Unregelmäßige Formen im Präteritum müssen meistens einfach auswendig gelernt werden.

(Le forme irregolari al Präteritum (imperfetto) devono di solito essere semplicemente imparate a memoria.)

Che cosa impari in questo capitolo

  • Riconoscere il Präteritum (passato semplice) dei verbi sein, kommen, rufen, helfen.
  • Capire come cambia il tema (radice) dei verbi irregolari.
  • Sapere quando usare questo passato in tedesco parlando di emergenze, racconti, notizie.
  • Controllare da solo se una forma è corretta o no.

1. Quando si usa il Präteritum?

  • Per raccontare fatti passati in modo breve e neutro.
  • Molto frequente in giornali, rapporti, racconti scritti.
  • Nel parlato quotidiano, spesso si usa il Perfekt, ma alcuni verbi comuni appaiono spesso anche in Präteritum:
  • sein → war …
  • haben → hatte …
  • Modalverben (konnte, musste …)

In questo capitolo ti concentri su: war, kam, rief, half.

2. Verbi irregolari: che cosa cambia?

I verbi irregolari nel Präteritum cambiano il tema, non solo la desinenza.

Infinito Presente (ich) Präteritum (ich) Osservazione
sein ich bin ich war tema cambia: bin → war
kommen ich komme ich kam tema cambia: komm → kam
rufen ich rufe ich rief tema cambia: ruf → rief
helfen ich helfe ich half tema cambia: helf → half

Attenzione: non puoi semplicemente aggiungere -te come per i verbi regolari.

*ich kommteich kam

*ich rufteich rief

*ich helfteich half

3. Le forme complete: schema da memorizzare

Conjugazione al Präteritum (ripresa dalla tabella del libro):

Persona sein kommen rufen helfen
ich war kam rief half
du warst kamst riefst halfst
er/sie/es war kam rief half
wir waren kamen riefen halfen
ihr wart kamt rieft halft
sie/Sie waren kamen riefen halfen

4. Piccoli trucchi per ricordare le forme

  • Ich = er/sie/es per questi verbi:
  • ich war – er war
  • ich kam – er kam
  • ich rief – er rief
  • ich half – er half

Se sai la forma di ich, sai anche quella di er/sie/es.

  • Le forme al plurale spesso aggiungono -en o -t al tema irregolare:
  • wir kamen, sie kamen (tema: kam- + -en)
  • ihr kamt (tema: kam- + -t)
  • wir riefen, ihr rieft, sie riefen
  • wir halfen, ihr halft, sie halfen

Idea utile: impara sempre il "pacchetto" completo per ogni verbo, non solo la forma dell'infinito.

5. Errori tipici da evitare

  • Non creare una forma regolare con -te per questi verbi.

*ich kommteich kam

*du ruftedu riefst

*sie helftesie half

  • Non mescolare presente e Präteritum nello stesso verbo.

*Gestern bin der Notarzt in meiner Wohnung.Gestern war der Notarzt in meiner Wohnung.

*Die Nachbarin half mir ... ist.Die Nachbarin half mir ...

  • Attenzione all'ordine con i verbi separabili come anrufen:

Präsens: Er ruft die Polizei an.

Präteritum: Er rief die Polizei an.

La particella an resta alla fine.

6. Passi pratici per controllare da solo

  1. Riconosci il tempo
    • Ci sono parole come gestern, letztes Jahr, früher, am Montag?
    • Vuoi raccontare un fatto passato "chiuso"? → Probabile uso di Präteritum.
  2. Identifica il verbo
    • È uno di questi? sein, kommen, rufen, helfen
    • Sì → ricorda: è irregolare.
  3. Pensa al soggetto
    • ich / du / er, sie, es / wir / ihr / sie, Sie?
    • Vai alla riga giusta della tabella mentale: ich – du – er/sie/es – wir – ihr – sie/Sie.
  4. Scegli la forma
    • sei sicuro che non finisca in *-te?
    • la radice è cambiata (war, kam, rief, half)? → allora sei sulla buona strada.
  5. Fai una frase di test
    • Prova a dire una frase semplice:

    Ich war im Büro.

    Der Krankenwagen kam schnell.

    Wir riefen die Feuerwehr.

    Sie half dem Patienten.

7. Mini check finale: hai capito?

Rispondi mentalmente sì / no.

  • So spiegare la differenza tra un verbo regolare in -te e un verbo irregolare con cambio di tema.
  • So dire al passato: ero, eri, era, eravamo, eravate, erano in tedesco (war, warst, war, waren, wart, waren).
  • Riesco a trasformare frasi al presente con kommen, rufen, helfen nel Präteritum senza inventare forme come *kommte o *rufte.
  • So che con anrufen la particella an resta alla fine anche al Präteritum.

