Mit den Konjunktionen „weder…noch" und „sowohl…als auch" verbindet man zwei Satzteile oder Wörter.
(Con las conjunciones
- Indican si se excluyen dos cosas o si se combinan.
| weder…noch | Ich schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief. (No escribo ni un correo electrónico ni una carta.) Der Empfänger hat weder das Paket noch den Brief bekommen. (El destinatario no ha recibido ni el paquete ni la carta.) |
| sowohl...als auch | Ich schreibe sowohl eine E-Mail als auch einen Brief. (Escribo tanto un correo electrónico como una carta.) Der Empfänger hat sowohl das Paket als auch den Brief bekommen. (El destinatario ha recibido tanto el paquete como la carta.) |
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Ich habe ___ eine SMS noch eine E-Mail bekommen.
No he recibido ___ un SMS ni un correo electrónico.2. Der Empfänger hat weder das Paket ___ den Brief bekommen.
El destinatario no ha recibido ni el paquete ___ la carta.3. Ich schicke ___ den Brief als auch das Paket heute ab.
Hoy envío ___ la carta como el paquete.4. Bitte schreiben Sie sowohl den Absender ___ den Empfänger gut lesbar auf das Paket.
Por favor, escriba de forma legible tanto el remitente ___ el destinatario en el paquete.Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase gramaticalmente correcta con «ni…ni» o «tanto…como».
Ejercicio 3: Reescribe las frases
Instrucción: Une las dos oraciones en una: usa «ni… ni» (si ninguna de las dos es correcta) o «tanto… como» (si ambas son correctas).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIch schreibe weder eine E-Mail noch einen Brief.(No escribo ni un correo electrónico ni una carta.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIch schicke sowohl das Paket als auch den Brief.(Envío tanto el paquete como la carta.)
-
Pista Pista (weder … noch) Der Empfänger hat das Paket nicht bekommen. Der Empfänger hat den Brief nicht bekommen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploDer Empfänger hat weder das Paket noch den Brief bekommen.(El destinatario no ha recibido ni el paquete ni la carta.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploWir brauchen sowohl einen Ausweis als auch die Adresse.(Necesitamos tanto un documento de identidad como la dirección.)
Ejercicio 4: Gramática en acción
Instrucción: Comentad cómo respondéis al remitente por escrito y por correo electrónico.
- Was habt ihr weder erhalten noch bestätigt, und welche Folgen hat das? (¿Qué no habéis recibido ni confirmado, y qué consecuencias tiene eso?)
- Würdet ihr sowohl eine E-Mail als auch einen Brief schicken? Warum? (¿Enviaríais tanto un correo electrónico como una carta? ¿Por qué?)
- Der Empfänger hat weder den Brief noch das Paket bekommen. (El destinatario no ha recibido ni la carta ni el paquete.)
- Ich schreibe sowohl eine E-Mail als auch einen Brief an den Sender. (Escribo tanto un correo electrónico como una carta al remitente.)
- Bitte antworten Sie schriftlich – Mit freundlichen Grüßen und Unterschrift. (Por favor, responda por escrito; atentamente, con firma.)
- weder…noch (ni…ni)
- sowohl…als auch (tanto…como)