Découvrez les formes du Präteritum des verbes irréguliers allemands comme 'sein' (war), 'kommen' (kam), 'rufen' (rief) et 'helfen' (half) pour enrichir votre expression au passé.
  1. Les verbes irréguliers au prétérit changent presque toujours de radical.
ichduer/sie/eswirihrsie/Sie
war (sein)warstwarwarenwartwaren
kam (kommen)kamstkamkamenkamtkamen
rief (rufen)riefstriefriefenrieftriefen
half (helfen)halfsthalfhalfenhalfthalfen

 

Exercice 1: Präteritum: unregelmäßige Verben

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

war, kam, rief, kamen, half

1. Helfen:
Der Sanitäter ... den verletzten Personen.
(Le secouriste a aidé les personnes blessées.)
2. Sein:
Das Rote Kreuz ... vor Ort aktiv.
(La Croix-Rouge était active sur place.)
3. Kommen:
Die Feuerwehr ... in wenigen Minuten.
(Les pompiers sont arrivés en quelques minutes.)
4. Rufen:
Er ... laut nach Hilfe im Notfall.
(Il cria fort à l'aide en cas d'urgence.)
5. Kommen:
Der Notarzt ... schnell zur Notaufnahme.
(Le médecin urgentiste est rapidement arrivé aux urgences.)
6. Kommen:
Die Helfer ... direkt vom Einsatz zurück.
(Les auxiliaires venaient directement de l'intervention.)
7. Helfen:
Die Ärztin ... dem Patienten sofort.
(Le médecin a aidé immédiatement le patient.)
8. Sein:
Der Notruf ... lebenswichtig in dieser Situation.
(L'appel d'urgence était vital dans cette situation.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis à chaque fois la phrase avec la forme correcte au prétérit du verbe irrégulier :

1.
Das ist die Präsensform, nicht das Präteritum.
Falsche Stammform; 'kommen' im Präteritum heißt 'kam', nicht 'komte'.
2.
Falsche Form; 'helfen' im Präteritum heißt 'half', nicht 'halfte'.
Falsche Vergangenheitsform; 'geholfen' ist das Partizip II, nicht das Präteritum.
3.
Diese Form 'riefte' gibt es nicht im Präteritum.
Falsche Stammform; richtig ist 'rief', nicht 'ruffte'.
4.
Falsche Form; 'wart' ist 2. Person Singular, nicht für 'wir'.
Falsche Form; für 'wir' braucht man 'waren', nicht 'war'.

Comprendre le Prétérit des verbes irréguliers en allemand

Cette leçon aborde le prétérit des verbes irréguliers, un temps essentiel pour raconter des actions passées en allemand. Le prétérit est souvent employé à l'écrit et dans les récits, et il est important de maîtriser les formes des verbes irréguliers qui ne suivent pas les règles classiques de conjugaison.

Qu'apprenez-vous dans cette leçon ?

  • Les conjugaisons spécifiques des verbes irréguliers au prétérit : les verbes changent souvent leur radical.
  • Des exemples concrets : war (sein), kam (kommen), rief (rufen), half (helfen).
  • Les terminaisons selon les personnes : ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie – par exemple « ich war », « du warst », « wir waren ».

Exemples clés de verbes irréguliers au prétérit

ichduer/sie/eswirihrsie/Sie
war (sein)warstwarwarenwartwaren
kam (kommen)kamstkamkamenkamtkamen
rief (rufen)riefstriefriefenrieftriefen
half (helfen)halfsthalfhalfenhalfthalfen

Conseils d'apprentissage

Pour les verbes irréguliers, la mémorisation est souvent nécessaire car leurs radicaux changent de manière imprévisible. Observez bien les terminaisons et les changements de radical dans les exemples, et essayez de vous exercer régulièrement.

Différences pertinentes entre le français et l’allemand

En français, le passé simple joue un rôle proche du prétérit allemand mais est utilisé principalement dans un contexte littéraire. En allemand, le prétérit est plus fréquent à l’écrit et dans les récits oraux formels. Par exemple, le verbe « être » se conjugue au prétérit « ich war » alors qu’en français « je fus » est rare à l’oral.

Quelques expressions utiles en allemand avec leur équivalent français :

  • Ich war gestern spät zu Hause. – J’étais tard à la maison hier.
  • Er kam schnell zur Hilfe. – Il est venu rapidement à l’aide.
  • Wir halfen dem Patienten sofort. – Nous avons aidé le patient immédiatement.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Samedi, 18/10/2025 22:21