) Er verzichtet sein Auto.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Er verzichtet auf sein Auto.
    (Ele abre mão auf o seu carro.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licenciatura em Ciências - Psicologia Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemanha


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 01:53