Verbes : «sich an etwas halten», «sich für etwas interessieren, ...»

Verben: „sich an etwas halten", „sich für etwas interessieren, ..."


Es gibt einige Verben im Deutschen für die man feste Präpositionen braucht.

(Il existe certains verbes en allemand qui nécessitent des prépositions fixes.)

Idée clé : des verbes avec une préposition « imposée »

En allemand, certains verbes se construisent toujours avec une préposition précise. On ne la choisit pas selon la logique française.

  • sich interessierenfür + accusatif
  • sich an etwas haltenan + accusatif
  • sich entscheidenfür + accusatif
  • verzichtenauf + accusatif

Objectif A2 : mémoriser ces blocs comme du vocabulaire (verbe + préposition).

Structure : « verbe + préposition + groupe au cas accusatif »

Pensez à une formule fixe :

  • Ich interessiere mich für + Akk.
  • Wir halten uns an + Akk.
  • Sie entscheidet sich für + Akk.
  • Er verzichtet auf + Akk.
Modèle Exemple correct Erreur typique
sich interessieren für + Akk. Ich interessiere mich für das E-Bike. Ich interessiere mich an das E-Bike.
sich an etw. halten an + Akk. Wir halten uns an die Verkehrsregeln. Wir halten uns auf die Verkehrsregeln.
sich entscheiden für + Akk. Sie entscheidet sich für das Elektroauto. Sie entscheidet sich auf das Elektroauto.
verzichten auf + Akk. Er verzichtet auf sein Auto. Er verzichtet für sein Auto.

Accusatif : ce qui change concrètement (très pratique)

Dans ce chapitre, la préposition impose l’accusatif. À A2, le point le plus visible est souvent l’article.

Accusatif Exemple
derden für den Job
eineinen für einen Termin
diedie an die Regeln
dasdas auf das Auto

Astuce : si vous voyez für / an / auf ici, demandez-vous : « Est-ce que je dois mettre den / einen ? »

Sens : à quoi sert chaque bloc (traduction utile, sans piège)

  • sich interessieren für = s’intéresser à / être intéressé par
    Ich interessiere mich für neue Stellenangebote.
  • sich an etwas halten = respecter, se tenir à (règles, consignes)
    Wir halten uns an die Sicherheitsregeln.
  • sich entscheiden für = choisir, se décider pour
    Ich entscheide mich für den Zug.
  • verzichten auf = renoncer à / se passer de
    Sie verzichtet auf das Auto.

Auto-contrôle en 3 étapes (rapide avant de parler/écrire)

  1. Je repère le verbe : interessieren ? halten ? entscheiden ? verzichten ?
  2. Je colle la préposition correcte : für / an / für / auf
  3. Je vérifie l’accusatif : surtout den et einen

Mini-exemples « pro » (contextes travail & mobilité)

  • Ich interessiere mich für einen Job in Berlin.
  • Bitte halten Sie sich an die Regeln im Unternehmen.
  • Wir entscheiden uns für den ÖPNV wegen der Staus.
  • Ich verzichte auf das Auto und arbeite öfter remote.
  1. Les verbes avec des prépositions fixes doivent être utilisés avec la bonne préposition et fonctionnent avec l’accusatif.
Verb (Verbe)Feste Präposition (Préposition fixe)Beispiel (Exemple)
sich interessieren (s’intéresser)für + Akkusativ (pour + accusatif)Ich interessiere mich für das E-Bike. (Je m’intéresse pour le vélo électrique.)
sich an etwas halten (respecter quelque chose)an + Akkusativ (à + accusatif)Wir halten uns an die Verkehrsregeln. (Nous respectons à le code de la route.)
sich entscheiden (se décider)für + Akkusativ (pour + accusatif)Sie entscheidet sich für das Elektroauto. (Elle se décide pour la voiture électrique.)
verzichten (renoncer)auf + Akkusativ (à + accusatif)Er verzichtet auf sein Auto. (Il renonce à sa voiture.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Ich interessiere mich ___ ein E-Bike, weil es umweltfreundlich ist.

Je m’intéresse ___ à un vélo électrique parce qu’il est écologique.

2. Bitte halten Sie sich ___ die Regeln auf dem Radweg.

Veuillez ___ respecter les règles sur la piste cyclable.

3. Ich entscheide mich ___ die öffentlichen Verkehrsmittel, weil es in der Innenstadt viele Staus gibt.

Je choisis ___ les transports en commun parce qu’il y a beaucoup d’embouteillages dans le centre-ville.

4. Wegen der hohen Parkgebühren verzichte ich oft ___ das Auto.

À cause des frais de stationnement élevés, je renonce souvent ___ à la voiture.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases et complétez la préposition fixe correcte avec l'accusatif (für / an / auf).

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (für) Ich interessiere mich das E-Bike.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich interessiere mich für das E‑Bike.
    (Je m’intéresse pour le vélo électrique.)
  2. Indice Indice (an) Wir halten uns die Verkehrsregeln.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wir halten uns an die Verkehrsregeln.
    (Nous respectons à le code de la route.)
  3. Indice Indice (für) Sie entscheidet sich das Elektroauto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Sie entscheidet sich für das Elektroauto.
    (Elle se décide pour la voiture électrique.)
  4. Indice Indice (auf) Er verzichtet sein Auto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Er verzichtet auf sein Auto.
    (Il renonce sur sa voiture.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Vendredi, 08/05/2026 07:39