Einige Verben ändern ihren Stamm im Imperativ, z. B. sein → sei, haben → hab, nehmen → nimm.
(Alcuni verbi cambiano la loro radice nell’
| Infinitiv (infinito) | du (tu) | Sie (Lei / voi (forma di cortesia)) |
|---|---|---|
| sein (essere) | Sei ruhig! (Stai tranquillo!) | Seien Sie bitte ruhig! (Stia tranquillo, per favore!) |
| haben (avere) | Hab Geduld! (Abbi pazienza!) | Haben Sie Geduld! (Abbia pazienza!) |
| nehmen (prendere) | Nimm Platz! (Siediti!) | Nehmen Sie Platz! (Si accomodi!) |
| lesen (leggere) | Lies den Text! (Leggi il testo!) | Lesen Sie den Text! (Legga il testo!) |
| sprechen (parlare) | Sprich deutlicher! (Parla più chiaramente!) | Sprechen Sie deutlicher! (Parli più chiaramente!) |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. ___ bitte ruhig, damit wir die Diskussion anfangen können.
___ per favore, così possiamo iniziare la discussione.)2. ___ Geduld, das Gegenargument kommt gleich.
___ pazienza, il controargomento arriverà tra poco.)3. ___ bitte Platz, dann sprechen wir über das Angebot.
___ per favore; poi parliamo dell'offerta.)4. ___ bitte deutlicher, ich verstehe deine Meinung nicht.
___ più chiaramente, non capisco il tuo punto di vista.)Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase imperativa corretta.
Esercizio 3: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le richieste all'imperativo: formale (Lei) ⇄ informale (tu).
-
Seien Sie bitte ruhig!⇒ _______________________________________________ ExampleSei bitte ruhig!(Stia fermo/per favore stia tranquillo!)
-
Hab Geduld!⇒ _______________________________________________ ExampleHaben Sie bitte Geduld!(Abbia pazienza, per favore!)
-
Nehmen Sie bitte Platz!⇒ _______________________________________________ ExampleNimm bitte Platz!(Si accomodi, per favore!)
-
Lies den Text bitte laut!⇒ _______________________________________________ ExampleLesen Sie den Text bitte laut vor!(Legga il testo ad alta voce, per favore!)
Esercizio 4: La grammatica in azione
Istruzione: Formate coppie, discutete e trovate insieme un compromesso.
- Was denkst du über das Angebot? Begründe deine Meinung. (Cosa pensi dell'offerta? Motiva la tua opinione.)
- Welches Gegenargument hast du und wie antwortest du darauf? (Quale controargomento hai e come rispondi?)
- Meiner Meinung nach ist das Angebot positiv. (Secondo me l'offerta è positiva.)
- Das ist mein Gegenargument. (Questo è il mio controargomento.)
- Einverstanden — wir suchen einen Kompromiss. (D'accordo — cerchiamo un compromesso.)
- Sei ruhig! (Calmati!)
- Hab Geduld! (Abbi pazienza!)
- Nimm Platz! (Prego, siediti!)