Mit den Konjunktionen „weder…noch" und „sowohl…als auch" verbindet man zwei Satzteile oder Wörter.
(Con las conjunciones
- Muestran si se excluyen dos cosas o si se combinan.
| weder…noch | Ich schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief. (No escribo ni un correo electrónico ni una carta.) Der Empfänger hat weder das Paket noch den Brief bekommen. (El destinatario no ha recibido ni el paquete ni la carta.) |
| sowohl...als auch | Ich schreibe sowohl eine E-Mail als auch einen Brief. (Escribo tanto un correo electrónico como una carta.) Der Empfänger hat sowohl das Paket als auch den Brief bekommen. (El destinatario ha recibido tanto el paquete como la carta.) |
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Sie können den Vertrag ______ per E‑Mail ______ per Einschreiben schicken.
Puede enviar el contrato ______ por correo electrónico ______ por carta certificada.)2. Ich habe ______ die SMS ______ die E‑Mail vom Paketdienst bekommen.
No recibí ______ el SMS ______ el correo electrónico del servicio de paquetería.)3. Bitte antworten Sie ______ auf die E‑Mail ______ auf den Brief vom Kunden.
Por favor, responda ______ al correo electrónico ______ a la carta del cliente.)4. Heute kommt der Bote, aber ich habe ______ das Paket ______ den Brief unterschrieben angenommen.
Hoy viene el mensajero, pero no acepté ______ el paquete ______ la carta con firma.)Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Seleccione la frase correcta que utiliza correctamente las conjunciones "ni...ni" o "tanto...como". Atención: Solo hay una respuesta correcta por cada oración.
Ejercicio 3: Reescribe las frases
Instrucción: Vuelve a unir las oraciones y utiliza «ni … ni» o «tanto … como» según se indica entre paréntesis.
-
Pista Pista (weder … noch) Ich sende ein Paket. Ich sende einen Brief. (Nutze die Konjunktion in der Klammer.)⇒ _______________________________________________ ExampleIch sende weder ein Paket noch einen Brief.(No envío ni un paquete ni una carta.)
-
Pista Pista (sowohl … als auch) Der Kunde bekommt eine SMS. Der Kunde bekommt eine E-Mail. (Nutze die Konjunktion in der Klammer.)⇒ _______________________________________________ ExampleDer Kunde bekommt sowohl eine SMS als auch eine E‑Mail.(El cliente recibe tanto un SMS como un correo electrónico.)
-
Pista Pista (weder … noch) Die Post ist heute nicht schnell. Der Online‑Service ist heute nicht schnell. (Nutze die Konjunktion in der Klammer.)⇒ _______________________________________________ ExampleWeder die Post noch der Online‑Service ist heute schnell.(Ni el correo ni el servicio en línea están rápidos hoy.)
-
Pista Pista (sowohl … als auch) Ich muss zum Postamt gehen. Ich muss ein Formular ausfüllen. (Nutze die Konjunktion in der Klammer.)⇒ _______________________________________________ ExampleIch muss sowohl zum Postamt gehen als auch ein Formular ausfüllen.(Tengo que ir tanto a la oficina de correos como rellenar un formulario.)
Ejercicio 4: Gramática en acción
Instrucción: Comenten en pareja qué mensajes enviar o no enviar y cómo hacerlo.
- Welche Informationen schicken Sie schriftlich per Brief, welche per E‑Mail und welche per SMS? Warum? (¿Qué información envía usted por escrito mediante carta, qué por correo electrónico y qué por SMS? ¿Por qué?)
- In welcher Situation senden Sie sowohl einen Brief als auch eine E‑Mail? Nennen Sie Beispiele (z. B. Vertrag, Kündigung). Warum?","Wann benutzen Sie weder Brief noch E‑Mail, sondern chatten oder telefonieren? Begründen Sie. (¿En qué situación envía tanto una carta como un correo electrónico? Dé ejemplos (p. ej., contrato, baja/renuncia). ¿Por qué?)
- Ich sende weder einen Brief noch eine SMS; ich chatte. (No envío ni una carta ni un SMS; chateo.)
- Ich schicke sowohl das Paket als auch den Brief an den Empfänger. (Envío tanto el paquete como la carta al destinatario.)
- Mit freundlichen Grüßen / Unterschrift / Briefmarke (Atentamente / Firma / Sello)
- weder … noch (ni … ni)
- sowohl … als auch (tanto … como)