Der negative Imperativ zeigt, wie man im Deutschen direkt oder höflich sagt, dass jemand etwas nicht tun soll, z. B. „Mach das nicht!“ oder „Sprechen Sie bitte nicht!“.

(L’imperativo negativo mostra come si dice in tedesco, in modo diretto o cortese, che qualcuno non deve fare qualcosa, per esempio „Mach das nicht!“ o „Sprechen Sie bitte nicht!“.)

Obiettivo: dare un divieto o una richiesta in modo naturale

In tedesco, l’imperativo negativo si costruisce quasi sempre con nicht (non con kein).

  • du (informale): Verbo + nicht + resto
  • ihr (plurale): Verbo + nicht + resto
  • Sie (formale): Verbo all’infinito + Sie + (bitte) + nicht + resto

La regola chiave: dove va “nicht”

Pensa a nicht come a un “blocco” che chiude la frase.

  • Di norma nicht sta verso la fine della proposizione.
  • Va prima solo dell’elemento che vuoi negare in modo mirato (più raro a livello A2).
Intenzione Esempio naturale Nota
Divieto “normale” Unterbrechen Sie mich bitte nicht. nicht vicino alla fine
Negazione mirata (enfasi) Unterbrechen Sie bitte nicht mich, sondern ihn. Solo se vuoi contrasto: “non me, ma…”

Forma “du”: attenzione alla forma del verbo (imperativo ≠ presente)

  • Si usa la forma dell’imperativo: spesso è la radice (a volte con cambiamenti vocalici).
  • Ordine tipico: Verbo + nicht + complemento
Corretto Sbagliato Perché
Sprich nicht so schnell. Sprichst nicht so schnell. sprichst = presente, non imperativo
Ruf den Chef nicht an. Du rufst den Chef nicht an. Qui serve un ordine “da comando”, non una frase dichiarativa

Forma “ihr”: la -t è il tuo controllo rapido

Con ihr il verbo finisce quasi sempre in -t.

  • Ordine: Verbo + -t + nicht + resto
  • È la forma tipica per team e gruppi: colleghi, reparto, amici
Corretto Sbagliato
Diskutiert nicht zu laut. Diskutieren nicht zu laut.
Schickt die E-Mail nicht ohne Betreff. Schicken die E-Mail nicht ohne Betreff.

Forma “Sie”: il verbo è all’infinito e “Sie” sta subito dopo

  • Struttura base: Infinitivo + Sie + nicht
  • bitte è flessibile: spesso sta tra Sie e nicht
Molto naturale Suona sbagliato / innaturale
Sprechen Sie bitte nicht gleichzeitig. Bitte nicht sprechen Sie gleichzeitig.
Kommen Sie bitte nicht zu spät. Nicht kommen Sie zu spät.

“nicht” o “kein”? (errore tipico)

Usa kein solo quando neghi un sostantivo con articolo indeterminativo o senza articolo.

Cosa neghi Forma Esempio
Il verbo / l’azione nicht Telefonieren Sie jetzt bitte nicht.
Un “non un/nessun …” kein Schicken Sie bitte keine Datei ohne Namen.

Mini-check in 10 secondi (autocorrezione)

  1. Sto parlando a du, ihr o Sie?
  2. Il verbo è in posizione 1? (con Sie: verbo + Sie)
  3. Ho usato la forma giusta del verbo?
    • du: imperativo (non presente)
    • ihr: controllo -t
    • Sie: infinito
  4. nicht è verso la fine (o dopo bitte)?

Frasi pronte (contesto professionale)

  • Du: Schau nicht ständig aufs Handy.
  • Ihr: Redet bitte nicht durcheinander.
  • Sie: Warten Sie bitte einen Moment, unterbrechen Sie mich nicht.
Person (Persona)Form (Forma)Beispiel (Esempio)
Du (informell) (Tu (informale))nicht + VerbstammSprich nicht so schnell im Meeting! (Parla non così velocemente durante la riunione!)
Ihr (Plural) (Voi (plurale))nicht + Verbstamm + -tDiskutiert nicht zu laut im Büro! (Discutete non troppo forte in ufficio!)
Sie (formell) (Lei (formale))Infinitiv + „Sie“ + nichtUnterbrechen Sie mich bitte nicht! (Non interrompa per favore!)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Bitte ___ zu spät zum Meeting, der Termin beginnt um neun.

