Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Das Portemonnaie | Il portafoglio |
| Der Diebstahl | Il furto |
| Die Karte | La carta |
| Sperren | Bloccare |
| Die Bank | La banca |
| Die Polizei | La polizia |
| Die Anzeige | La denuncia |
| Das Fundbüro | L’ufficio oggetti smarriti |
1. Was macht die Person zuerst, wenn sie merkt, dass das Portemonnaie weg ist?
(Che cosa fa per prima cosa la persona quando si accorge che il portafoglio è sparito?)2. Welche Maßnahme trifft die Person wegen der Karten?
(Quale misura prende la persona riguardo alle carte?)3. Wohin geht die Person, um eine Anzeige zu machen?
(Dove va la persona per sporgere una denuncia?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Andrea ruft bei der deutschen Botschaft an, weil ihr Ausweis im Ausland gestohlen wurde.
| 1. | Jens: | Guten Tag, Sie sind bei der Botschaft. Wie kann ich Ihnen helfen? | (Buongiorno, ha chiamato l’ambasciata. Come posso aiutarla?) |
| 2. | Andrea: | Guten Tag. Ich rufe an, weil mein Geldbeutel gestohlen wurde. Mein Ausweis war darin. | (Buongiorno. Chiamo perché mi hanno rubato il portafoglio. Il mio documento d’identità era dentro.) |
| 3. | Jens: | Das ist schlimm. Wir helfen Ihnen mit neuen Dokumenten. | (È terribile. La aiutiamo con nuovi documenti.) |
| 4. | Andrea: | Ich habe den Diebstahl bei der Polizei gemeldet. | (Ho denunciato il furto alla polizia.) |
| 5. | Jens: | Sehr gut. Die Anzeige, die Sie bekommen haben, ist wichtig. | (Molto bene. La denuncia che ha ricevuto è importante.) |
| 6. | Andrea: | Muss ich zur Botschaft kommen oder kann ich etwas per E-Mail schicken? | (Devo venire in ambasciata oppure posso inviare qualcosa via e-mail?) |
| 7. | Jens: | Kommen Sie bitte persönlich, dann klären wir alles schneller. | (Venga di persona, per favore, così chiariremo tutto più rapidamente.) |
| 8. | Andrea: | Welche Dokumente brauche ich, wenn ich morgen vorbeikomme? | (Quali documenti mi servono, se passo domani?) |
| 9. | Jens: | Bringen Sie bitte die Anzeige mit, die Ihnen der Polizist gegeben hat. | (Porti con sé, per favore, la denuncia che le ha consegnato il poliziotto.) |
| 10. | Andrea: | Das mache ich. Vielen Dank für die Hilfe! | (Lo farò. Grazie mille per l’aiuto!) |
| 11. | Jens: | Gern geschehen. Auf Wiedersehen! | (Prego. Arrivederci!) |
1. Warum ruft Andrea bei der Botschaft an?
(Perché Andrea chiama l’ambasciata?)2. Was soll Andrea zur Botschaft mitbringen?
(Che cosa deve portare Andrea in ambasciata?)Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: Durante una vacanza in Spagna ha perso il suo documento d’identità e deve sporgere una denuncia di smarrimento presso l’ambasciata tedesca.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Show/hide translationsCompito: Notieren Sie alle Felder im Formular und geben Sie zu jedem Feld ein Beispiel mit Ihren Daten.
URL: Verlustanzeige
Use in your answer: Verlustanzeige / Ausweis / Diebstahl / Verlust / Nummer / der / den (Relativsatz)