Verbi: „sich an etwas halten", „sich für etwas interessieren, ..."

Verben: „sich an etwas halten", „sich für etwas interessieren, ..."


Es gibt einige Verben im Deutschen für die man feste Präpositionen braucht.

(Ci sono alcuni verbi in tedesco per i quali servono preposizioni fisse.)

Che cosa sono le “preposizioni fisse” (feste Präpositionen)

Con alcuni verbi tedeschi la preposizione è obbligatoria e non è “a scelta”.

  • Il verbo e la preposizione formano un blocco: sich interessieren für, verzichten auf
  • La preposizione decide anche il caso: qui è sempre Akkusativ.
  • Non tradurre “letteralmente” dall’italiano: spesso l’italiano usa di / a / per in modo diverso.

I 4 verbi chiave: forma + significato (in pratica)

Costruzione corretta Idea in italiano Esempio (DE)
sich interessieren für + Akk. interessarsi a / essere interessato a Ich interessiere mich für das E-Bike.
sich an etw. halten an + Akk. attenersi a / rispettare Wir halten uns an die Verkehrsregeln.
sich entscheiden für + Akk. decidersi per / scegliere Sie entscheidet sich für das Elektroauto.
verzichten auf + Akk. rinunciare a / fare a meno di Er verzichtet auf sein Auto.

Come costruire la frase (step-by-step)

  1. Scegli il verbo (es. sich interessieren).
  2. Aggiungi la preposizione fissa (es. für).
  3. Metti l’oggetto in Akkusativ (articolo/ pronome).
Schema Esempio
Pronome + verbo + preposizione + Akkusativ Ich interessiere mich für das E-Bike.
Wir + halten uns + an + Akkusativ Wir halten uns an die Regeln.

Akkusativ: che cosa cambia davvero (mini-promemoria)

Qui ti serve soprattutto per l’articolo.

Genere Nominativ Akkusativ Esempio con preposizione fissa
maschile der den Ich entscheide mich für den Zug.
neutro das das Ich interessiere mich für das E-Bike.
femminile die die Wir halten uns an die Regel.
plurale die die Wir halten uns an die Verkehrsregeln.

Errori tipici (e come correggerli subito)

  • Preposizione “italiana” al posto di quella tedesca:

    Ich interessiere mich an das E-Bike.
    Ich interessiere mich für das E-Bike.

  • Verbo giusto, ma preposizione sbagliata:

    Ich verzichte für das Auto.
    Ich verzichte auf das Auto.

  • Dimenticare l’Akkusativ (der → den):

    Ich entscheide mich für der Zug.
    Ich entscheide mich für den Zug.

  • Confondere “halten” (tenere) con sich an etw. halten (attenersi):

    Ich halte das Handy. (lo tengo in mano)
    Ich halte mich an die Regeln. (rispetto le regole)

Autocontrollo veloce (30 secondi)

  1. Ho usato il verbo come “pacchetto”? interessieren + für / halten + an / entscheiden + für / verzichten + auf
  2. Dopo la preposizione c’è un oggetto in Akkusativ?
  3. Se c’è der, l’ho cambiato in den?
  1. I verbi con preposizioni fisse devono essere usati con la preposizione corretta e funzionano con l’accusativo.
Verb (Verbo)Feste Präposition (Preposizione fissa)Beispiel (Esempio)
sich interessieren (interessarsi)für + Akkusativ (per + accusativo)Ich interessiere mich für das E-Bike. (Mi interesso per la bici elettrica.)
sich an etwas halten (attenersi a qualcosa)an + Akkusativ (a + accusativo)Wir halten uns an die Verkehrsregeln. (Ci atteniamo a le regole del traffico.)
sich entscheiden (decidersi)für + Akkusativ (per + accusativo)Sie entscheidet sich für das Elektroauto. (Lei si decide per l’auto elettrica.)
verzichten (rinunciare)auf + Akkusativ (a + accusativo)Er verzichtet auf sein Auto. (Lui rinuncia a la sua auto.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Ich interessiere mich ___ ein E-Bike, weil es umweltfreundlich ist.

Sono interessato ___ a una e-bike, perché è ecologica.

2. Bitte halten Sie sich ___ die Regeln auf dem Radweg.

Per favore, si attenga ___ alle regole sulla pista ciclabile.

3. Ich entscheide mich ___ die öffentlichen Verkehrsmittel, weil es in der Innenstadt viele Staus gibt.

Decido ___ di usare i mezzi pubblici, perché nel centro città ci sono molti ingorghi.

4. Wegen der hohen Parkgebühren verzichte ich oft ___ das Auto.

A causa delle alte tariffe di parcheggio, spesso rinuncio ___ all’auto.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi e completa la corretta preposizione fissa con l'accusativo (für / an / auf).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (für) Ich interessiere mich das E-Bike.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich interessiere mich für das E‑Bike.
    (Mi interessano per la e-bike.)
  2. Hint Hint (an) Wir halten uns die Verkehrsregeln.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wir halten uns an die Verkehrsregeln.
    (Noi ci atteniamo alle regole della circolazione stradale.)
  3. Hint Hint (für) Sie entscheidet sich das Elektroauto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Sie entscheidet sich für das Elektroauto.
    (Lei decide per l’auto elettrica.)
  4. Hint Hint (auf) Er verzichtet sein Auto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Er verzichtet auf sein Auto.
    (Lui rinuncia alla sua auto.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Laurea in Scienze - Psicologia interculturale aziendale

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germania


Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 08/05/2026 07:39