Der negative Imperativ zeigt, wie man im Deutschen direkt oder höflich sagt, dass jemand etwas nicht tun soll, z. B. „Mach das nicht!“ oder „Sprechen Sie bitte nicht!“.

(L’impératif négatif montre comment dire en allemand, de façon directe ou polie, que quelqu’un ne doit pas faire quelque chose, par exemple „Mach das nicht!“ ou „Sprechen Sie bitte nicht!“.)

Ce que vous voulez exprimer

  • Interdiction : « Ne faites pas X. »
  • Demande polie (souvent avec bitte) : « S’il vous plaît, ne faites pas X. »

En allemand, on utilise l’impératif et on ajoute nicht pour dire « ne … pas ».

Le point clé : où mettre nicht ?

  • Dans la plupart des phrases à l’impératif : nicht se place après le verbe et plutôt vers la fin.
  • bitte est flexible : il peut être placé juste après le verbe ou avant nicht.
Schéma simple Exemple correct Exemple à éviter
Verbe + (… ) + nicht Unterbrechen Sie mich bitte nicht. Nicht unterbrechen Sie mich bitte.
Verbe + nicht + complément Sprich nicht so schnell. Sprichst nicht so schnell.

Former l’impératif négatif : du / ihr / Sie

À qui je parle ? Forme Exemple
du (informel) Verbstamm + … + nicht Ruf mich heute nicht an.
ihr (pluriel informel) Verbstamm + -t + … + nicht Kommt bitte nicht zu spät.
Sie (formel / professionnel) Infinitif + Sie + … + nicht Sprechen Sie bitte nicht gleichzeitig.

Attention : à la forme Sie, le verbe est au même format que l’infinitif (comme au dictionnaire).

2 pièges fréquents (et comment les éviter)

  • Piège 1 : utiliser le présent à la place de l’impératif
    • Correct : Sprich nicht so laut.
    • Incorrect : Sprichst nicht so laut. (présent, pas impératif)
  • Piège 2 : mettre nicht tout au début
    • Correct : Unterbrechen Sie mich bitte nicht.
    • À éviter : Nicht unterbrechen Sie mich bitte. (sonne non naturel)

Auto-contrôle en 10 secondes

  1. Qui est la personne ? du / ihr / Sie
  2. Le verbe est-il bien en impératif ?
    • du : forme courte (souvent sans -st) → sprich, ruf, komm
    • ihr : finit en -tsprecht, ruft, kommt
    • Sie : infinitif + Siesprechen Sie, kommen Sie
  3. Où est nicht ? après le verbe et plutôt vers la fin.

Mini-modèles prêts à réutiliser (contexte pro)

  • Sie : Schicken Sie die Datei bitte nicht ohne Betreff.
  • du : Frag bitte nicht alles gleichzeitig.
  • ihr : Macht bitte nicht so viele Nebengespräche.
Person (Personne)Form (Forme)Beispiel (Exemple)
Du (informell) (Tu (informel))nicht + VerbstammSprich nicht so schnell im Meeting! (Parle moins vite en réunion !)
Ihr (Plural) (Vous (pluriel))nicht + Verbstamm + -tDiskutiert nicht zu laut im Büro! (Ne discutez pas trop fort au bureau !)
Sie (formell) (Vous (formel))Infinitiv + „Sie“ + nichtUnterbrechen Sie mich bitte nicht! (Ne m’interrompez pas, s’il vous plaît !)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Bitte ___ zu spät zum Meeting, der Termin beginnt um neun.

Veuillez ___ en retard à la réunion, le rendez-vous commence à neuf heures.)

2. ___ bitte nicht, ich erkläre gerade die Präsentation.

___ pas m'interrompre, j'expose la présentation en ce moment.)

3. ___ so schnell, ich kann keine Notizen machen.

___ si vite, je ne peux pas prendre de notes.)

4. ___ zu laut im Büro, die anderen telefonieren gerade.

___ trop fort au bureau, les autres sont au téléphone.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la forme correcte de l'impératif négatif.

1.
Ordre des mots erroné : « nicht » se place normalement en fin de phrase ou devant l'élément nié, pas directement devant « mich ». → sonne peu naturel.
Mauvaise position de « nicht » et ordre des mots : à l'impératif le verbe est en tête de phrase ; la forme correcte est « Unterbrechen Sie … nicht ». (« Nicht » doit aller en fin de phrase.)
2.
Mauvaise forme du verbe : c'est le présent (« du sprichst »), pas l'impératif (« sprich »).
(Remarque : cette option est intentionnellement mal placée ici.)

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Écris les phrases à l'impératif négatif (interdiction ou demande polie). Formes : tu → « ne + radical du verbe », vous (pluriel informel) → « ne + radical du verbe + -t », vous (forme de politesse) → « infinitif + Sie + ne ». Exemple : « Du sollst nicht so laut sein. » → « Ne sois pas si bruyant ! »

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (du) Du sollst im Meeting nicht so schnell sprechen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sprich im Meeting nicht so schnell!
    (Ne parle pas si vite pendant la réunion !)
  2. Indice Indice (ihr) Ihr sollt im Büro nicht so laut diskutieren.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Diskutiert im Büro nicht so laut!
    (Ne discutez pas si fort au bureau !)
  3. Indice Indice (Sie) Sie sollen mich bitte nicht unterbrechen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Unterbrechen Sie mich bitte nicht!
    (Ne m'interrompez pas, s'il vous plaît !)
  4. Indice Indice (du) Du sollst den Chef nicht anrufen, er ist in einer Besprechung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ruf den Chef nicht an, er ist in einer Besprechung!
    (N'appelle pas le chef, il est en réunion !)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Jouez le rôle du chef et de l’équipe ; convenez de règles courtoises pour la réunion.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Im Meeting stören Kolleginnen und Kollegen die Präsentation; der Drucker ist laut.
(Pendant la réunion, des collègues interrompent la présentation ; l'imprimante fait du bruit.)

Discuter
  • Welche Störungen gibt es im Meeting, und was soll man nicht tun? (Quelles perturbations y a-t-il pendant la réunion, et que ne faut-il pas faire ?)
  • Welche höflichen Regeln sagen Sie zu Gästen oder Vorgesetzten? (Sie-Form)  ˙˙˙?','Welche Regeln sagen Sie zu Kolleginnen oder Kollegen, die Sie duzen? (du-Form)','Was soll das Team heute noch besprechen oder verschieben? Warum? (Quelles règles polies dites-vous aux invités ou aux supérieurs ? (forme Sie))

Mots et expressions utiles
  • Unterbrechen Sie mich bitte nicht. (Ne m'interrompez pas, s'il vous plaît.)
  • Sprich nicht so schnell im Meeting. (Ne parle pas si vite pendant la réunion.)
  • Diskutiert nicht zu laut im Büro!    (Ne discutez pas trop fort au bureau !)

Utilisation en conversation
  • Du: nicht + Verbstamm (Du : nicht + radical du verbe)
  • Ihr: nicht + Verbstamm + -t (Ihr : nicht + radical du verbe + -t)
  • Sie: Infinitiv + Sie + nicht (Sie : infinitif + Sie + nicht)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 19:41