Das Vorgangspassiv beschreibt Handlungen, die den Fokus auf eine laufende Handlung legt, z.B. „Der Roman wird gelesen".

(Le passif de processus (Vorgangspassiv) décrit des actions en mettant l’accent sur une action en cours, par ex. „Der Roman wird gelesen".)

Quand utiliser le Vorgangspassiv (passif d’action) ?

Le Vorgangspassiv sert à parler d’un processus : une action est en cours, se fait, se faisait.

  • Focus : l’action (ce qui est fait), pas la personne (qui le fait).
  • Très fréquent dans un contexte professionnel : procédures, rapports, e-mails, organisation.
Intention Exemple en allemand Idée en français
Action en cours (présent) Der Drucker wird repariert. Le processus est en train de se faire : « on répare l’imprimante »
Action passée (prétérit) Der Termin wurde verschoben. « le rendez-vous a été déplacé » (action réalisée)

La formule : werden + Partizip II

Au passif d’action, tu conjugues werden et tu mets le verbe principal au Partizip II (comme au Perfekt).

Temps Verbe werden + Partizip II Exemple
Présent wird / werden répariert Der Drucker wird repariert.
Passé (Präteritum) wurde / wurden geliefert Das Paket wurde geliefert.
  • Attention : après wird/wurde, on met toujours un Partizip II (pas l’infinitif).
  • Erreur typique : Der Drucker wird reparieren.Der Drucker wird repariert.

Comment passer de l’actif au passif (méthode en 3 étapes)

  1. Prends l’objet de la phrase active (Akkusativ) et mets-le en sujet.
  2. Conjugue werden selon le temps et selon le nouveau sujet (singulier/pluriel).
  3. Place le verbe principal en Partizip II (souvent en fin de phrase).
Actif Passif (Vorgangspassiv)
Der Techniker repariert den Drucker. Der Drucker wird repariert.
Die Firma bezahlt die Rechnung heute. Die Rechnung wird heute bezahlt.
Gestern lieferte der Paketdienst das Paket. Gestern wurde das Paket geliefert.

Accord : wird ou werden ?

werden s’accorde avec le nouveau sujet (ce qui est « fait »).

  • Singulierwird : Der Bericht wird geschrieben.
  • Plurielwerden : Die Berichte werden geschrieben.

Erreur typique :

  • Die Regeln wird erklärt. → Die Regeln werden erklärt.

Et l’agent (qui fait l’action) ? Optionnel

Tu peux ajouter « par qui » si c’est utile. Sinon, on l’omet (style neutre / administratif).

  • von + datif (agent = personne/organisation) : Der Vertrag wird von der Rechtsabteilung geprüft.
  • durch + accusatif (moyen/événement) : Der Fehler wurde durch ein Update verursacht.

Vorgangspassiv vs Zustandspassiv : la confusion la plus fréquente

En allemand, il y a deux passifs courants. Ici tu apprends surtout le processus (action).

Type Forme Idée Exemple
Vorgangspassiv werden + Partizip II l’action se déroule Die Tür wird geöffnet.
Zustandspassiv sein + Partizip II résultat / état Die Tür ist geöffnet. (elle est ouverte)

Auto-contrôle rapide (checklist)

  • Ai-je mis werden (wird/wurde/werden/wurden) et pas sein ?
  • Après werden, ai-je un Partizip II (et pas un infinitif) ?
  • Le verbe werden est-il accordé avec le sujet (singulier/pluriel) ?
  • Est-ce que je veux parler du processus (werden) ou de l’état (sein) ?
  1. Forme : werden + participe II
  2. Le passif de processus est utilisé pour décrire des actions en cours.
  3. Il est souvent employé au présent et au passé.
Formel (Formule)Aktiv (Actif)Vorgangspassiv (Passif de processus)
Präsens (werden) + Partizip IIDer Autor schreibt das Buch vor der Veröffentlichung. (L’auteur écrit le livre avant la publication.)Vor der Veröffentlichung wird das Buch geschrieben. (Avant la publication, le livre est écrit.)
Vergangenheitsform (werden) + Partiizip IIEr las den Krimi vor dem Film. (Il a lu le roman policier avant le film.)Vor dem Film wurde der Krimi gelesen. (Avant le film, le roman policier a été lu.)

Des exceptions !

  1. Au passif de processus, l’accent est mis sur l’action et non sur la personne qui agit.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Vor der Weltreise ___ der Urlaub im Büro geplant.

Avant le tour du monde, les vacances ___ planifiées au bureau.

2. Letztes Jahr ___ mein Traum von einer Weltreise endlich wahr.

L’année dernière, mon rêve d’un tour du monde ___ enfin devenu réalité.

3. Für die Zukunft wird ein neuer Sprachkurs ___.

Pour l’avenir, un nouveau cours de langue est ___.

4. Im Gespräch mit der Chefin ___ meine Wünsche ernst genommen.

Lors de l’entretien avec la cheffe, mes souhaits ___ pris au sérieux.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Écris les phrases au passif (werden + participe II). Exemple : Der Koch kocht die Suppe. → Die Suppe wird gekocht.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Der Techniker repariert den Drucker im Büro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Der Drucker wird im Büro repariert.
    (L’imprimante est réparée au bureau.)
  2. Die Kollegin schreibt eine E-Mail an den Kunden.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Eine E-Mail an den Kunden wird geschrieben.
    (Un e-mail au client est écrit.)
  3. Der Chef plant das Meeting für Montag.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Das Meeting wird für Montag geplant.
    (La réunion est planifiée pour lundi.)
  4. Die Firma bezahlt die Rechnung heute.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Die Rechnung wird heute bezahlt.
    (La facture est payée aujourd’hui.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Vendredi, 08/05/2026 11:31