Der negative Imperativ zeigt, wie man im Deutschen direkt oder höflich sagt, dass jemand etwas nicht tun soll, z. B. „Mach das nicht!“ oder „Sprechen Sie bitte nicht!“.
(El imperativo negativo muestra cómo decir en alemán, de forma directa o educada, que alguien no debe hacer algo, por ejemplo
| Person (Persona) | Form (Forma) | Beispiel (Ejemplo) |
|---|---|---|
| Du (informell) (Tú (informal)) | nicht + Verbstamm | Sprich nicht so schnell im Meeting! (Habla no tan rápido en la reunión.) |
| Ihr (Plural) (Vosotros/as (plural)) | nicht + Verbstamm + -t | Diskutiert nicht zu laut im Büro! (No discutáis tan alto en la oficina.) |
| Sie (formell) (Usted/Ustedes (formal)) | Infinitiv + „Sie“ + nicht | Unterbrechen Sie mich bitte nicht! (No me interrumpa, por favor.) |
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Bitte ___ zu spät zum Meeting, der Termin beginnt um neun.
Por favor ___ tarde a la reunión; la cita empieza a las nueve.)2. ___ bitte nicht, ich erkläre gerade die Präsentation.
___ por favor; estoy explicando la presentación.)3. ___ so schnell, ich kann keine Notizen machen.
___ tan rápido; no puedo tomar notas.)4. ___ zu laut im Büro, die anderen telefonieren gerade.
___ tan alto en la oficina; los demás están llamando por teléfono.)Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la forma correcta del imperativo negativo.
Ejercicio 3: Reescribe las frases
Instrucción: Escribe las oraciones en imperativo negativo (prohibición o petición cortés). Formas: du → «nicht + raíz del verbo», ihr → «nicht + raíz del verbo + -t», Sie → «infinitivo + Sie + nicht». Ejemplo: «Du sollst nicht so laut sein.» → «¡No seas tan ruidoso!».
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSprich im Meeting nicht so schnell!(¡No hables tan rápido en la reunión!)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleDiskutiert im Büro nicht so laut!(¡No discutáis tan alto en la oficina!)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleUnterbrechen Sie mich bitte nicht!(¡No me interrumpa, por favor!)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleRuf den Chef nicht an, er ist in einer Besprechung!(¡No llames al jefe; está en una reunión!)
Ejercicio 4: Gramática en acción
Instrucción: Hagan de jefe y equipo; acuerden normas corteses para la reunión.
- Welche Störungen gibt es im Meeting, und was soll man nicht tun? (¿Qué interrupciones hay en la reunión y qué no se debe hacer?)
- Welche höflichen Regeln sagen Sie zu Gästen oder Vorgesetzten? (Sie-Form) ˙˙˙?','Welche Regeln sagen Sie zu Kolleginnen oder Kollegen, die Sie duzen? (du-Form)','Was soll das Team heute noch besprechen oder verschieben? Warum? (¿Qué reglas corteses les dice a invitados o superiores? (forma Usted))
- Unterbrechen Sie mich bitte nicht. (Por favor, no me interrumpa.)
- Sprich nicht so schnell im Meeting. (No hables tan rápido en la reunión.)
- Diskutiert nicht zu laut im Büro! (¡No discutan tan alto en la oficina!)
- Du: nicht + Verbstamm (Tú: no + raíz del verbo)
- Ihr: nicht + Verbstamm + -t (Vosotros: no + raíz del verbo + -d)
- Sie: Infinitiv + Sie + nicht (Usted: infinitivo + usted + no)