Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.
Oefening 2: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Volantino turistico: Benvenuti in città
Vul de lege plekken in: parco, centro, tornare, ritornare, si trova, sempre, vicino, piazza, destra, di fronte
(Toeristische flyer: Welkom in de stad)
Benvenuti nella nostra città! Per arrivare al , dalla stazione dei treni andate dritto per circa dieci minuti. Davanti a voi c’è una grande con una fontana; qui l’ufficio informazioni turistiche.
Se cercate un po’ di verde, il principale è al centro. Dalla piazza girate a e proseguite sempre dritto fino al semaforo. Il parco è al museo di arte moderna. Se vi perdete, potete alla piazza centrale: è il punto più semplice per in albergo o alla stazione.Welkom in onze stad! Om in het centrum te komen, ga je vanaf het treinstation ongeveer tien minuten altijd rechtdoor. Voor je ligt een groot plein met een fontein; hier bevindt zich het toeristeninformatiekantoor.
Als je wat groen zoekt, ligt het hoofdpark dicht bij het centrum. Sla vanaf het plein rechtsaf en ga steeds rechtdoor tot aan het verkeerslicht. Het park ligt tegenover het museum voor moderne kunst. Als je de weg kwijt raakt, ga dan terug naar het centrale plein: dat is het eenvoudigste punt om terug te keren naar het hotel of naar het station.
Oefening 3: Luister en beantwoord de vragen
Instructie: Luister naar de audiofragmenten en kies het juiste antwoord op de vragen.
Dove si trova il parco centrale?
Come può arrivare allo studio medico?
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Scusi, per tornare in piazza Duomo io ___ indietro e poi vado sempre dritto?
(Pardon, om terug te gaan naar het Duomoplein ___ ik terug en ga ik daarna altijd rechtdoor?)2. Dopo la rotonda tu ___ a destra e il parco è vicino alla banca.
(Na de rotonde ___ jij naar rechts en het park is vlak bij de bank.)3. Ieri ___ ___ subito il centro storico: era di fronte al parco.
(Gisteren ___ ___ we meteen het historische centrum gevonden: het was tegenover het park.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 6: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Sei a Milano per lavoro. Devi andare alla direzione dell’azienda partner, ma non trovi l’edificio. Fermi una persona per strada e chiedi dove è. (Usa: Mi scusi, la direzione, vicino / lontano)
(Je bent in Milaan voor je werk. Je moet naar de directie van het partnerbedrijf, maar je kunt het gebouw niet vinden. Je houdt iemand op straat staande en vraagt waar het is. (Gebruik: Pardon, de directie, dichtbij / ver weg))Mi scusi, la direzione
(Pardon, de directie ...)Voorbeeld:
Mi scusi, la direzione dell’azienda dov’è? È vicina o è lontana?
(Pardon, waar is de directie van het bedrijf? Is het dichtbij of is het ver weg?)2. Sei in centro e devi ritornare al tuo hotel dopo una riunione. Non hai il telefono. Chiedi a un passante come tornare in hotel. (Usa: ritornare, sempre dritto, la piazza)
(Je bent in het centrum en je moet na een vergadering terug naar je hotel. Je hebt geen telefoon. Je vraagt een voorbijganger hoe je terug naar het hotel komt. (Gebruik: terugkeren, altijd rechtdoor, het plein))Per ritornare
(Om terug te keren ...)Voorbeeld:
Per ritornare in hotel vado sempre dritto fino alla piazza e poi svolto a destra.
(Om terug te keren naar het hotel ga ik altijd rechtdoor tot aan het plein en dan sla ik rechtsaf.)Oefening 7: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Ciao! Sono Marco. Sono in piazza Verdi, vicino alla rotonda. Non trovo il Bar Centrale… Mi scusi: è lontano? Puoi dirmi la direzione per arrivare? Grazie!
Hoi! Ik ben Marco. Ik ben op piazza Verdi, vlak bij de rotonde. Ik kan de Bar Centrale niet vinden… Pardon: is het ver? Kun je me de richting zeggen om er te komen? Bedankt!
Nuttige zinnen:
-
È vicino a…
(Het is dicht bij…)
-
Vai sempre dritto e poi…
(Ga steeds rechtdoor en dan…)
-
Gira a destra / a sinistra a…
(Sla rechtsaf / linksaf bij…)
Hoi Marco! De Bar Centrale is dichtbij. Vanaf piazza Verdi ga je steeds rechtdoor richting het centrum. Je gaat de rotonde voorbij en slaat dan rechtsaf. De bar is vlak bij het park, tegenover een klein plein. Als je wilt, wacht ik buiten op je.