Der negative Imperativ zeigt, wie man im Deutschen höflich oder direkt sagt, dass jemand etwas nicht tun soll, z. B. „Mach das nicht!“ oder „Sprechen Sie bitte nicht!“.

(L'impératif négatif montre comment on dit en allemand poliment ou directement que quelqu'un ne doit pas faire quelque chose, par exemple « Mach das nicht ! » ou « Sprechen Sie bitte nicht ! ».)

PersonFormBeispiel
Du (informell)nicht + VerbstammSprich nicht so schnell im Meeting! (Ne parle pas si vite en réunion!)
Ihr (Plural)nicht + Verbstamm + -tDiskutiert nicht zu laut im Büro! (Ne débattez pas trop fort au bureau!)
Sie (formell)Infinitiv + „Sie“ + nichtUnterbrechen Sie mich bitte nicht! (Ne m' interrompez pas, s'il vous plaît!)

Exercice 1: L'impératif négatif : „Sprechen Sie bitte nicht!“

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Hör, Unterbrechen, Diskutiert, Vergesst, Lassen, Widersprich, Sprich, Komm

1. Du:
... nicht zu laut während der Präsentation!
(Ne parle pas trop fort pendant la présentation !)
2. Ihr:
... nicht ohne den Vorschlag zu besprechen!
(Ne discutez pas sans avoir discuté de la proposition !)
3.
Wir ... wir uns nicht über den Termin streiten!
(Ne nous disputons pas au sujet de la date !)
4. Du:
... nicht auf, deinen Kollegen zuzuhören!
(N'arrête pas d'écouter tes collègues !)
5. Ihr:
... nicht den Termin im Kalender!
(N'oubliez pas le rendez-vous dans le calendrier !)
6. Du:
... nicht zu spät zum Meeting!
(Ne sois pas en retard à la réunion !)
7. Sie:
... Sie mich bitte nicht im Meeting!
(Ne me coupez pas la parole pendant la réunion, s'il vous plaît !)
8. Du:
... ihm nicht ohne guten Grund!
(Ne lui contredis pas sans raison valable !)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Veuillez sélectionner la phrase correcte contenant l'impératif négatif, utilisée correctement dans un contexte professionnel.

1.
Double « nicht » à la fin de la phrase est incorrect.
Mauvais ordre des mots : « nicht » est placé avant le verbe et le sujet, ce qui est grammaticalement incorrect.
2.
Mauvais placement de « nicht » : il devrait être placé devant le verbe, et non devant un verbe conjugué.
« lang » est familier et moins approprié que « lange » dans ce contexte professionnel.
3.
Mauvaise combinaison de « nicht » et « bitte » ; « bitte » se place normalement après le verbe.
Mauvais ordre des mots avec « nicht » placé avant le verbe à la forme informelle du « du ».
4.
Mauvais ordre des mots : « Bitte » est devant « nicht », et le verbe ne doit pas être après le sujet.
Mauvaise position de « nicht » et de « Sie » dans la phrase.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases sous forme d'impératif négatif (formes de l'impératif avec « ne ... pas ») : utilise la personne indiquée (tu, vous ou Sie).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (du) Du sprichst sehr schnell im Meeting.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sprich im Meeting nicht so schnell!
    (Ne parle pas si vite pendant la réunion !)
  2. Indice Indice (ihr) Ihr diskutiert immer zu laut im Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Diskutiert im Büro nicht so laut!
    (Ne discutez pas si fort au bureau !)
  3. Indice Indice (Sie) Sie sprechen heute über ein neues Projekt.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sprechen Sie heute bitte nicht über das neue Projekt!
    (Ne parlez pas du nouveau projet aujourd’hui, s’il vous plaît !)
  4. Indice Indice (du) Du kommst schon wieder zu spät zur Besprechung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Komm nicht wieder zu spät zur Besprechung!
    (Ne sois pas encore en retard à la réunion !)
  5. Indice Indice (ihr) Ihr schreibt E-Mails während der Präsentation.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Schreibt während der Präsentation keine E‑Mails!
    (N'envoyez pas d’e-mails pendant la présentation !)
  6. Indice Indice (Sie) Sie rufen mich während des Workshops an.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Rufen Sie mich während des Workshops bitte nicht an!
    (Ne m'appelez pas pendant l'atelier, s’il vous plaît !)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Mercredi, 07/01/2026 00:03