Unregelmäßige Formen im Präteritum müssen meistens einfach auswendig gelernt werden.

(Onregelmatige vormen in de verleden tijd (Präteritum) moet je meestal gewoon uit je hoofd leren.)

Wat leer je hier precies?

  • Je leert het Präteritum (verleden tijd) van vier belangrijke onregelmatige werkwoorden:
  • sein – war …
  • kommen – kam …
  • rufen – rief …
  • helfen – half …

Met deze vormen kun je in het Duits kort en duidelijk vertellen wat er gisteren of vroeger gebeurde – bijvoorbeeld in noodsituaties, rapporten of verhalen.

1. Wanneer gebruik je het Präteritum hier?

  • Bij verhalen over gisteren of vroeger:
    • Gestern war ich zu Hause.
    • Der Notarzt kam sehr schnell.
  • Bij schriftelijke berichten / rapporten:
    • Der Arzt half dem Patienten.
  • In de spreektaal gebruik je bij veel werkwoorden vaker Perfekt, maar:
    • sein in de verleden tijd hoor je heel vaak als war, warst, waren …
    • in korte, duidelijke zinnen over een incident is Präteritum heel normaal: Er kam, sah und half.

2. Belangrijk verschil: regelmatig vs. onregelmatig

Regelmatig Präteritum herken je vaak aan de uitgang -te:

  • ich machte, du arbeitetest, er spielte

Onze vier werkwoorden zijn onregelmatig:

  • ze krijgen geen -te
  • de stam verandert: sein → war, kommen → kam, rufen → rief, helfen → half

Fout dus zijn vormen zoals:

  • *kommte in plaats van kam
  • *rufte in plaats van rief
  • *helfte in plaats van half

3. De vier werkwoorden in één oogopslag

Persoon sein kommen rufen helfen
ich war kam rief half
du warst kamst riefst halfst
er / sie / es war kam rief half
wir waren kamen riefen halfen
ihr wart kamt rieft halft
sie / Sie waren kamen riefen halfen

4. Handige korte regels (zoals ezelsbruggetjes)

  • Voor ich en er / sie / es is de vorm hetzelfde:
    • ich war – er war
    • ich kam – sie kam
    • ich rief – er rief
    • ich half – sie half
  • Voor wir en sie / Sie is de vorm ook hetzelfde: stam + -en:
    • wir kamen – sie kamen
    • wir halfen – sie halfen
  • Voor du komt er gewoon -st bij de stam:
    • du kamst, du riefst, du halfst
  • Voor ihr komt er -t bij de stam:
    • ihr kamt, ihr rieft, ihr halft

5. Typische fouten – en hoe je ze herkent

  • Fout 1: een hulpwerkwoord toevoegen
    • *Gestern bin der Notarzt in meiner Wohnung.
    • Goed: Gestern war der Notarzt in meiner Wohnung.
    • In het Präteritum staat er géén extra "bin / ist / hat" bij.
  • Fout 2: een regelmatige vorm maken
    • *Der Krankenwagen kommte.
    • Goed: Der Krankenwagen kam.
    • Zie je een vorm met -te bij deze vier werkwoorden? Dan is het bijna altijd fout.
  • Fout 3: Präteritum en Präsens door elkaar
    • *Die Nachbarin half mir … ist.
    • Goed: Die Nachbarin half mir …
    • Gebruik in één zin of Präteritum of Präsens, niet gemengd.

6. Rufen in combinatie met een partikel (anrufen)

Bij scheidbare werkwoorden, zoals anrufen, verandert alleen de stam, de positie van het deeltje blijft gelijk.

  • Präsens: ich rufe den Notarzt an.
  • Präteritum: ich rief den Notarzt an.

Let op:

  • *ich rief den Notarzt anruft → hier staat nog een Präsens-vorm anruft, dat mag niet.

7. Vergelijking met het Nederlands (om te controleren)

Je kunt de Duitse vormen goed koppelen aan het Nederlands:

Duits Präteritum Nederlands verleden tijd
ich war, er war ik was, hij was
ich kam, er kam ik kwam, hij kwam
ich rief, er rief ik riep, hij riep
ich half, er half ik hielp, hij hielp
  • De betekenis is vrijwel één-op-één te begrijpen.
  • Let op de vorm: Duits heeft vaak kortere stammen (kam, half), waar Nederlands nog een extra medeklinker kan hebben (kwam, hielp).

8. Stappenplan om zelf zinnen te vormen

  1. Kies de tijd: staat er een woord als gestern, letztes Jahr, früher? → gebruik Präteritum.
  2. Neem de juiste stam uit de tabel:
    • war, kam, rief, half
  3. Voeg de juiste uitgang toe voor de persoon:
    • ich / er / sie / es: alleen de stam: ich war, er kam
    • du: stam + -st: du kamst, du halfst
    • wir / sie / Sie: stam + -en: wir riefen
    • ihr: stam + -t: ihr rieft
  4. Zet de rest van de zin in normale volgorde (zoals in de tegenwoordige tijd):
    • Gestern kam der Krankenwagen sehr schnell.
    • Wir halfen der verletzten Person.

