Was tun, wenn die EC-Karte im Urlaub geklaut wird?
Cosa fare se la carta EC viene rubata durante le vacanze?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Das Portemonnaie Il portafoglio
Der Diebstahl Il furto
Die Karte La carta
Sperren Bloccare
Die Bank La banca
Die Polizei La polizia
Die Anzeige La denuncia
Das Fundbüro L’ufficio oggetti smarriti
So ein Moment ist für jede Person ein großer Schreck. (Un momento del genere è un grande spavento per chiunque.)
Zuerst sollte man ruhig bleiben, sich hinsetzen und nachdenken. (Per prima cosa bisognerebbe restare calmi, sedersi e riflettere.)
Vielleicht liegt das Portemonnaie noch in einem Laden oder im Hotel. (Forse il portafoglio è ancora in un negozio o in hotel.)
Wenn nicht, ist klar: Mein Portemonnaie wurde gestohlen. (Se non c’è, è chiaro: mi hanno rubato il portafoglio.)
Darin waren Karten, der Ausweis und der Reisepass. (Dentro c’erano le carte, la carta d’identità e il passaporto.)
Als Erstes lasse ich meine Karten sofort sperren. (Per prima cosa faccio bloccare subito le mie carte.)
Dafür rufe ich den Sperrnotruf einhundertsechzehn einhundertsechzehn an. (Per questo chiamo il numero di emergenza per il blocco: cento sedici cento sedici.)
Danach informiere ich meine Bank über den Diebstahl. (Poi informo la mia banca del furto.)
Dann gehe ich zur Polizei und mache eine Anzeige. (Poi vado alla polizia e sporgo denuncia.)
Vielleicht gibt auch jemand das Portemonnaie im Fundbüro ab. (Magari qualcuno consegna il portafoglio all’ufficio oggetti smarriti.)

1. Was macht die Person als Erstes, wenn das Portemonnaie gestohlen wurde?

(Che cosa fa la persona per prima cosa quando le hanno rubato il portafoglio?)

2. Welche Nummer nennt die Person, um die Karten zu sperren?

(Quale numero indica la persona per bloccare le carte?)

3. Was macht die Person nach dem Anruf beim Sperrnotruf?

(Che cosa fa la persona dopo la chiamata al numero di emergenza per il blocco?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Andrea ruft bei der deutschen Botschaft an, weil ihr Ausweis im Ausland gestohlen wurde.

Andrea chiama l’ambasciata tedesca perché il suo documento d’identità è stato rubato all’estero.
1. Jens: Guten Tag, Sie sind bei der Botschaft. Wie kann ich Ihnen helfen? (Buongiorno, ha chiamato l’ambasciata. Come posso aiutarla?)
2. Andrea: Guten Tag. Ich rufe an, weil mein Geldbeutel gestohlen wurde. Mein Ausweis war darin. (Buongiorno. Chiamo perché mi hanno rubato il portafoglio. Il mio documento d’identità era dentro.)
3. Jens: Das ist schlimm. Wir helfen Ihnen aber mit neuen Dokumenten. (È terribile. Però la aiutiamo con nuovi documenti.)
4. Andrea: Ich habe den Diebstahl bei der Polizei gemeldet. (Ho denunciato il furto alla polizia.)
5. Jens: Sehr gut. Die Anzeige, die Sie bekommen haben, ist wichtig. (Molto bene. La denuncia che ha ricevuto è importante.)
6. Andrea: Muss ich zur Botschaft kommen oder soll ich etwas per E-Mail schicken? (Devo venire in ambasciata oppure devo mandare qualcosa via e-mail?)
7. Jens: Kommen Sie bitte persönlich, dann klären wir alles schneller. (Venga di persona, per favore, così chiariremo tutto più velocemente.)
8. Andrea: Welche Dokumente brauche ich, wenn ich morgen vorbeikomme? (Quali documenti mi servono se passo domani?)
9. Jens: Bringen Sie bitte die Anzeige mit, die der Polizist Ihnen gegeben hat. (Porti con sé, per favore, la denuncia che le ha dato il poliziotto.)
10. Andrea: Das mache ich. Vielen Dank für die Hilfe! (Lo farò. Grazie mille per l’aiuto!)
11. Jens: Gern geschehen. Auf Wiedersehen! (Prego. Arrivederci!)

1. Warum ruft Andrea bei der Botschaft an?

(Perché Andrea chiama l’ambasciata?)

2. Was soll Andrea zur Botschaft mitbringen?

(Che cosa deve portare Andrea in ambasciata?)

Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: In vacanza in Spagna avete perso il documento d’identità e vi serve una denuncia di smarrimento per l’ambasciata tedesca.

Compito: Notieren Sie die Angaben, die in die Verlustanzeige stehen müssen, und schreiben Sie zwei Sätze zum Grund und zu den Umständen, die passiert sind.

(Annotate le informazioni che devono comparire nella denuncia di smarrimento e scrivete due frasi sul motivo e sulle circostanze di quanto è accaduto.)

URL: Verlustanzeige

Wenn ein Ausweis fehlt, können Sie eine Verlustanzeige ausfüllen. Schreiben Sie Ihren Familiennamen, Vornamen, Geburtsdatum und Geburtsort. Ihre Adresse ist ebenfalls wichtig.

Tragen Sie ein, welches Dokument fehlt, z. B. Reisepass oder Personalausweis. Notieren Sie die Nummer, die Ausstellungsbehörde, das Ausstellungsdatum und "gültig bis".

Als Grund wählen Sie Diebstahl oder Verlust. Beschreiben Sie den Tatort, das Datum und die Umstände. Zum Beispiel: "Der Geldbeutel, der in meiner Tasche war, wurde gestohlen." Wenn Sie das Dokument wiederfinden, müssen Sie das sofort melden.

Use in your answer: Verlustanzeige / der Ausweis / Nummer / Ausstellungsbehörde / Diebstahl / Verlust / Tatort und Umstände