Se hai almeno un no, torna alla tabella, scegli un verbo e:

  1. Ripeti ad alta voce tutte le forme (ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie).
  2. Scrivi 2–3 frasi brevi con gestern, letzte Woche, früher.
  3. Controlla subito con la tabella se sono corrette.

Così arrivi in classe già sicuro sulle forme e puoi concentrarti soprattutto sul parlare.

  1. I verbi irregolari al Präteritum cambiano quasi sempre la radice.
Person (persona)sein (essere)kommen (venire)rufen (chiamare)helfen (aiutare)
ich (io)warkamriefhalf
du (tu)warstkamstriefsthalfst
er/sie/es (lui/lei/esso)warkamriefhalf
wir (noi)warenkamenriefenhalfen
ihr (voi)wartkamtriefthalft
sie/Sie (loro/Lei)warenkamenriefenhalfen

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Gestern ___ die Notaufnahme sehr voll, aber wir halfen allen Patienten so schnell wie möglich.

Ieri ___ il pronto soccorso era molto pieno, ma abbiamo aiutato tutti i pazienti il più rapidamente possibile.)

2. Als der Notruf ___, fuhren wir sofort los und halfen den Menschen im Haus.

Quando è arrivata la chiamata d'emergenza ___, siamo partiti subito e abbiamo aiutato le persone nella casa.)

3. Ich ___ sehr nervös und rief den Notarzt, weil ich plötzlich starke Schmerzen hatte.

Io ___ molto nervoso e ho chiamato il medico d'emergenza perché improvvisamente ho avuto forti dolori.)

4. Wir ___ sofort den Krankenwagen und halfen der verletzten Frau auf der Straße.

Noi ___ subito l'ambulanza e abbiamo aiutato la donna ferita sulla strada.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase con la forma corretta al preterito.

1.
«sono» è il presente di «essere»; al preterito deve essere «era»."
«aspettava» è l'imperfetto di «aspettare»; qui è necessario il preterito di «essere» («era").
2.
«arrivava» è l'imperfetto e non è la forma richiesta in questo contesto; il passato remoto corretto è «arrivò»."
«arriva» è il presente; inoltre con «ieri» si usa il passato, quindi serve «arrivò».

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Scrivi le frasi al passato remoto (con i verbi essere, venire, chiamare o aiutare).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (gestern) Heute bin ich im Homeoffice und ich bin sehr müde.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gestern war ich im Homeoffice und ich war sehr müde.
    (Gestern war ich im Homeoffice und ich war sehr müde.)
  2. Hint Hint (letzte Woche) Normalerweise kommst du immer pünktlich ins Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Letzte Woche kamst du immer pünktlich ins Büro.
    (Letzte Woche kamst du immer pünktlich ins Büro.)
  3. Hint Hint (am Montag) Jeden Tag ruft er seine Kollegen über Zoom an.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Am Montag rief er seine Kollegen über Zoom an.
    (Am Montag rief er seine Kollegen über Zoom an.)
  4. Hint Hint (letztes Jahr) Im Alltag helfen wir unseren Nachbarn oft mit dem Computer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Letztes Jahr halfen wir unseren Nachbarn oft mit dem Computer.
    (Letztes Jahr halfen wir unseren Nachbarn oft mit dem Computer.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Racconta brevemente al tuo partner cosa è successo ieri e chiedi dei dettagli.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Gestern gab es in Ihrer Nachbarschaft einen Notfall mit Krankenwagen und Feuerwehr.
(Ieri c'è stata un'emergenza con ambulanza e vigili del fuoco nel vostro quartiere.)

Discutere
  • Wo waren Sie, als der Notfall passierte? Was genau geschah? (Dove eravate quando è avvenuta l'emergenza? Cosa è successo esattamente?)
  • Wer kam zuerst: Krankenwagen, Feuerwehr oder Notarzt? Was machten sie? (Chi è arrivato per primo: ambulanza, vigili del fuoco o medico d'emergenza? Cosa hanno fatto?)

Parole e frasi utili
  • Es war ein Notfall; ich war sehr nervös. (È stata un'emergenza; ero molto nervoso.)
  • Ich rief sofort den Notruf und einen Krankenwagen. (Ho chiamato subito il numero di emergenza e un'ambulanza.)
  • Der Notarzt kam schnell und half der verletzten Person. (Il medico d'emergenza è arrivato rapidamente e ha aiutato la persona ferita.)

Usare in conversazione
  • ich war / wir waren (io ero / noi eravamo)
  • ich rief / wir riefen einen Krankenwagen (io ho chiamato / noi abbiamo chiamato un'ambulanza)
  • der Notarzt kam und half (il medico d'emergenza è arrivato e ha aiutato)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Laurea in Scienze - Psicologia interculturale aziendale

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germania


Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 05/03/2026 22:36