A1.39 - Essen bestellen und auswärts essen
A1.39 - Essen bestellen und auswärts essen

A1.39 - Essen bestellen und auswärts essen - Übungen

Ordinare cibo e mangiare fuori


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.

Vorrei ordinare una pizza margherita, per favore. (Ich möchte eine Pizza Margherita bestellen, bitte.)
Vorrei riservare un tavolo per quattro persone alle otto. (Ich möchte einen Tisch für vier Personen um acht Uhr reservieren.)
Al ristorante guardo il menù e scelgo una bevanda. (Im Restaurant schaue ich mir die Speisekarte an und wähle ein Getränk.)
Scusi, il conto per favore, abbiamo fretta. (Entschuldigung, die Rechnung bitte, wir haben es eilig.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Email di prenotazione per la domenica a pranzo

Fülle die Lücken aus: dolce, possibile, menù, vorrei, vino, ristorante, prenotare, prenotazione

(Reservierungs-E-Mail für Sonntag zum Mittagessen)

Gentile BorgoNove,

domenica venire a pranzo con la mia famiglia. Siamo in quattro adulti e un bambino. Vorrei un tavolo per le 13. Preferiamo stare dentro, vicino alla finestra. Ci piace il vostro siciliano della domenica, soprattutto gli antipasti e il di ricotta. A tavola prendiamo acqua naturale e una bottiglia di rosso.

Per favore confermate la a nome Marco Rossi per domenica alle 13. Se , vorremmo anche un seggiolone per il bambino. Grazie mille e a presto.
Sehr geehrtes Restaurant BorgoNove,

am Sonntag würde ich gerne mit meiner Familie zum Mittagessen kommen. Wir sind vier Erwachsene und ein Kind. Ich möchte einen Tisch für 13 Uhr reservieren. Wir sitzen lieber drinnen, in der Nähe des Fensters. Uns gefällt Ihr sizilianisches Sonntagsmenü, besonders die Vorspeisen und das Ricotta-Dessert. Am Tisch trinken wir stilles Wasser und eine Flasche Rotwein.

Bitte bestätigen Sie die Reservierung auf den Namen Marco Rossi für Sonntag um 13 Uhr. Wenn möglich, hätten wir auch gerne einen Hochstuhl für das Kind. Vielen Dank und bis bald.

Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen

Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.

1. Buonasera, vorrei prenotare un tavolo per due persone. È possibile alle otto di questa sera? Preferirei un tavolo vicino alla finestra, per favore.

Che cosa vuole fare la signora?

(Was möchte die Dame machen?)
2. Buonasera, vorrei il menù, per favore. Come bevanda prendo un bicchiere di vino rosso e dopo ordino un dolce al cioccolato.

Che cosa chiede prima l'uomo al cameriere?

(Was fragt der Mann den Kellner zuerst?)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Al ristorante io ___ sempre una pizza margherita.

(Im Restaurant ___ ich immer eine Pizza Margherita.)

2. Stasera noi ___ il vino della casa con il menù fisso.

(Heute Abend ___ wir den Hauswein zum festen Menü.)

3. Scusi, signora, Lei ___ il dolce adesso o dopo il caffè?

(Entschuldigen Sie, gnädige Frau, ___ Sie das Dessert jetzt oder nach dem Kaffee?)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Devi telefonare alla pizzeria vicino a casa per riservare un tavolo per te e tre colleghi per domani sera. Chiedi la prenotazione e conferma l'orario. (Usa: la prenotazione, domani sera, per quattro persone)

(Du musst die Pizzeria in der Nähe deiner Wohnung anrufen, um einen Tisch für dich und drei Kollegen für morgen Abend zu reservieren. Bitte um die Reservierung und bestätige die Uhrzeit. (Benutze: la prenotazione, domani sera, per quattro persone))

Vorrei fare    

(Vorrei fare ...)

Beispiel:

Vorrei fare la prenotazione per domani sera, per quattro persone, alle 20:00.

(Vorrei fare la prenotazione per domani sera, per quattro persone, alle 20:00.)

2. Arrivi al ristorante con un collega per un pranzo di lavoro. Parla con il cameriere e chiedi il menù in modo cortese. (Usa: il menù, per favore, vedere)

(Du kommst mit einem Kollegen zu einem Geschäftsessen ins Restaurant. Sprich mit dem Kellner und bitte höflich um die Speisekarte. (Benutze: il menù, per favore, vedere))

Possiamo vedere    

(Possiamo vedere ...)

Beispiel:

Possiamo vedere il menù, per favore?

(Possiamo vedere il menù, per favore?)

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Ciao! Sono Elena della Pizzeria Da Nino. Ho visto la tua richiesta online.

È possibile prenotare un tavolo per 2 persone venerdì alle 20:00.
Preferisci la sala interna o il tavolo fuori?

Inoltre, preferite pizza o un pasto del ristorante? Grazie!


Hallo! Ich bin Elena von der Pizzeria Da Nino. Ich habe deine Online-Anfrage gesehen.

Es ist möglich, einen Tisch für 2 Personen am Freitag um 20:00 zu reservieren.
Bevorzugst du den Innenraum oder einen Tisch draußen?

Außerdem, möchtet ihr lieber Pizza oder ein Essen aus dem Restaurant? Danke!


Nützliche Redewendungen:

  1. Buonasera, confermo la prenotazione per…

    (Guten Abend, ich bestätige die Reservierung für…)

  2. Preferiamo la sala interna / il tavolo fuori.

    (Wir bevorzugen den Innenraum / einen Tisch draußen.)

  3. Vorrei vedere il menù online e ordinare…

    (Ich würde gern die Speisekarte online sehen und bestellen…)

Buonasera Elena, grazie! Sì, confermo la prenotazione per 2 persone venerdì alle 20:00. Preferiamo la sala interna, per favore. Vorremmo la pizza. Possiamo vedere il menù online? Grazie e a venerdì!

Guten Abend Elena, danke! Ja, ich bestätige die Reservierung für 2 Personen am Freitag um 20:00. Wir bevorzugen den Innenraum, bitte. Wir hätten gern Pizza. Können wir die Speisekarte online sehen? Danke und bis Freitag!