Unregelmäßige Formen im Präteritum müssen meistens einfach auswendig gelernt werden leider.

(Les formes irrégulières au prétérit doivent malheureusement le plus souvent être simplement apprises par cœur.)

  1. Les verbes irréguliers au prétérit changent presque toujours de radical.
Person (Personne)sein (être)kommen (venir)rufen (appeler)helfen (aider)
ich (je)war (étais)kam (suis venu)rief (appelais)half (ai aidé)
du (tu)warst (étais)kamst (es venu)riefst (appelais)halfst (as aidé)
er/sie/es (il/elle/on)war (était)kam (est venu)rief (appelait)half (a aidé)
wir (nous)waren (étions)kamen (sommes venus)riefen (appelions)halfen (avons aidé)
ihr (vous)wart (étiez)kamt (êtes venus)rieft (appeliez)halft (avez aidé)
sie/Sie (ils/elles / Vous)waren (étaient)kamen (sont venus)riefen (appelaient)halfen (ont aidé)

Exercice 1: Prétérit : verbes irréguliers

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

kamen, kam, rief, half, war

1. Sein:
Das Rote Kreuz ... vor Ort aktiv.
(La Croix-Rouge était active sur place.)
2. Kommen:
Die Helfer ... direkt vom Einsatz zurück.
(Les secouristes venaient directement d'une intervention.)
3. Kommen:
Die Feuerwehr ... in wenigen Minuten.
(Les pompiers sont arrivés en quelques minutes.)
4. Rufen:
Er ... laut nach Hilfe im Notfall.
(Il cria fort à l'aide en cas d'urgence.)
5. Rufen:
Sie ... sofort einen Krankenwagen.
(Elle a immédiatement appelé une ambulance.)
6. Helfen:
Der Sanitäter ... den verletzten Personen.
(Le secouriste aidait les personnes blessées.)
7. Helfen:
Die Ärztin ... dem Patienten sofort.
(La médecin a aidé le patient immédiatement.)
8. Sein:
Der Notruf ... lebenswichtig in dieser Situation.
(L'appel d'urgence était vital dans cette situation.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez à chaque fois la phrase avec la forme correcte du prétérit du verbe irrégulier :

1.
C'est la forme au présent, pas au prétérit.
Forme racine incorrecte ; 'kommen' au prétérit s'écrit 'kam', pas 'komte'.
2.
Forme incorrecte ; 'helfen' au prétérit est 'half', pas 'halfte'.
Mauvaise forme au passé ; 'geholfen' est le participe passé, pas le prétérit.
3.
Cette forme 'riefte' n'existe pas au prétérit.
Forme racine incorrecte ; la bonne forme est 'rief', pas 'ruffte'.
4.
Forme incorrecte ; 'wart' est la 2e personne du singulier, pas pour 'nous'.
Forme incorrecte ; pour 'nous', il faut 'waren', pas 'war'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases au prétérit avec les verbes sein, kommen, rufen ou helfen.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (sein) Heute bin ich im Homeoffice und ich bin sehr müde.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gestern war ich im Homeoffice und ich war sehr müde.
    (Gestern war ich en télétravail et j'étais très fatigué.)
  2. Indice Indice (kommen) Normalerweise kommt der Techniker um 9 Uhr ins Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Letzten Montag kam der Techniker um 9 Uhr ins Büro.
    (Lundi dernier, le technicien est arrivé au bureau à 9 heures.)
  3. Indice Indice (rufen) Jeden Morgen rufe ich meine Kollegin über Teams an.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Heute Morgen rief ich meine Kollegin über Teams an.
    (Ce matin, j'ai appelé ma collègue via Teams.)
  4. Indice Indice (sein/helfen) Wir sind jeden Tag im Großraumbüro und wir helfen den neuen Kollegen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Letzte Woche waren wir jeden Tag im Großraumbüro und wir halfen den neuen Kollegen.
    (La semaine dernière, nous étions tous les jours dans l'open space et nous aidions les nouveaux collègues.)
  5. Indice Indice (kommen/helfen) Ihr kommt oft zu spät ins Meeting und der Chef hilft euch immer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gestern kamt ihr zu spät ins Meeting und der Chef half euch.
    (Hier, vous êtes arrivés en retard à la réunion et le chef vous a toujours aidés.)
  6. Heute ruft der Kunde an, und ich komme sofort ins Büro und helfe ihm.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gestern rief der Kunde an, und ich kam sofort ins Büro und half ihm.
    (Hier, le client a appelé, et je suis immédiatement venu au bureau et je l'ai aidé.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Mardi, 06/01/2026 17:43