9. Zelfcheck: beheers ik het al?

  • Kun je zonder naar de tabel te kijken zeggen:
    • ich war – du … – er … – wir … – ihr … – sie …?
    • ich kam – du … – er … – wir … – ihr … – sie …?
  • Kun je in gedachten een zin omzetten van Präsens naar Präteritum?
    • Heute bin ich nervös.Gestern war ich nervös.
    • Wir rufen den Notarzt.Wir riefen den Notarzt.
  • Herken je meteen wat *kommte, *rufte, *helfte fout maakt? → onregelmatig, dus geen -te.

Als je deze vragen met “ja” kunt beantwoorden, kun je dit onderwerp zelfstandig gebruiken in gesprekken en korte verhalen.

  1. Onregelmatige werkwoorden in de verleden tijd (Präteritum) veranderen bijna altijd de stam.
Person (persoon)sein (zijn)kommen (komen)rufen (roepen)helfen (helpen)
ich (ik)war (was)kam (kwam)rief (riep)half (hielp)
du (jij)warst (was)kamst (kwam)riefst (riep)halfst (hielp)
er/sie/es (hij/zij/het)war (was)kam (kwam)rief (riep)half (hielp)
wir (wij)waren (waren)kamen (kwamen)riefen (riepen)halfen (hielpen)
ihr (jullie)wart (waren)kamt (kwamen)rieft (riepen)halft (hielpen)
sie/Sie (zij/u)waren (waren)kamen (kwamen)riefen (riepen)halfen (hielpen)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Gestern ___ die Notaufnahme sehr voll, aber wir halfen allen Patienten so schnell wie möglich.

Gisteren ___ de eerste hulp erg druk, maar we hebben alle patiënten zo snel mogelijk geholpen.)

2. Als der Notruf ___, fuhren wir sofort los und halfen den Menschen im Haus.

Als der Notruf ___, fuhren wir sofort los und halfen den Menschen im Haus.)

3. Ich ___ sehr nervös und rief den Notarzt, weil ich plötzlich starke Schmerzen hatte.

Ich ___ sehr nervf6s und rief den Notarzt, weil ich plf6tzlich starke Schmerzen hatte.)

4. Wir ___ sofort den Krankenwagen und halfen der verletzten Frau auf der Straße.

Wir ___ sofort den Krankenwagen und halfen der verletzten Frau auf der Stradfe.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de zin met de juiste Präteritum-vorm.

1.
„ben" is de tegenwoordige tijd van „sein”; in het Präteritum moet het „was" zijn.
„wachte" is tegenwoordige/onjuiste vorm van „warten”; hier is de Präteritum van „sein” („was") nodig.
2.
„kommte" is een foutieve regelmatige vorm; de juiste onregelmatige Präteritum van „kommen” is „kam".
„kommt" is tegenwoordige tijd; bovendien staat „gisteren” bij Präteritum, daarom is „kam" nodig.

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Schrijf de zinnen in de onvoltooid verleden tijd (met de werkwoorden zijn, komen, roepen of helpen).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (gestern) Heute bin ich im Homeoffice und ich bin sehr müde.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gestern war ich im Homeoffice und ich war sehr müde.
    (Gisteren was ik thuis aan het werk en ik was erg moe.)
  2. Hint Hint (letzte Woche) Normalerweise kommst du immer pünktlich ins Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Letzte Woche kamst du immer pünktlich ins Büro.
    (Vorige week kwam je altijd op tijd op kantoor.)
  3. Hint Hint (am Montag) Jeden Tag ruft er seine Kollegen über Zoom an.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Am Montag rief er seine Kollegen über Zoom an.
    (Maandag belde hij zijn collega’s via Zoom.)
  4. Hint Hint (letztes Jahr) Im Alltag helfen wir unseren Nachbarn oft mit dem Computer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Letztes Jahr halfen wir unseren Nachbarn oft mit dem Computer.
    (Vorig jaar hielpen we onze buren vaak met de computer.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: Vertel je partner kort wat er gisteren is gebeurd en vraag naar details.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Gestern gab es in Ihrer Nachbarschaft einen Notfall mit Krankenwagen und Feuerwehr.
(Gisteren was er bij u in de buurt een noodgeval waarbij ambulance en brandweer werden ingezet.)

Bespreek
  • Wo waren Sie, als der Notfall passierte? Was genau geschah? (Waar was u toen het noodgeval gebeurde? Wat is er precies gebeurd?)
  • Wer kam zuerst: Krankenwagen, Feuerwehr oder Notarzt? Was machten sie? (Wie kwam er als eerste: ambulance, brandweer of de spoedeisende arts? Wat deden ze?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Es war ein Notfall; ich war sehr nervös. (Het was een noodgeval; ik was erg ongerust.)
  • Ich rief sofort den Notruf und einen Krankenwagen. (Ik belde meteen de hulpdiensten en een ambulance.)
  • Der Notarzt kam schnell und half der verletzten Person. (De spoedeisende arts kwam snel en hielp de gewonde persoon.)

Gebruik in gesprek
  • ich war / wir waren (ik was / wij waren)
  • ich rief / wir riefen einen Krankenwagen (ik belde / wij belden een ambulance)
  • der Notarzt kam und half (de spoedeisende arts kwam en hielp)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Bachelor of Science - Interculturele Business Psychologie

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Duitsland


Laatst bijgewerkt:

donderdag, 05/03/2026 22:36