A1.43 - Pedir y dar direcciones
A1.43 - Pedir y dar direcciones

A1.43 - Pedir y dar direcciones - Ejercicios

Chiedere e dare indicazioni


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mi scusi, dov'è la piazza principale, per favore? (Disculpe, ¿dónde está la plaza principal, por favor?)
Il parco è vicino alla stazione della metropolitana. (El parque está cerca de la estación de metro.)
Per andare al centro, vada sempre dritto e poi giri a destra. (Para ir al centro, siga siempre recto y luego gire a la derecha.)
La farmacia non è lontana dal mio ufficio: è qui accanto. (La farmacia no está lejos de mi oficina: está aquí al lado.)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Volantino turistico: Benvenuti in città

Rellena los huecos: destra, centro, vicino, si trova, parco, piazza, sempre, ritornare, di fronte, tornare

(Folleto turístico: Bienvenidos a la ciudad)

Benvenuti nella nostra città! Per arrivare al , dalla stazione dei treni andate dritto per circa dieci minuti. Davanti a voi c’è una grande con una fontana; qui l’ufficio informazioni turistiche.

Se cercate un po’ di verde, il principale è al centro. Dalla piazza girate a e proseguite sempre dritto fino al semaforo. Il parco è al museo di arte moderna. Se vi perdete, potete alla piazza centrale: è il punto più semplice per in albergo o alla stazione.
¡Bienvenidos a nuestra ciudad! Para llegar al centro, desde la estación de trenes vayan siempre recto durante unos diez minutos. Delante de ustedes hay una gran plaza con una fuente; aquí se encuentra la oficina de información turística.

Si buscan un poco de verde, el parque principal está cerca del centro. Desde la plaza giren a la derecha y sigan siempre recto hasta el semáforo. El parque está enfrente del museo de arte moderno. Si se pierden, vuelvan a la plaza central: es el punto más sencillo para regresar al hotel o a la estación.

Ejercicio 3: Escucha y contesta las preguntas

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Mi scusi, cerco il parco centrale. Vai sempre dritto fino alla piazza e poi giri a sinistra alla rotonda. Il parco è vicino al museo.

Dove si trova il parco centrale?

(¿Dónde se encuentra el parque central?)
2. Buongiorno, lo studio medico non è in centro. È lontano dalla piazza: torni alla rotonda, giri a destra e lo trova di fronte al piccolo parco.

Come può arrivare allo studio medico?

(¿Cómo puede llegar al consultorio médico?)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Scusi, per tornare in piazza Duomo io ___ indietro e poi vado sempre dritto?

(Disculpe, para volver a la plaza Duomo yo ___ atrás y luego voy siempre recto?)

2. Dopo la rotonda tu ___ a destra e il parco è vicino alla banca.

(Después de la rotonda tú ___ a la derecha y el parque está cerca del banco.)

3. Ieri ___ ___ subito il centro storico: era di fronte al parco.

(Ayer ___ ___ enseguida el casco histórico: estaba enfrente del parque.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Responde a la situación (QR: IA+)

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Sei a Milano per lavoro. Devi andare alla direzione dell’azienda partner, ma non trovi l’edificio. Fermi una persona per strada e chiedi dove è. (Usa: Mi scusi, la direzione, vicino / lontano)

(Estás en Milán por trabajo. Debes ir a la dirección de la empresa asociada, pero no encuentras el edificio. Paras a una persona por la calle y preguntas dónde está. (Usa: Disculpe, la dirección, cerca / lejos))

Mi scusi, la direzione    

(Disculpe, la dirección ...)

Ejemplo:

Mi scusi, la direzione dell’azienda dov’è? È vicina o è lontana?

(Disculpe, ¿dónde está la dirección de la empresa? ¿Está cerca o está lejos?)

2. Sei in centro e devi ritornare al tuo hotel dopo una riunione. Non hai il telefono. Chiedi a un passante come tornare in hotel. (Usa: ritornare, sempre dritto, la piazza)

(Estás en el centro y debes volver a tu hotel después de una reunión. No tienes el teléfono. Preguntas a un transeúnte cómo volver al hotel. (Usa: volver, todo recto, la plaza))

Per ritornare    

(Para volver ...)

Ejemplo:

Per ritornare in hotel vado sempre dritto fino alla piazza e poi svolto a destra.

(Para volver al hotel voy todo recto hasta la plaza y luego giro a la derecha.)

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Ciao! Sono Marco. Sono in piazza Verdi, vicino alla rotonda. Non trovo il Bar Centrale… Mi scusi: è lontano? Puoi dirmi la direzione per arrivare? Grazie!


¡Hola! Soy Marco. Estoy en plaza Verdi, cerca de la rotonda. No encuentro el Bar Central… Disculpe: ¿está lejos? ¿Puedes decirme la dirección para llegar? ¡Gracias!


Frases útiles:

  1. È vicino a…

    (Está cerca de…)

  2. Vai sempre dritto e poi…

    (Ve siempre recto y luego…)

  3. Gira a destra / a sinistra a…

    (Gira a la derecha / a la izquierda en…)

Ciao Marco! Il Bar Centrale è vicino. Da piazza Verdi vai sempre dritto verso il centro. Passi la rotonda e poi gira a destra. Il bar è vicino al parco, di fronte a una piccola piazza. Se vuoi, ti aspetto fuori.

¡Hola Marco! El Bar Central está cerca. Desde la plaza Verdi ve siempre recto hacia el centro. Pasas la rotonda y luego gira a la derecha. El bar está cerca del parque, frente a una plaza pequeña. Si quieres, te espero fuera.