Per favore ___ in ritardo alla riunione, l'appuntamento comincia alle nove.)

2. ___ bitte nicht, ich erkläre gerade die Präsentation.

___ per favore, sto spiegando la presentazione.)

3. ___ so schnell, ich kann keine Notizen machen.

___ così velocemente, non riesco a prendere appunti.)

4. ___ zu laut im Büro, die anderen telefonieren gerade.

___ troppo forte in ufficio, gli altri stanno al telefono.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la forma corretta dell'imperativo negativo.

1.
Posizione errata degli elementi: in tedesco «nicht» di solito sta alla fine della frase o prima della parte negata, non direttamente davanti a «mich». → suona innaturale.
Ordine delle parole errato rispetto all'originale tedesco: nell'imperativo il verbo appare all'inizio; la costruzione corretta in tedesco è «Unterbrechen Sie … nicht». («Nicht» dovrebbe stare alla fine della frase.)
2.
Forma verbale errata: questa è la seconda persona singolare del presente («du sprichst»), non l'imperativo («sprich»).
(Nota: questa opzione è intenzionalmente collocata in modo errato.)

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Scrivi le frasi all’imperativo negativo (divieto o richiesta cortese). Forme: du → «nicht + radice del verbo», ihr → «nicht + radice del verbo + -t», Sie → «infinito + Sie + nicht». Esempio: «Du sollst nicht so laut sein.» → «Sei nicht così rumoroso!»

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (du) Du sollst im Meeting nicht so schnell sprechen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sprich im Meeting nicht so schnell!
    (Non parlare così in fretta durante la riunione!)
  2. Hint Hint (ihr) Ihr sollt im Büro nicht so laut diskutieren.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Diskutiert im Büro nicht so laut!
    (Non discutete così forte in ufficio!)
  3. Hint Hint (Sie) Sie sollen mich bitte nicht unterbrechen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Unterbrechen Sie mich bitte nicht!
    (Non mi interrompa, per favore!)
  4. Hint Hint (du) Du sollst den Chef nicht anrufen, er ist in einer Besprechung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ruf den Chef nicht an, er ist in einer Besprechung!
    (Non chiamare il capo, è in riunione!)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Giocate a fare il capo e il team; concordate regole di buona educazione per la riunione.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Im Meeting stören Kolleginnen und Kollegen die Präsentation; der Drucker ist laut.
(Durante la riunione colleghe e colleghi interrompono la presentazione; la stampante è rumorosa.)

Discutere
  • Welche Störungen gibt es im Meeting, und was soll man nicht tun? (Quali disturbi ci sono nella riunione e cosa non si dovrebbe fare?)
  • Welche höflichen Regeln sagen Sie zu Gästen oder Vorgesetzten? (Sie-Form)  ˙˙˙?','Welche Regeln sagen Sie zu Kolleginnen oder Kollegen, die Sie duzen? (du-Form)','Was soll das Team heute noch besprechen oder verschieben? Warum? (Quali regole di cortesia dite agli ospiti o ai superiori? (forma Sie))

Parole e frasi utili
  • Unterbrechen Sie mich bitte nicht. (Per favore non interrompetemi.)
  • Sprich nicht so schnell im Meeting. (Non parlare così velocemente durante la riunione.)
  • Diskutiert nicht zu laut im Büro!    (Non discutete ad alta voce in ufficio!)

Usare in conversazione
  • Du: nicht + Verbstamm (du: non + radice del verbo)
  • Ihr: nicht + Verbstamm + -t (ihr: non + radice del verbo + -t)
  • Sie: Infinitiv + Sie + nicht (Sie: infinito + Sie + non)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Laurea in Scienze - Psicologia interculturale aziendale

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germania


Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 05/03/2026 19:41