Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Das Vorgangspassiv beschreibt Handlungen, die von jemandem vor einer anderen Handlung ausgeführt werden, z.B. „Vor der Veröffentlichung wird der Roman gelesen".

(Strona bierna opisuje czynności, które są wykonywane przez kogoś przed inną czynnością, np. „Vor der Veröffentlichung wird der Roman gelesen".)

Kiedy używać Vorgangspassiv (werden + Partizip II)

Vorgangspassiv (strona bierna „procesu”) opisuje czynność / przebieg, a nie to, kto ją wykonuje.

  • Fokus: co się dzieje / co jest robione.
  • Typowe konteksty: praca biurowa, procedury, instrukcje, formalne opisy („przed…”, „po…”, „najpierw…”).
  • Najczęściej czasy: Präsens i Präteritum (wurde).

Budowa krok po kroku (najprostszy algorytm)

  1. Znajdź dopełnienie w Akkusativ w zdaniu czynnym (co? kogo?).
  2. Przenieś je na miejsce podmiotu (staje się „kto/co” w zdaniu biernym).
  3. Dodaj odpowiednią formę werden (czas + liczba).
  4. Na koniec wstaw Partizip II głównego czasownika.
Aktyw (kto robi?) Vorgangspassiv (co jest robione?)
Der Techniker repariert den Drucker. Der Drucker wird repariert.
Die Firma stellt die Rechnung aus. Die Rechnung wird ausgestellt.

Najważniejsze: odmiana „werden” (żeby dobrać „wird / werden / wurde”)

W stronie biernej to „werden” niesie czas i osobę. Partizip II się nie odmienia.

Podmiot Präsens Präteritum
die Wunschliste (l.poj.) wird gemacht wurde gemacht
die Unterlagen (l.mn.) werden gedruckt wurden gedruckt

Szyk zdania: gdzie stoi Partizip II?

  • „werden / wurde” stoi zwykle na pozycji czasownika w zdaniu (często 2. miejsce).
  • Partizip II idzie na koniec zdania.

Przykłady z „vor …”:

  • Vor dem Termin wird der Bericht geschickt.
  • Vor dem Urlaub wurde der Antrag ausgefüllt.

Co z „kto to robi?” (Agent: von / durch)

Jeśli wykonawca jest ważny, można go dopisać. Jeśli nie — pomijasz go (to bardzo typowe).

  • von + Dativ = wykonawca (osoba/instytucja):
    Die E-Mail wird von der Kollegin geschrieben.
  • durch + Akkusativ = środek/sposób (proces, narzędzie, okoliczność):
    Die Daten werden durch ein Skript aktualisiert.

Najczęstsze pułapki (i szybka autokorekta)

  • Po „wird/wurde” musi być Partizip II, nie bezokolicznik:
    Der Bericht wird schicken.Der Bericht wird geschickt.
  • Nie dodawaj drugiego „werden” w prostym Vorgangspassiv:
    Der Bericht wird geschickt werden.Der Bericht wird geschickt.
  • Zgoda liczby (Singular/Plural) decyduje o „wird/werden” i „wurde/wurden”:
    Die Unterlagen werden gedruckt.

Vorgangspassiv vs Zustandspassiv: „wurde” czy „war”?

To częste pytanie: czy mówię o czynności, czy o efekcie?

Co chcesz podkreślić? Forma Przykład
Proces / działanie (ktoś to zrobił) wurde + Partizip II Der Antrag wurde ausgefüllt.
Stan / rezultat (jest już gotowe) war + Partizip II Der Antrag war ausgefüllt.

Szybki test: czy Twoje zdanie jest poprawne?

  1. Czy w zdaniu jest werden/wurde dopasowane do podmiotu?
  2. Czy Partizip II stoi na końcu?
  3. Czy podmiot w stronie biernej to „to, co było w Akkusativ” w stronie czynnej?
  4. Czy nie pomyliłeś procesu z rezultatem (wurde vs war)?
  1. Forma: werden + Partizip II
  2. Strona bierna (Vorgangspassiv) jest używana do opisywania przebiegu czynności i do położenia nacisku na wcześniejszą czynność.
  3. Często stosuje się ją w czasie teraźniejszym i przeszłym.
Formel (Wzór)Aktiv (Strona czynna)Vorgangspassiv (Strona bierna (Vorgangspassiv))
Präsens (werden) + Partizip IIDer Autor schreibt das Buch vor der Veröffentlichung. (Autor pisze książkę przed publikacją.)Vor der Veröffentlichung wird das Buch geschrieben. (Przed publikacją książka jest pisana.)
Vergangenheitsform (werden) + Partiizip IIEr las den Krimi vor dem Film. (Przeczytał kryminał przed filmem.)Vor dem Film wurde der Krimi gelesen. (Przed filmem kryminał został przeczytany.)

