Congiunzioni: „weder…noch" / „sowohl…als auch"

Konjunktionen: „weder…noch" / „sowohl…als auch""


Mit den Konjunktionen „weder…noch" und „sowohl…als auch" verbindet man zwei Satzteile oder Wörter.

(Con le congiunzioni „weder…noch" e „sowohl…als auch" si collegano due parti della frase o parole.)

Che cosa esprimono: esclusione vs combinazione

  • weder … noch = né … né → escludi entrambe le possibilità.
  • sowohl … als auch = sia … sia → includi entrambe le possibilità.
Escludo Ich schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief.

“Non scrivo né un’e-mail né una lettera.”

Includo Ich schreibe sowohl eine E-Mail als auch einen Brief.

“Scrivo sia un’e-mail sia una lettera.”

Struttura rapida (dove metto le parole?)

  • weder sta davanti al 1° elemento; noch davanti al 2° elemento.
  • sowohl sta davanti al 1° elemento; als auch davanti al 2° elemento.
Schema

weder X noch Y

sowohl X als auch Y

Esempi (ufficio)

Wir haben heute weder Zeit für das Meeting noch für das Telefonat.

Bitte schicken Sie die Unterlagen sowohl per E-Mail als auch per Post.

Attenzione al caso (articoli e desinenze)

Il “trucco” è semplice: ogni elemento mantiene il caso che avrebbe da solo.

  • Se il verbo richiede l’accusativo, entrambi gli oggetti saranno in accusativo.
  • Se c’è una preposizione (es. für, mit, bei), la ripeti o la applichi correttamente anche al secondo elemento.
Accusativo

Der Empfänger hat weder das Paket noch den Brief bekommen.

Der Empfänger hat sowohl das Paket als auch den Brief bekommen.

Con preposizione

Wir haben weder Zeit für die Sitzung noch (Zeit) für das Telefonat.

Ich schicke es sowohl per E-Mail als auch per Post.

Errori tipici da evitare (e come correggerli)

  • Non mescolare le coppie:

    Ich schicke weder eine E-Mail als auch eine SMS.

    Ich schicke weder eine E-Mail noch eine SMS.

  • Non usare “oder” con queste strutture:

    Ich schicke sowohl eine E-Mail oder eine SMS.

    Ich schicke sowohl eine E-Mail als auch eine SMS.

  • Negazione doppia: con weder…noch di solito non serve aggiungere “nicht”.

    Ich schreibe nicht weder eine E-Mail noch einen Brief.

    Ich schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief.

Mini check: lo sto usando bene?

  1. Intendo 0 o 2 cose?
    • 0 cose → weder…noch
    • 2 cose → sowohl…als auch
  2. Ho messo la coppia giusta? (weder/noch) oppure (sowohl/als auch)
  3. Articoli e casi sono corretti per X e per Y?
  4. La frase suona “bilanciata”? X e Y sono dello stesso tipo (due nomi, due luoghi, due azioni…)?

Frasi pronte (professionali) per parlare con sicurezza

  • Ich bin weder im Büro noch zu Hause erreichbar.
  • Bitte senden Sie die Rechnung sowohl als PDF als auch im Original.
  • Wir akzeptieren weder Barzahlung noch Scheck.
  • Für die Anmeldung brauchen wir sowohl den Ausweis als auch den Mietvertrag.
  1. Indicano se si escludono due cose oppure se si combinano.
weder…noch

Ich schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief. (Non scrivo né un’e-mail né una lettera.)

Der Empfänger hat weder das Paket noch den Brief bekommen. (Il destinatario non ha ricevuto né il pacco né la lettera.)

sowohl...als auch

Ich schreibe sowohl eine E-Mail als auch einen Brief. (Scrivo sia un’e-mail sia una lettera.)

Der Empfänger hat sowohl das Paket als auch den Brief bekommen. (Il destinatario ha ricevuto sia il pacco sia la lettera.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Ich schreibe heute ___ eine E-Mail noch einen Brief, ich rufe lieber an.

Oggi non scrivo ___ un’e-mail né una lettera, preferisco telefonare.

2. Der Empfänger hat ___ das Paket als auch den Brief bekommen.

Il destinatario ha ricevuto ___ il pacco sia la lettera.

3. Ich brauche weder eine Briefmarke ___ einen Umschlag, ich schicke die Nachricht per SMS.

Non ho bisogno né di un francobollo ___ una busta, mando il messaggio via SMS.

4. Bitte schreiben Sie sowohl Ihren Namen ___ Ihre Unterschrift unten auf das Formular.

Per favore scriva sia il suo nome ___ la sua firma in basso sul modulo.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Collega le due frasi in una. Usa «né … né» (esclusione) oppure «sia … sia» (combinazione).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (weder … noch) Ich schreibe keine E-Mail. Ich schreibe keinen Brief.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief.
    (Non scrivo né un'e-mail né una lettera.)
  2. Hint Hint (sowohl … als auch) Der Empfänger hat das Paket bekommen. Der Empfänger hat den Brief bekommen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Der Empfänger hat sowohl das Paket als auch den Brief bekommen.
    (Il destinatario ha ricevuto sia il pacco sia la lettera.)
  3. Hint Hint (weder … noch) Wir haben heute keine Zeit für das Meeting. Wir haben heute keine Zeit für das Telefonat.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wir haben heute weder Zeit für das Meeting noch für das Telefonat.
    (Oggi non abbiamo né tempo per la riunione né per la telefonata.)
  4. Hint Hint (sowohl … als auch) Ich brauche den Personalausweis. Ich brauche den Mietvertrag.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich brauche sowohl den Personalausweis als auch den Mietvertrag.
    (Ho bisogno sia della carta d'identità sia del contratto di affitto.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Laurea in Scienze - Psicologia interculturale aziendale

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germania


Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 07/05/2026 08:49