A1.38 - Alltägliche Dienstleistungen
A1.38 - Alltägliche Dienstleistungen

A1.38 - Alltägliche Dienstleistungen - Übungen

Servizi quotidiani


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.

Scusi, la farmacia apre anche la domenica mattina? (Entschuldigen Sie, hat die Apotheke auch am Sonntagvormittag geöffnet?)
Mi scusi, la banca oggi non chiude alle tredici? (Entschuldigen Sie, schließt die Bank heute nicht um dreizehn Uhr?)
Sa se la biblioteca passa all'orario estivo? (Wissen Sie, ob die Bibliothek auf Sommeröffnungszeiten umstellt?)
L'ufficio postale è vicino all'ospedale; devo solo aspettare il bus. (Das Postamt ist in der Nähe des Krankenhauses; ich muss nur auf den Bus warten.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Mappa dei servizi in città

Fülle die Lücken aus: banca, aperto, apre, farmacia, notte, ospedale, biblioteca, pomeriggio, chiusi, ufficio, aperto

(Karte der Dienstleistungen in der Stadt)

Benvenuto a Città Nuova! Nella nostra zona ci sono molti servizi utili. La è in Piazza Roma, vicino alla scuola elementare. La si trova in Via Milano, di fronte all’ postale. La comunale è accanto alla stazione di polizia. L’ è fuori dal centro, ma c’è un autobus diretto ogni 20 minuti.

L’ufficio postale è dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 18. La banca alle 8.30 e chiude alle 16. La farmacia è aperta fino alle 20 e il sabato fino alle 22. La biblioteca è aperta solo il , dalle 14 alle 19. La domenica la banca e l’ufficio postale sono . La farmacia non chiude e l’ospedale è sempre , giorno e .
Willkommen in Città Nuova! In unserer Gegend gibt es viele nützliche Dienstleistungen. Die Bibliothek ist auf der Piazza Roma, in der Nähe der Grundschule. Die Bank befindet sich in der Via Milano, gegenüber der Post. Die städtische Apotheke ist neben der Polizeistation. Das Krankenhaus liegt außerhalb des Zentrums, aber es gibt alle 20 Minuten einen direkten Bus.

Die Post ist von Montag bis Freitag von 8 bis 18 Uhr geöffnet. Die Bank öffnet um 8:30 Uhr und schließt um 16 Uhr. Die Apotheke ist bis 20 Uhr geöffnet und samstags bis 22 Uhr. Die Bibliothek ist nur nachmittags geöffnet, von 14 bis 19 Uhr. Am Sonntag sind die Bank und die Post geschlossen. Die Apotheke schließt nicht und das Krankenhaus ist immer geöffnet, Tag und Nacht.

Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen

Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.

1. Buongiorno, chiamo per informazioni. La farmacia apre alle otto e chiude alle diciannove. La domenica non è aperta, è chiusa tutto il giorno.

Cosa dice la signora sulla farmacia?

(Was sagt die Dame über die Apotheke?)
2. Scusi, la banca non è in questa strada. Vai dritto fino alla scuola, poi gira a sinistra. La banca è davanti all’ufficio postale, vicino alla fermata dell’autobus.

Dove si trova la banca?

(Wo befindet sich die Bank?)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Scusi, l'ufficio postale oggi non ___ ___ la mia raccomandata.

(Entschuldigen Sie, das Postamt hat heute meinen Einschreibebrief nicht ___ ___.)

2. Io ___ l'autobus davanti alla banca, ma il mio collega non aspetta con me.

(Ich ___ vor der Bank auf den Bus, aber mein Kollege wartet nicht mit mir.)

3. Ieri non ___ ___ in banca perché era già tardi e la filiale era chiusa.

(Gestern ___ ___ ich nicht zur Bank gegangen, weil es schon spät war und die Filiale geschlossen war.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Sei in una città nuova per lavoro. Hai una riunione tra due ore e devi stampare dei documenti. Chiedi a un collega dove è **la biblioteca** in città. (Usa: la biblioteca, vicino, lontano)

(Du bist beruflich in einer neuen Stadt. Du hast in zwei Stunden ein Meeting und musst Dokumente ausdrucken. Frag eine Kollegin/einen Kollegen, wo **die Bibliothek** in der Stadt ist. (Benutze: die Bibliothek, in der Nähe, weit weg))

Scusa, la biblioteca    

(Entschuldigung, die Bibliothek ...)

Beispiel:

Scusa, la biblioteca dov’è? È vicina a qui?

(Entschuldigung, wo ist die Bibliothek? Ist sie in der Nähe von hier?)

2. È sabato mattina. Vuoi andare al mare in macchina, ma il serbatoio è quasi vuoto. Chiedi al vicino dove c’è **il distributore di benzina** aperto adesso. (Usa: il distributore di benzina, qui vicino, aperto)

(Es ist Samstagmorgen. Du willst mit dem Auto ans Meer fahren, aber der Tank ist fast leer. Frag die Nachbarin/den Nachbarn, wo **die Tankstelle** ist, die jetzt geöffnet ist. (Benutze: die Tankstelle, gleich hier in der Nähe, geöffnet))

Sai dove c’è    

(Weißt du, wo ...)

Beispiel:

Sai dove c’è un distributore di benzina qui vicino, aperto adesso?

(Weißt du, wo es eine Tankstelle gleich hier in der Nähe gibt, die jetzt geöffnet ist?)

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Ciao! 😊 Sono Marco, il tuo vicino del terzo piano.

Devo andare in farmacia domani. Tu sai dov'è la farmacia vicino a casa? È vicino alla banca o alla scuola?

Un'altra cosa: sai a che ora apre la farmacia la mattina? Apre presto o tardi? Io lavoro e non voglio aspettare molto.

Grazie!
Marco


Hallo! 😊 Ich bin Marco, dein Nachbar aus dem dritten Stock.

Ich muss morgen in die Apotheke gehen. Weißt du, wo die Apotheke in der Nähe von zu Hause ist? Ist sie in der Nähe der Bank oder der Schule?

Eine andere Sache: Weißt du, um wie viel Uhr die Apotheke morgens öffnet? Öffnet sie früh oder spät? Ich arbeite und möchte nicht lange warten.

Danke!
Marco


Nützliche Redewendungen:

  1. Ciao Marco,

    (Hallo Marco,)

  2. La farmacia è vicino a...

    (Die Apotheke ist in der Nähe von...)

  3. Secondo me apre alle...

    (Meiner Meinung nach öffnet sie um...)

Ciao Marco,

la farmacia è vicino alla banca, in via Verdi. Non è vicino alla scuola.

Credo che la farmacia apra presto, alle 8:30. Non chiude troppo tardi, verso le 19:00.

Io domani devo passare anche in ufficio postale. Sai a che ora apre l'ufficio postale la mattina?

Grazie,
[Tuo nome]

Hallo Marco,

die Apotheke ist in der Nähe der Bank, in der Verdi-Straße. Sie ist nicht in der Nähe der Schule.

Ich glaube, die Apotheke öffnet früh, um 8:30. Sie schließt nicht zu spät, gegen 19:00.

Ich muss morgen auch noch zum Postamt. Weißt du, um wie viel Uhr das Postamt morgens öffnet?

Danke,
[Dein Name]