Der negative Imperativ zeigt, wie man im Deutschen höflich oder direkt sagt, dass jemand etwas nicht tun soll, z. B. „Mach das nicht!“ oder „Sprechen Sie bitte nicht!“.

(El imperativo negativo muestra cómo se dice en alemán de forma educada o directa que alguien no debe hacer algo, por ejemplo, „Mach das nicht!“ o „Sprechen Sie bitte nicht!“.)

Person (Persona)Form (Forma)Beispiel (Ejemplo)
Du (informell)nicht + VerbstammSprich nicht so schnell im Meeting! Habla no tan rápido en la reunión!)
Ihr (Plural)nicht + Verbstamm + -tDiskutiert nicht zu laut im Büro! Discutid no tan alto en la oficina!)
Sie (formell)Infinitiv + „Sie“ + nichtUnterbrechen Sie mich bitte nicht! No me interrumpa, por favor!)

Ejercicio 1: El imperativo negativo: „Sprechen Sie bitte nicht!“

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

Hör, Unterbrechen, Diskutiert, Vergesst, Lassen, Widersprich, Sprich, Komm

1. Du:
... nicht zu laut während der Präsentation!
(¡No hables muy alto durante la presentación!)
2. Ihr:
... nicht ohne den Vorschlag zu besprechen!
(¡No discutáis sin discutir la propuesta!)
3.
Wir ... wir uns nicht über den Termin streiten!
(¡No discutamos sobre la fecha!)
4. Du:
... nicht auf, deinen Kollegen zuzuhören!
(¡No dejes de escuchar a tu colega!)
5. Ihr:
... nicht den Termin im Kalender!
(¡No olvides la cita en el calendario!)
6. Du:
... nicht zu spät zum Meeting!
(¡No llegues tarde a la reunión!)
7. Sie:
... Sie mich bitte nicht im Meeting!
(¡Por favor, no me interrumpas en la reunión!)
8. Du:
... ihm nicht ohne guten Grund!
(¡No le contradigas sin una buena razón!)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Por favor, seleccione la oración correcta con imperativo negativo que se use adecuadamente en un contexto profesional.

1.
El doble 'no' al final de la oración es incorrecto.
Orden incorrecto de palabras: 'no' está antes del verbo y el sujeto, lo cual es gramaticalmente incorrecto.
2.
Posición incorrecta del 'no'; debe ir solo una vez antes del verbo conjugado.
'largo' es coloquial y en este contexto profesional es mejor usar 'tanto' o 'tanto tiempo'.
3.
'No' y 'por favor' están combinados incorrectamente; 'por favor' normalmente va después del verbo.
Orden incorrecto con 'no' antes del verbo en la forma informal 'tú'.
4.
Orden incorrecto: 'por favor' está antes de 'no', y el pronombre 'me' está mal colocado; debe ir antes del verbo.
Posición incorrecta de 'no', del pronombre y de 'usted' en la oración.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones como imperativos negativos (formas de mandato con «nicht»): utiliza la persona indicada (du, ihr o Sie).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (du) Du sprichst sehr schnell im Meeting.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sprich im Meeting nicht so schnell!
    (¡No hables tan rápido en la reunión!)
  2. Pista Pista (ihr) Ihr diskutiert immer zu laut im Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Diskutiert im Büro nicht so laut!
    (¡No discutáis tan alto en la oficina!)
  3. Pista Pista (Sie) Sie sprechen heute über ein neues Projekt.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Sprechen Sie heute bitte nicht über das neue Projekt!
    (Por favor, no hable sobre el proyecto nuevo hoy.)
  4. Pista Pista (du) Du kommst schon wieder zu spät zur Besprechung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Komm nicht wieder zu spät zur Besprechung!
    (¡No llegues otra vez tarde a la reunión!)
  5. Pista Pista (ihr) Ihr schreibt E-Mails während der Präsentation.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Schreibt während der Präsentation keine E‑Mails!
    (¡No escribáis correos electrónicos durante la presentación!)
  6. Pista Pista (Sie) Sie rufen mich während des Workshops an.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Rufen Sie mich während des Workshops bitte nicht an!
    (Por favor, no me llame durante el taller.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Miércoles, 07/01/2026 00:03