Wyjątki!

  1. W stronie biernej (Vorgangspassiv) nacisk kładzie się na czynność, a nie na wykonawcę.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Vor meiner Weltreise ___ der Urlaub im Büro geplant.

Vor meiner Weltreise ___ der Urlaub im Büro geplant.)

2. Bevor wir nach Berlin ziehen, ___ die Wohnung renoviert.

Bevor wir nach Berlin ziehen, ___ die Wohnung renoviert.)

3. Vor dem Interview ___ mein Lebenslauf noch einmal gelesen.

Vor dem Interview ___ mein Lebenslauf noch einmal gelesen.)

4. Bevor ich ins Ausland gehe, wird das Visum ___.

Bevor ich ins Ausland gehe, wird das Visum ___.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz gramatycznie poprawne zdanie w stronie czynnej (Vorgangspassiv).

1.
Podmiot „die Wunschliste" jest w liczbie pojedynczej; dlatego używa się „wird", a nie „werden".
Po „wird" musi stać Partizip II, nie bezokolicznik („machen").
2.
Po „wird" musi stać Partizip II („geschickt"), nie bezokolicznik („schicken").
Ta konstrukcja ma podwójne „werden"; w Vorgangspassiv wystarcza „wird" + Partizip II.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Utwórz zdania z strony czynnej na bierną czynnościową (werden + Partizip II). Przykład: „Der Chef schreibt die E‑Mail.” → „Die E‑Mail wird geschrieben.”

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Der Techniker repariert den Drucker vor dem Meeting.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vor dem Meeting wird der Drucker repariert.
    (Przed spotkaniem drukarka zostaje naprawiona.)
  2. Die Kollegin druckt die Unterlagen vor dem Gespräch.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vor dem Gespräch werden die Unterlagen gedruckt.
    (Przed rozmową dokumenty zostają wydrukowane.)
  3. Der Arzt untersucht den Patienten vor der Operation.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vor der Operation wird der Patient untersucht.
    (Przed operacją pacjent zostaje przebadany.)
  4. Der Koch bereitete das Essen vor der Feier zu.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vor der Feier wurde das Essen zubereitet.
    (Przed uroczystością jedzenie zostało przygotowane.)

Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Pracujcie w parach: zaplanujcie, co trzeba załatwić przed podróżą dookoła świata.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Im Büro plant ihr ein Sabbatical und erstellt gemeinsam eine Wunschliste.
(W biurze planujecie urlop naukowy (sabbatical) i wspólnie tworzycie listę życzeń.)

Omówić
  • Welche Wünsche stehen auf eurer Liste für die Zukunft und warum? (Jakie życzenia znajdują się na waszej liście na przyszłość i dlaczego?)
  • Was wird unbedingt gemacht, bevor die Weltreise beginnt? Nenne konkrete Schritte. (Co musi być koniecznie zrobione, zanim zacznie się podróż dookoła świata? Wymień konkretne kroki.)

Przydatne słowa i zwroty
  • Der Traum: eine Weltreise. (Marzenie: podróż dookoła świata.)
  • Vor der Weltreise wird Erfahrung gesammelt. (Przed podróżą dookoła świata zdobywa się doświadczenie.)
  • Einen Wunsch erfüllen / sich etwas wünschen (Spełnić życzenie / życzyć sobie czegoś)

Użyj w rozmowie
  • Vor ... wird ... (Partizip II). (Przed ... zostanie zrobione ... (Partizip II).)
  • Bevor ... wird ... (Partizip II). (Zanim ... zostanie zrobione ... (Partizip II).)
  • Vor ... wurde ... (Partizip II). (Przed ... zostało zrobione ... (Partizip II).)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

licencjat nauk ścisłych - międzykulturowa psychologia biznesu

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Niemcy


Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 05/03/2026 16:02