Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A1.43 - Pytanie o drogę i udzielanie wskazówek
A1.43 - Pytanie o drogę i udzielanie wskazówek

A1.43 - Pytanie o drogę i udzielanie wskazówek - Ćwiczenia

Chiedere e dare indicazioni


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

Mi scusi, dov'è la piazza principale, per favore? (Przepraszam, gdzie jest główny plac, proszę?)
Il parco è vicino alla stazione della metropolitana. (Park jest blisko stacji metra.)
Per andare al centro, vada sempre dritto e poi giri a destra. (Aby dojść do centrum, idź zawsze prosto a potem skręć w prawo.)
La farmacia non è lontana dal mio ufficio: è qui accanto. (Apteka nie jest daleko od mojego biura: jest tuż obok.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Volantino turistico: Benvenuti in città

Wypełnij luki: parco, tornare, si trova, centro, destra, vicino, di fronte, ritornare, piazza, sempre

(Ulotka turystyczna: Witamy w mieście)

Benvenuti nella nostra città! Per arrivare al , dalla stazione dei treni andate dritto per circa dieci minuti. Davanti a voi c’è una grande con una fontana; qui l’ufficio informazioni turistiche.

Se cercate un po’ di verde, il principale è al centro. Dalla piazza girate a e proseguite sempre dritto fino al semaforo. Il parco è al museo di arte moderna. Se vi perdete, potete alla piazza centrale: è il punto più semplice per in albergo o alla stazione.
Witamy w naszym mieście! Aby dotrzeć do centrum, z dworca kolejowego idźcie cały czas prosto przez około dziesięć minut. Przed wami znajduje się duży plac z fontanną; tutaj mieści się punkt informacji turystycznej.

Jeśli szukacie trochę zieleni, główny park jest blisko centrum. Z placu skręćcie w prawo i idźcie cały czas prosto aż do sygnalizacji świetlnej. Park znajduje się naprzeciwko muzeum sztuki nowoczesnej. Jeśli się zgubicie, wróćcie na centralny plac: to najprostszy punkt, aby wrócić do hotelu lub na dworzec.

Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.

1. Mi scusi, cerco il parco centrale. Vai sempre dritto fino alla piazza e poi giri a sinistra alla rotonda. Il parco è vicino al museo.

Dove si trova il parco centrale?

(Gdzie znajduje się park centralny?)
2. Buongiorno, lo studio medico non è in centro. È lontano dalla piazza: torni alla rotonda, giri a destra e lo trova di fronte al piccolo parco.

Come può arrivare allo studio medico?

(Jak można dotrzeć do przychodni lekarskiej?)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Scusi, per tornare in piazza Duomo io ___ indietro e poi vado sempre dritto?

(Przepraszam, żeby wrócić na plac Duomo, ja ___ z powrotem i potem idę cały czas prosto?)

2. Dopo la rotonda tu ___ a destra e il parco è vicino alla banca.

(Po rondzie ___ w prawo, a park jest blisko banku.)

3. Ieri ___ ___ subito il centro storico: era di fronte al parco.

(Wczoraj ___ ___ od razu stare miasto: było naprzeciwko parku.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Sei a Milano per lavoro. Devi andare alla direzione dell’azienda partner, ma non trovi l’edificio. Fermi una persona per strada e chiedi dove è. (Usa: Mi scusi, la direzione, vicino / lontano)

(Jesteś w Mediolanie służbowo. Musisz dotrzeć do dyrekcji firmy partnerskiej, ale nie możesz znaleźć budynku. Zatrzymujesz osobę na ulicy i pytasz, gdzie to jest. (Użyj: Mi scusi, la direzione, vicino / lontano))

Mi scusi, la direzione    

(Mi scusi, la direzione ...)

Przykład:

Mi scusi, la direzione dell’azienda dov’è? È vicina o è lontana?

(Mi scusi, la direzione dell’azienda dov’è? È vicina o è lontana?)

2. Sei in centro e devi ritornare al tuo hotel dopo una riunione. Non hai il telefono. Chiedi a un passante come tornare in hotel. (Usa: ritornare, sempre dritto, la piazza)

(Jesteś w centrum i po spotkaniu musisz wrócić do swojego hotelu. Nie masz telefonu. Pytasz przechodnia, jak wrócić do hotelu. (Użyj: ritornare, sempre dritto, la piazza))

Per ritornare    

(Per ritornare ...)

Przykład:

Per ritornare in hotel vado sempre dritto fino alla piazza e poi svolto a destra.

(Per ritornare in hotel vado sempre dritto fino alla piazza e poi svolto a destra.)

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Ciao! Sono Marco. Sono in piazza Verdi, vicino alla rotonda. Non trovo il Bar Centrale… Mi scusi: è lontano? Puoi dirmi la direzione per arrivare? Grazie!


Cześć! Jestem Marco. Jestem na placu Verdiego, blisko ronda. Nie mogę znaleźć Bar Centrale… Przepraszam: czy to jest daleko? Czy możesz powiedzieć mi, w jakim kierunku iść, żeby tam dotrzeć? Dzięki!


Przydatne zwroty:

  1. È vicino a…

    (Jest blisko…)

  2. Vai sempre dritto e poi…

    (Idź prosto, a potem…)

  3. Gira a destra / a sinistra a…

    (Skręć w prawo / w lewo na…)

Ciao Marco! Il Bar Centrale è vicino. Da piazza Verdi vai sempre dritto verso il centro. Passi la rotonda e poi gira a destra. Il bar è vicino al parco, di fronte a una piccola piazza. Se vuoi, ti aspetto fuori.

Cześć Marco! Bar Centrale jest blisko. Z placu Verdiego idź cały czas prosto w stronę centrum. Miniesz rondo, a potem skręć w prawo. Bar jest blisko parku, naprzeciwko małego placu. Jeśli chcesz, poczekam na ciebie na zewnątrz.