Torna “La Scala in città”, la manifestazione che porta la grande musica classica e l’opera lirica per Milano.
“La Scala in the city” returns, the event that brings great classical music and opera to Milan.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
La grande musica classica Great classical music
L'opera lirica Opera
I musicisti Musicians
I cantanti del teatro Theatre singers
Gratuitamente Free
Gli spettacoli Performances
La musica Music
La danza Dance
I concerti Concerts
La serata di balletto Ballet evening
La prenotazione obbligatoria Reservation required
Per cinque giorni, dal ventisette settembre al primo ottobre, torna La Scala in Città. (For five days, from September 27 to October 1, La Scala in the City returns.)
È un evento che porta la musica classica e l'opera fuori dal Teatro alla Scala. (It is an event that brings classical music and opera outside the Teatro alla Scala.)
I musicisti e i cantanti del teatro suonano nei quartieri di Milano. (Musicians and the theatre's singers perform in Milan's neighbourhoods.)
Ci sono ventidue spettacoli gratuiti in diciotto luoghi diversi. (There are twenty-two free performances in eighteen different locations.)
L'evento unisce musica, danza e teatro. (The event brings together music, dance and theatre.)
C'è particolare attenzione per i più giovani e per le attività didattiche. (There is special focus on young people and on educational activities.)
Gli spettacoli sono in molte zone, come Bovisa, Barona, Rubattino, Baggio e Bagni Misteriosi. (Performances take place in many areas, such as Bovisa, Barona, Rubattino, Baggio and Bagni Misteriosi.)
La rassegna si conclude nel teatro vero e proprio, con quattro concerti e una serata di balletto. (The festival concludes in the actual theatre, with four concerts and a ballet evening.)
Il teatro Piermarini diffonde la musica in tutta la città. (The Piermarini theatre spreads music throughout the city.)
Tutti gli eventi sono gratuiti, ma è necessaria la prenotazione. (All events are free, but reservation is required.)

1. Dove suonano i musicisti e i cantanti del teatro?

(Where do the musicians and the theatre singers perform?)

2. Quanti spettacoli gratuiti ci sono?

(How many free performances are there?)

3. Qual è la condizione per partecipare agli eventi?

(What is the condition to attend the events?)

4. Come si conclude la rassegna?

(How does the festival conclude?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Alberto invita Ughetta a un evento promosso dalla Scala di Milano

Alberto invites Ughetta to an event organized by La Scala in Milan
1. Alberto: Hai sentito della "Scala in Città"? (Have you heard about "La Scala in the City"?)
2. Ughetta: No, che cos'è? (No — what is it?)
3. Alberto: È un evento della Scala con musica classica e danza, ed è tutto gratis! (It's a La Scala event with classical music and dance, and it's completely free!)
4. Ughetta: Davvero? Sembra bello! Dove si fa? (Really? Sounds lovely! Where is it held?)
5. Alberto: In vari quartieri di Milano, anche vicino a casa mia. (In various neighbourhoods around Milan, even near my place.)
6. Ughetta: Ah, fantastico! E quando c'è? (Ah, fantastic! And when is it?)
7. Alberto: Dal 27 settembre al primo ottobre. Io pensavo di andarci sabato. (From September 27 to October 1. I was thinking of going on Saturday.)
8. Ughetta: Sabato va benissimo! Che spettacolo c'è? (Saturday works great! What performance is on?)
9. Alberto: C'è un concerto all'aperto e alle 21 c'è una serata di balletto. (There's an outdoor concert, and at 9 p.m. there's a ballet evening.)
10. Ughetta: Serve prenotare? (Do you need to reserve?)
11. Alberto: Sì, ma è gratuito: basta prenotare online. (Yes, but it's free: you just need to book online.)
12. Ughetta: Ok, ci vengo! (Okay, I'll come!)
13. Alberto: Ottimo! Passo io a prenderti. (Great! I'll pick you up.)

1. Quando vuole andare Alberto alla "Scala in Città"?

(When does Alberto want to go to "La Scala in the City"?)

2. Cosa deve fare Ughetta per partecipare?

(What does Ughetta have to do to take part?)