Der negative Imperativ zeigt, wie man im Deutschen direkt oder höflich sagt, dass jemand etwas nicht tun soll, z. B. „Mach das nicht!“ oder „Sprechen Sie bitte nicht!“.
(Tryb rozkazujący przeczący pokazuje, jak po niemiecku powiedzieć bezpośrednio lub grzecznie, że ktoś nie powinien czegoś robić, np.
| Person | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| Du (informell) (Ty (nieformalnie)) | nicht + Verbstamm | Sprich nicht so schnell im Meeting! (Mów nie tak szybko na spotkaniu!) |
| Ihr (Plural) (Wy (liczba mnoga)) | nicht + Verbstamm + -t | Diskutiert nicht zu laut im Büro! (Dyskutujcie nie za głośno w biurze!) |
| Sie (formell) (Pan/Pani/Państwo (formalnie)) | Infinitiv + „Sie“ + nicht | Unterbrechen Sie mich bitte nicht! (Nie przerywaj mi, proszę!) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Bitte ___ zu spät zum Meeting, der Termin beginnt um neun.
Proszę ___ spóźniona na spotkanie, termin zaczyna się o dziewiątej.)2. ___ bitte nicht, ich erkläre gerade die Präsentation.
___ mnie nie przerywać, właśnie wyjaśniam prezentację.)3. ___ so schnell, ich kann keine Notizen machen.
___ tak szybko, nie mogę robić notatek.)4. ___ zu laut im Büro, die anderen telefonieren gerade.
___ zbyt głośno w biurze, inni właśnie rozmawiają przez telefon.)Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną formę negatywnego trybu rozkazującego.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Napisz zdania w trybie rozkazującym w formie przeczącej (zakaz lub uprzejme polecenie). Formy: du → „nicht + temat czasownika”, ihr → „nicht + temat czasownika + -t”, Sie → „bezokolicznik + Sie + nicht”. Przykład: „Du sollst nicht so laut sein.” → „Sei nicht so laut!”
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSprich im Meeting nicht so schnell!(Sprich im Meeting nicht so schnell!)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleDiskutiert im Büro nicht so laut!(Diskutiert im Büro nicht so laut!)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleUnterbrechen Sie mich bitte nicht!(Unterbrechen Sie mich bitte nicht!)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleRuf den Chef nicht an, er ist in einer Besprechung!(Ruf den Chef nicht an, er ist in einer Besprechung!)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Grajcie szefa i zespół; ustalcie uprzejme zasady spotkania.
- Welche Störungen gibt es im Meeting, und was soll man nicht tun? (Jakie zakłócenia występują na spotkaniu i czego nie powinno się robić?)
- Welche höflichen Regeln sagen Sie zu Gästen oder Vorgesetzten? (Sie-Form) ˙˙˙?','Welche Regeln sagen Sie zu Kolleginnen oder Kollegen, die Sie duzen? (du-Form)','Was soll das Team heute noch besprechen oder verschieben? Warum? (Jakie uprzejme zasady mówicie gościom lub przełożonym? (forma Pan/Pani))
- Unterbrechen Sie mich bitte nicht. (Proszę mnie nie przerywać.)
- Sprich nicht so schnell im Meeting. (Nie mów tak szybko na spotkaniu.)
- Diskutiert nicht zu laut im Büro! (Nie dyskutujcie zbyt głośno w biurze!)
- Du: nicht + Verbstamm (Ty: nicht + temat czasownika (Verbstamm))
- Ihr: nicht + Verbstamm + -t (Wy: nicht + temat czasownika (Verbstamm) + -t)
- Sie: Infinitiv + Sie + nicht (Pan/Pani: bezokolicznik + Sie + nicht)