Es gibt einige Verben im Deutschen für die man feste Präpositionen braucht.

(Il existe certains verbes en allemand qui nécessitent des prépositions fixes.)

  1. Les verbes avec des prépositions fixes doivent être utilisés avec la bonne préposition.
Verb (Verbe)Feste Präposition (Préposition fixe)Beispiel (Exemple)
sich interessieren (s'intéresser)für + Akkusativ (pour + accusatif)Ich interessiere mich für das E-Bike. (Je m'intéresse à le vélo électrique.)
sich an etwas halten (se conformer à quelque chose / s'en tenir à quelque chose)an + Akkusativ (à + accusatif)Wir halten uns an die Verkehrsregeln. (Nous nous tenons aux règles de circulation.)
sich entscheiden (se décider)für + Akkusativ (pour + accusatif)Sie entscheidet sich für das Elektroauto. (Elle se décide pour la voiture électrique.)
verzichten (renoncer)auf + Akkusativ (à + accusatif)Er verzichtet auf sein Auto. (Il renonce à sa voiture.)

Exercice 1: Verben : „sich an etwas halten", „sich für etwas interessieren, ..."

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

an, auf, für

1.
Er hat sich ... das Fahrrad als Fortbewegungsmittel entschieden.
(Il a choisi le vélo comme moyen de transport.)
2.
Ich interessiere mich ... nachhaltigen Verkehr.
(Je m'intéresse à la mobilité durable.)
3.
Sie entscheidet sich ... das E-Bike.
(Elle opte pour le vélo électrique.)
4.
Wir halten uns ... die Verkehrsregeln.
(Nous respectons le code de la route.)
5.
Ich habe mich endlich ... das Elektroauto entschieden.
(Je me suis enfin décidé pour la voiture électrique.)
6.
Wir müssen uns ... die Regeln des Straßenverkehrs halten.
(Nous devons respecter les règles de la circulation routière.)
7.
Er interessiert sich ... Fahrräder.
(Il s'intéresse aux vélos.)
8.
Sie verzichtet ... den Kauf eines Benzinautos.
(Elle renonce à l'achat d'une voiture essence.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez, parmi les trois phrases suivantes, celle qui est grammaticalement correcte, en particulier concernant les prépositions fixes avec les verbes 'sich an etwas halten' et 'sich für etwas interessieren'.

1.
Mauvaise préposition : 'sich interessieren' exige 'für', pas 'über'.
Mauvaise préposition : 'sich interessieren' exige 'für', pas 'an'.
2.
Mauvaise préposition : 'sich halten' exige 'an', pas 'in'.
Mauvaise préposition : 'sich halten' requiert 'an', pas 'für'.
3.
Mauvaise préposition : 'sich entscheiden' demande 'für', pas 'auf'.
Mauvaise préposition : 'sich entscheiden' demande 'für', pas 'an'.
4.
Mauvaise préposition : 'verzichten' demande 'auf', pas 'an'.
Mauvaise préposition : 'verzichten' exige 'auf', pas 'für'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases. Utilise les verbes donnés avec la préposition fixe appropriée et sous la forme correcte (s'intéresser à, se conformer à quelque chose / se tenir à quelque chose, se décider pour, renoncer à).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (sich interessieren für) Das E-Bike ist spannend für mich.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich interessiere mich für das E‑Bike.
    (Je m'intéresse à l'e‑bike.)
  2. Indice Indice (sich an etwas halten) Wir befolgen immer die Verkehrsregeln.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir halten uns immer an die Verkehrsregeln.
    (Nous respectons toujours les règles de circulation.)
  3. Indice Indice (sich entscheiden für) Sie nimmt das Elektroauto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sie entscheidet sich für das Elektroauto.
    (Elle se décide pour la voiture électrique.)
  4. Indice Indice (verzichten auf) Er benutzt sein Auto nicht mehr.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er verzichtet auf sein Auto.
    (Il renonce à sa voiture.)
  5. Indice Indice (sich an etwas halten) Der Chef befolgt die Sicherheitsregeln im Betrieb.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Chef hält sich an die Sicherheitsregeln im Betrieb.
    (Le chef respecte les règles de sécurité dans l'entreprise.)
  6. Ich finde Bus und Bahn gut, aber ich nehme das Fahrrad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich interessiere mich für Bus und Bahn, aber ich entscheide mich für das Fahrrad.
    (Je m'intéresse aux bus et aux trains, mais je choisis le vélo.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Samedi, 10/01/2026 19:17